31 lines
3.0 KiB
Markdown
31 lines
3.0 KiB
Markdown
# সীমালংঘন, সীমা অতিক্রম করবে, পাপ
|
||
|
||
## সংজ্ঞা:
|
||
|
||
শব্দ "পাপ" একটি আদেশ, নিয়ম, বা নৈতিক সংহিতার উলংঘনকে বোঝায়. "সীমালংঘন" হয় একটি "অপরাধমূলক/পাপ কাজ করা."
|
||
|
||
* পরিভাষা, "সীমালঙ্ঘন" কেও "একটি লাইন অতিক্রম করা" হিসাবে বর্ণনা করা যেতে পারে, যেটি একজন সীমা বা সীমানা অতিক্রম করে যা ব্যক্তি ও অন্যান্যদের জন্য নির্ধারিত করা হয়েছে.
|
||
* পাপাচার," "পাপ," "পাপ" এবং "দোষী" শব্দগুলির মধ্যে সবই রয়েছে ঈশ্বরের ইচ্ছার বিরুদ্ধে কাজ করার অর্থ এবং তাঁর আদেশ অমান্য করা.
|
||
|
||
## অনুবাদ পরামর্শ:
|
||
|
||
* "সীমালঙ্ঘন" এর অনুবাদ "পাপ" বা "অবাধ্যতা" বা "বিদ্রোহী" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
|
||
* যদি কোন পদ বা অনুচ্ছেদ দুটি শব্দ ব্যবহার করে যা "পাপ" বা "সীমালংঘন" বা "সীমালঙ্ঘন" বলে মনে করে, যদি এটি সম্ভব, এই শর্তগুলির বিভিন্ন অনুবাদ উপায়ে ব্যবহার করা গুরুত্বপূর্ণ. যখন বাইবেল একই প্রেক্ষাপট অনুরূপ অর্থের সাথে দুই বা ততোধিক শব্দ ব্যবহার করে, তখন সাধারণত এই উদ্দেশ্যটি বলা হয় যে কি বলা হয়েছে বা জোর করা বা তার গুরুত্ব প্রদর্শন করা।.
|
||
|
||
(দেখুন: [সাদৃশ্য](rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism))
|
||
|
||
(আরো দেখুন: [পাপ](../kt/sin.md), [সীমালংঘন](../kt/trespass.md), [পাপ](../kt/iniquity.md))
|
||
|
||
## বাইবেল তথ্য:
|
||
|
||
* [1 থিষলীনিকীয় 04:3-6](rc://*/tn/help/1th/04/03)
|
||
* [দানিয়েল 09:24-25](rc://*/tn/help/dan/09/24)
|
||
* [গালাতীয় 03:19-20](rc://*/tn/help/gal/03/19)
|
||
* [গালাতীয় 06:1-2](rc://*/tn/help/gal/06/01)
|
||
* [গাননাপুস্তক 14:17-19](rc://*/tn/help/num/14/17)
|
||
* [গীতসংহিতা 032:1-2](rc://*/tn/help/psa/032/001)
|
||
|
||
## শব্দ তথ্য:
|
||
|
||
* Strong's: H898, H4603, H4604, H6586, H6588, G458, G459, G3845, G3847, G3848, G3928
|