26 lines
3.9 KiB
Markdown
26 lines
3.9 KiB
Markdown
# বাহিনীদের সদাপ্রভু, বাহিনীদের ঈশ্বর, স্বর্গের বাহিনী, আকাশের বাহিনী, বাহিনীদের প্রভু
|
||
|
||
## সংজ্ঞা:
|
||
|
||
"বাহিনীদের সদাপ্রভু" এবং "বাহিনীদের ঈশ্বর" শব্দগুলি হল সেই শিরোনাম যা হাজার হাজার স্বর্গদূতেদের উপর ঈশ্বরের কর্তৃত্ব প্রকাশ করে, যাঁরা তাঁর অনুগত।
|
||
|
||
* "বাহিনী" বা "বাহিনীদের" হল এমন শব্দ যা কোনকিছুর বৃহৎ সংখ্যাকে বোঝায়, সৈন্যদলের মতো বা অসংখ্য় তারার মতো| এটি মন্দ আত্মা সহ, অনেক আত্মিক সত্তাকেও উল্লেখ করে| প্রসঙ্গটিতে কী উল্লেখ করা হচ্ছে তা স্পষ্ট করে তোলে।
|
||
* "আকাশের বাহিনী"র অনুরূপ বাক্যাংশগুলি সমস্ত নক্ষত্র, গ্রহ এবং অন্যান্য জ্যোতিষ্ককে বোঝায়।
|
||
* নতুন নিয়মে, "বাহিনীদের প্রভু" বাক্যাংশটির অর্থ "বাহিনীদের সদাপ্রভু"র অনুরূপ, কিন্তু এটি এইভাবে অনুবাদ করা যায় না যেহেতু হিব্রু শব্দ সদাপ্রভু নতুন নিয়মে ব্যবহৃত হয় নি|
|
||
|
||
## অনুবাদের পরামর্শ:
|
||
|
||
* "বাহিনীদের সদাপ্রভু" অনুবাদ করার উপায়গুলির মধ্যে, "সদাপ্রভু, যিনি সমস্ত স্বর্গদূতেদের শাসন করেন" বা "সদাপ্রভু, স্বর্গদূতের শাসক" অথবা "সদাপ্রভু, সমস্ত সৃষ্টির শাসক" অন্তর্গত|
|
||
* "বাহিনীদের ঈশ্বর" এবং "বাহিনীদের প্রভু" শব্দগুলির "বাহিনীর" বাক্যাংশটি উপরের "বাহিনীদের সদাপ্রভু" বাক্যাংশের মতো একইভাবে অনুবাদ করা হবে।
|
||
* কিছু নির্দিষ্ট গির্জা আক্ষরিক শব্দ "সদাপ্রভু" গ্রাহ্য করে না এবং পরিবর্তে অনেক বাইবেল সংস্করণের ঐতিহ্য় অনুসরণ করে বড় অক্ষরের শব্দ "প্রভু" ব্যবহার করতে পছন্দ করে| এই গির্জাগুলির জন্য, "বাহিনীদের প্রভু" শব্দটির অনুবাদ পুরাতন নিয়মের "বাহিনীদের সদাপ্রভু"র পরিবর্তে ব্যবহার করা হয়|
|
||
|
||
(এছাড়াও দেখুন: [স্বর্গদূত](../kt/angel.md), [কর্তৃত্ব](../kt/authority.md), [ঈশ্বর](../kt/god.md), [প্রভু](../kt/lord.md), [প্রভু](../kt/lord.md), [প্রভু সদাপ্রভু](../kt/lordyahweh.md), [সদাপ্রভু](../kt/yahweh.md))
|
||
|
||
## বাইবেলে উল্লেখ:
|
||
|
||
* [সখরিয় 13:2](rc://*/tn/help/zec/13/02)
|
||
|
||
## শব্দ তথ্য:
|
||
|
||
* Strong’s: H0430, H3068, H6635, G29620, G45190
|