bn_tw/bible/kt/love.md

13 KiB

ভালবাসা, ভালবাসার, প্রেমের, ভালবাসা

সংজ্ঞা:

একজন ব্যক্তিকে ভালবাসা মানে সেই ব্যক্তির খেয়াল রাখা এবং এমন কাজ করা যা তার জন্য লাভদায়ক | “ভালবাসা” এর বিভিন্ন রকম মানে আছে, কিছু ভাষায় হয়তো ভিন্ন শব্দের ব্যবহারের প্রকাশ আছে :

  1. একধরনের ভালবাসা যা ঈশ্বর থেকে আসে যা অন্যের ভালোকে লক্ষ্য রাখে এমনকি যখন এটা নিজের উপকার করে না তখনও | এই ধরনের ভালবাসা অন্যের খেয়াল রাখে, তারা কি করবে সেটা কোন ব্যপার নয় | ঈশ্বর স্বয়ং ভালবাসা এবং সত্য প্রেমের উত্স |
  • যীশু আমাদের পাপ এবং মৃত্যু থেকে উদ্ধার করার জন্য তাঁর জীবন ত্যগের মধ্যে দিয়ে এই ধরনের ভালবাসা দেখিয়ে ছিলেন | তিনি তাঁর অনুগামীদের আরও শিখিয়ে ছিলেন অন্যদের আত্মত্যাগ সহকারে ভালবাসতে |
  • যখন লোকে এই ধরনের ভালবাসায় অন্যদের ভালবাসে, তারা এমন আচরণ করে যা দেখায় তারা অন্যদের উন্নতিলাভের জন্য চিন্তা করছে | এই ধরনের ভালবাসায় বিশেষ করে অন্তর্ভুক্ত অন্যদের ক্ষমা করা |
  • ULB তে, “ভালবাসা” শব্দটা উল্লেখ করে এই ধরনের আত্মত্যাগের/বলিদানের ভালবাসা, যদিনা কোন অনুবাদের টিকা নির্দেশ করে অন্য মানে |
  1. অন্য একটা শব্দ নতুন নিয়মে উল্লেখ করে ভাতৃ প্রেম, বা একজন বন্ধুর জন্য ভালবাসা বা পরিবারের সদস্যের জন্য ভালবাসা |
  • এই শব্দটা উল্লেখ করে সাধারণ মানুষের ভালবাসা বন্ধু বা আত্মীয়ের মধ্যে |
  • শব্দটা এভাবেও ব্যবহার করাযায় এমন প্রেক্ষাপটে যেমন, “তারা বসতে ভালবাসে একটা ভোজের সব থেকে গুরুত্বপূর্ন স্থানে | এর মানে হল তারা “খুব পচ্ছন্দ করে” বা “খুব চায়” সেটা করতে |
  1. “ভালবাসা” শব্দটা এভাবেও একজন পুরুষ এবং একজন মহিলার আবেগপ্রবন ভালবাসা হিসাবেও উল্লেখ করা যায় |

  2. রূপক অভিব্যক্তিতে “যাকোবকে আমি ভালবাসেছি, কিন্তু এষৌকে আমি ঘৃনা করছি,” “ভালবাসেছি” শব্দটা উল্লেখ করে ঈশ্বরের দ্বারা যাকোবের নির্বাচন তার সঙ্গে চুক্তির জন্য | এটি এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “মনোনীত |” যদিও এষৌও ঈশ্বরের দ্বারা আর্শিবাদপ্রাপ্ত হয়েছিল, তাকে চুক্তিতে থাকার অধিকার দেওয়া হয়নি | “ঘৃনা” শব্দটা এখানে রূপক হিসাবে ব্যবহিত হয়েছে অর্থাৎ “অমনোনীত” বা “মনোনীত নয় |”

অনুবাদের পরামর্শ:

