bn_tw/bible/kt/jealous.md

3.9 KiB

ঈর্ষা, ঈর্ষা

সংজ্ঞা:

“ঈর্ষা” এবং “ঈর্ষা” শব্দ দুটি নির্দেশ করে এক সম্পর্কের শুদ্ধতাকে রক্ষা করার ইচ্ছাকে ৷ এছাড়াও এরা কোনো ব্যাক্তি বা কোনো কিছুকে দখল করার ইচ্ছাকেও নির্দেশ করে ৷

  • কখনো কখনো এই শব্দগুলি রাগকে ব্যাখ্যা করতে ব্যাবহার করা হয় যা এক ব্যাক্তির বিবাহিত জীবনে তার স্ত্রীর অবিশ্বস্ততার কথা বলে ৷
  • যখন এই শব্দগুলি বাইবেলে ব্যবহার করা হয় তা কেবল ঈশ্বরের এক প্রবল ইচ্ছাকে বোঝায় তার লোকেদের পবিত্র ও পাপ হতে রহিত ৷
  • ঈশ্বর অবশ্য তার নামের প্রতিও “প্রবল উদ্দীপনা পূর্ণ”, তাঁর ইচ্ছা যে তাঁর নাম অত্যান্ত শ্রদ্ধা ও সম্মানের সহিত নেওয়া হোক ৷
  • অন্য অর্থে এই প্রবল উদ্দীপনা শব্দটি নিযুক্ত হয়েছে কোনো একজন রাশভারি মানুষ যে কিনা সফল ও অনেক জনপ্রিয় ৷ এই শব্দটি “ঈর্ষাপরায়ণ” শব্দের সমার্থক ৷

অনুবাদের পরামর্শ :

  • “ঈর্ষা” শব্দটি অনুবাদ করতে “দৃঢ় প্রতিরক্ষা মূলক ইচ্ছা” অথবা “অধিকারসুচক ইচ্ছা “ শব্দের অন্তর্গত করতে পারি ৷
  • “ঈর্ষা” শব্দটি “দৃঢ় প্রতিরক্ষামূলক অনুভূতি” বা “মনের প্রবল অনুভূতি” হিসাবেও অনুবাদ করতে পারি ৷
  • যখন ঈশ্বর সম্পর্কে বলা হয়, মনে রাখতে হবে যেন এই শব্দগুলি ঈশ্বরের সম্পর্কে কোন নেতিবাচক অর্থ না বহন করে কোন মানুষকে ঘৃনা করনার্থে ৷
  • প্রসঙ্গানুসারে মানুষের রাগের ভুল অনুভূতি গুলি যা অন্য মানুষের প্রতি হয় তা বেশী সফলভাবে “ঈর্ষাপরায়ণ” এবং “হিংসা” শব্দগুলিতে ব্যবহার করা যায় ৷ কিন্তু এই শব্দগুলি ঈশ্বরের ক্ষেত্রে ব্যবহার করা যায় না ৷

(অবশ্য দেখুন : হিংসা)

বাইবেলের পদসমূহ :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H7065, H7067, H7068, H7072, G2205, G3863