bn_tw/bible/kt/circumcise.md

9.0 KiB

ত্বকছেদ করা, ত্বকছেদ, খৎনা, অচ্ছিন্নত্বক, অত্বকছেদ

সংজ্ঞা:

“ত্বকছেদ” শব্দটির অর্থ পুরুষ বা পুরুষ সন্তানের লিঙ্গত্বক কেটে ফেলা | একটি ত্বকছেদ অনুষ্ঠান এর সাথে সংযোগ রেখে সঞ্চালিত হতে পারে |

  • ঈশ্বর তাদের সঙ্গে ঈশ্বরের চুক্তির একটি চিহ্ন হিসাবে আব্রাহামের পরিবারের এবং চাকরদের মধ্যে প্রত্যেক পুরুষকে ত্বকছেদ করতে তাকে আদেশ দেন |
  • ঈশ্বর আব্রাহামের বংশধরদের আদেশ দিয়েছিলেন যে, তাদের পরিবারবর্গের মধ্যে জন্মগ্রহণকারী প্রতিটি ছেলে শিশুর জন্য এই কাজ চালিয়ে যেতে |
  • "হৃদয়ের ত্বকছেদ" শব্দাংশটা একজন ব্যক্তির কাছ থেকে "কাটিয়া ফেলা" বা পাপ অপসারণের কথা রূপকার্থে উল্লেখ করে |
  • আধ্যাত্মিক অর্থে, "ত্বকছেদ করা" এমন ব্যক্তিদেরকে বোঝায় যাদের ঈশ্বর যীশুর রক্ত দ্বারা পাপ থেকে শুদ্ধ করেছেন এবং যারা তাঁর লোক |
  • “অচ্ছিন্নত্বক”শব্দটি এমন ব্যক্তিদেরকে বোঝায় যারা শারীরিকভাবে ত্বকছেদ হয়নি। এটি, আধ্যাত্মিকভাবে যাদের ত্বকছেদ হয়নি এমন লোকদের রূপকার্থে উল্লেখ করা যেতে পারে, যারা ঈশ্বরের সাথে কোন সম্পর্ক রাখে না |

“অচ্ছিন্নত্বক” এবং “অত্বকছেদ” শব্দটি এমন একটি পুরুষকে উল্লেখ করে যার শারীরিক ত্বকছেদ হয়নি। এই শব্দগুলিও রূপকভাবে ব্যবহিত হয়েছে |

  • মিশর একটি জাতি ছিল যেটার ত্বকচ্ছেদের প্রয়োজন | তাই যখন ঈশ্বর মিশর সম্পর্কে কথা বলেন যে তারা "অচ্ছিন্নত্বক" দ্বারা পরাজিত হয়েছিল , তখন তিনি সেই লোকদের কথা উল্লেখ করেছেন, যাদের মিশরীয়রা ত্বকছেদ না হওয়ার জন্য অবজ্ঞা করেছিল।

  • বাইবেল এমন লোকেদের উল্লেখ করে, যাদের "অচ্ছিন্নত্বক হৃদয়" বা যারা "হৃদয়ে অচ্ছিন্নত্বক "। এটি রূপকভাবে বলা যে এই লোকেরা ঈশ্বরের লোক নয় এবং এরা ভিশনভাবে তাঁর অবাধ্য |

  • ত্বকচ্ছেদের জন্য একটি শব্দ ব্যবহার করা হয় বা ভাষাতে পরিচিত হয়, তবে “অচ্ছিন্নত্বক” এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “ত্বকছেদ করা নয় |”

  • অভিব্যক্তি "অত্বকছেদ" শব্দটি এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন "লোকেরা যারা ত্বকছেদ করা নয়" বা " যারা ঈশ্বরের লোক নয় এমন ব্যক্তি" প্রেক্ষাপটের ওপর নির্ভর করে |

  • এই শব্দটির অন্যভাবে রূপকার্থে অনুবাদের উপায় গুলির মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করা যেতে পারে “ঈশ্বরের লোক নয়” বা “বিদ্রোহীদের মত যারা ঈশ্বরের নয়” বা “লোকেরা যাদের কোন চিহ্ন নেই যে তারা ঈশ্বরের |”

  • অভিব্যক্তি “অচ্ছিন্নত্বক হৃদয়” এভাবেও অনুবাদ করা যায় যেমন “ভীষনভাবে বিদ্রোহী” বা “বিশ্বাস করতে অস্বীকার।" যাইহোক, যদি সম্ভব হয় তবে এটা সব থেকে ভালো অভিব্যক্তিটি রাখা বা অনুরূপভাবে রাখা যেহেতু আত্মিক ত্বকছেদ হল একটি গুরুত্বপূর্ন ধারণা |

অনুবাদের পরামর্শ:

  • যদি লক্ষ্য ভাষার সংস্কৃতি পুরুষদের উপর ত্বকছেদ(ত্বকচ্ছেদের কথা বলে, তবে) সম্পাদন করে, যে শব্দটি এটি উল্লেখ করার জন্য ব্যবহিত হয়, সেই শব্দটি এই শব্দের জন্য ব্যবহার করা উচিত |
  • এই শব্দটি অনুবাদ করার অন্য উপায়গুলি হবে "চারপাশে কাটা" বা "একটি বৃত্তের মধ্যে কাটা" বা " লিঙ্গত্বক কাটা"।
  • যেসব সংস্কৃতির মধ্যে ত্বকছেদ পরিচিত নয়, সেখানে এটি একটি পাদটীকা বা শব্দকোষে ব্যাখ্যা করতে হবে।
  • নিশ্চিত করুন যে শব্দটি এটি অনুবাদ করে সেই শব্দটি নারীদের উল্লেখ করে না। এটি একটি শব্দ বা শব্দাংশ দিয়ে অনুবাদ করার প্রয়োজন হতে পারে যার অর্থ পুরুষ |

(এছাড়াও দেখুন: কিভাবে অজানার অনুবাদ করতে হয়)

(এছাড়াও দেখুন: আব্রাহাম, চুক্তি)

বাইবেল তথ্যসূত্র:

বাইবেলের গল্প থেকে উদাহরণ :

  • 05:03 “তুমি অবশ্যই তোমার পরিবারের প্রত্যেক পুরুষকে ত্বকছেদ করবে |
  • 05:05 সেই দিনে আব্রাহাম তাঁর পরিবারের প্রত্যেক পুরুষকে ত্বকছেদ করান |

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H4135, H4139, H5243, H6188, H6189, H6190, G203, G564, G1986, G4059, G4061