  • যতক্ষণ না নির্দেশ পাওয়া নচেৎ অনুবাদ টিকায়, “ভালবাসা” শব্দটা ULB তে একধরনের বলিদানের ভালবাসা যা ঈশ্বর থেকে আসে |
  • কিছু ভাষাতে এমন একটি বিশেষ শব্দ থাকতে পারে যা নিঃস্বার্থ, বলিদানের প্রেম যা ঈশ্বরের আছে। অনুবাদ করার উপায়গুলিতে এটা অন্তর্ভুক্ত হতে পারে, "উত্সর্গীকৃত, বিশ্বস্ত যত্নশীল" বা "নিঃস্বার্থে যত্ন নেওয়া" বা "ঈশ্বরের কাছ থেকে ভালবাসা |” নিশ্চিত করুণ যে ঈশ্বরের ভালোবাসা অনুবাদে ব্যবহৃত শব্দে অন্তর্ভুক্ত হতে পারে অন্যদের স্বার্থে নিজের স্বার্থ ছেড়ে দেওয়া এবং অন্যদের ভালোবাসা তারা যাই করুক না কেন |
  • কখনো কখনো ইংরাজি শব্দ “ভালবাসা” আন্তরিক যত্নের কথা বর্ণনা করে যা মানুষের তার বন্ধুদের এবং পরিবারের সদস্যদের আছে | কিছু কিছু ভাষায় এটা হয়তো একটা শব্দ বা শব্দাংশ দিয়ে অনুবাদ করতে পারে যার মানে “খুব বেশি পচ্ছন্দ করে” বা “খুব যত্ন করে” বা “খুব স্নেহ করে |”
  • প্রেক্ষাপটে যেখানে “ভালবাসা” শব্দটা ব্যবহিত হয় কিছুর জন্য একটি প্রবল পছন্দ প্রকাশ পায়, এটা এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে “ভীষণভাবে পচ্ছন্দ” বা “খুব বেশি পচ্ছন্দ” বা “খুব পাবার ইচ্ছা |”
  • কিছু ভাষার একটি পৃথক শব্দ হতে পারে যে স্বামী এবং স্ত্রী মধ্যে আবেগপ্রবণ বা যৌন প্রেম বোঝায়।
  • অনেক ভাষায় “ভালবাসা” একটা কাজ হিসাবে প্রকাশ পাওয়া আবশ্যক | তাই উদাহরণস্বরূপ, তারা হয়তো অনুবাদ করতে পারে “ভালবাসা হল ধৈয্য, ভালবাসা হল মনোরম” হিসাবে, “যখন কোন ব্যক্তি কোন একজনকে ভালবাসে, সে তার প্রতি ধৈর্যশীল এবং তার প্রতি দয়াবান |”

(এছাড়াও দেখুন: চুক্তি, মৃত্যু, বলিদান, রক্ষা, পাপ)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

বাইবেলের গল্প থেকে উদাহরণ :

  • 27:02 আইন বিশেষজ্ঞ জবাব দেন যে ঈশ্বরের আইন বলে, "তোমার সমস্ত হৃদয়, আত্মা, শক্তি এবং মন দিয়ে তোমার ঈশ্বর প্রভুকে ভালোবাসো | আর তোমার প্রতিবেশীকে নিজের মত করে ভালোবাসো |”
  • 33:08 কণ্টকশীল ভূমি হল এমন একজন ব্যক্তি, যিনি ঈশ্বরের বাক্য শোনে, কিন্তু সময় যাবার সঙ্গে সঙ্গে, মঙ্গল, ধনসম্পদ এবং জীবনধারণের আনন্দে ঈশ্বরের প্রতি তার ভালবাসা রুদ্ধ হয় |
  • 36:05 পিতর যেমন কথা বলছিলেন, তেমনি এক উজ্জ্বল মেঘ তাদের উপরে নেমে আসে এবং মেঘের মধ্য থেকে একটি কন্ঠস্বর বলে, "এই আমার পুত্র যাকে আমি ভালবাসি |”
  • 39:10 "প্রত্যেকে যারা সত্য ভালোবাসো আমার কথা শোন |”
  • 47:01 সে (লায়দোকিয়াস্থ) ঈশ্বরকে ভালবাসত এবং উপাসনা করত |
  • 48:01 যখন ঈশ্বর পৃথিবী সৃষ্টি করেলেন, তখন সবকিছু ছিল নিখুঁত ছিল | সেখানে কোন পাপ ছিল না | আদম এবং হবা একে অপরকে ভালবাসত এবং তারা ঈশ্বরকে ভালবাসত |
  • 49:03 তিনি (যীশু) শিখিয়ে ছিলেন যে তোমাদের অন্যদেরকে ভালবাসতে হবে যেমন তোমরা নিজেদের ভালোবাসো |
  • 49:04 তিনি (যীশু) আরও শিক্ষা দিয়েছিলেন যে অন্য সব কিছুর থেকে, তোমাদের সম্পদের থেকেও, তোমাদের ঈশ্বরকে বেশি ভালবাসতে হবে |
  • 49:07 যীশু শিক্ষা দিয়েছিলেন যে ঈশ্বর পাপীদের খুব ভালবাসেন |
  • 49:09 কিন্তু ঈশ্বর পৃথিবীর প্রত্যেকে খুব ভালবাসেন যে তিনি তাঁর একমাত্র পুত্রকে দান দিয়েছেন যাতে যেকেউ যীশুকে বিশ্বাস করে সে তার পাপের জন্য শাস্তি পাবে না, কিন্তু ঈশ্বরের সঙ্গে চিরকাল বাস করবে |
  • 49:13 ঈশ্বর আপনাকে ভালবাসেন এবং তিনি চান আপনি যীশুকে বিশ্বাস করুন, যাতে তিনি আপনার সঙ্গে একটা গভীর সম্পর্ক করতে পারেন |

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H157, H158, H159, H160, H2245, H2617, H2836, H3039, H4261, H5689, H5690, H5691, H7355, H7356, H7453, H7474, G25, G26, G5360, G5361, G5362, G5363, G5365, G5367, G5368, G5369, G5377, G5381, G5382, G5383, G5388