bn_tw/bible/kt/sanctuary.md

33 lines
3.6 KiB
Markdown

# আশ্রয়স্থল
## সংজ্ঞা:
শব্দ "আশ্রয়স্থল" আক্ষরিক অর্থ "পবিত্র স্থান" এটি বোঝায় যে ইশ্বর এই জায়গাটিকে পবিত্র এবং পুণ্য করেছেন. এটি এমন একটি জায়গা হতে পারে যা সুরক্ষা এবং নিরাপত্তা প্রদান করে.
* পুরাতন নিয়মে "পবিত্র স্থান" শব্দটিকে প্রায়ই "পবিত্র স্থান" এবং "সর্বাপেক্ষা পবিত্র স্থান" অবস্থিত যেখানে মিলন তাঁবু বা মন্দির নির্মাণের জন্য ব্যবহৃত হয়.
* ঈশ্বর তাঁর লোকেদের মধ্যে বাস করতেন সেই জায়গা যেখানে ইস্রায়েলীয়দের আবাসভূমি হিসেবে উল্লেখ করেছিলেন.
* তিনি নিজেকে "আশ্রয়স্থল" বা তার লোকেদের জন্য নিরাপদ স্থান বলেছিলেন যেখানে লোকেরা সুরক্ষা পেতে পারে.
## অনুবাদ পরামর্শ:
* এই শব্দটির একটি মৌলিক অর্থ আছে, "পবিত্র স্থান" বা "স্থান যে পৃথক করা হয়."
* প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "পবিত্র স্থান" শব্দটি "পবিত্র স্থান" বা "পবিত্র ভবন" বা "ঈশ্বরের পবিত্র আবাসস্থল" বা "সুরক্ষার পবিত্র স্থান" অথবা "পবিত্র নিরাপদ স্থান" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে."
* অভিষিক্ত পবিত্রস্থানের শেকল" এর অর্থ "তাঁবুর জন্য প্রদত্ত শেকলের" বা "শেকল" শেকল মন্দিরের যত্ন নেওয়ার জন্য ট্যাক্স পরিশোধে ব্যবহৃত হয়।"
* উল্লেখ করা: সতর্ক হোন এই শব্দটির অনুবাদ একটি আধুনিক দিনের গির্জার একটি আরাধনার কামরাকে উল্লেখ করে না।
(আরো দেখুন: [পবিত্র](../kt/holy.md), [পবিত্র আত্মা](../kt/holyspirit.md), [পবিত্র](../kt/holy.md), [পৃথক করা](../kt/setapart.md), [মিলন তাঁবু](../kt/tabernacle.md), [কর](../other/tax.md), [মন্দির](../kt/temple.md), )
## বাইবেল তথ্য:
* [আমোস 07:12-13](rc://*/tn/help/amo/07/12)
* [যাত্রাপুস্তক 25:3-7](rc://*/tn/help/exo/25/03)
* [যিহিস্কেল 25:3-5](rc://*/tn/help/ezk/25/03)
* [ইব্রিয় 08:1-2](rc://*/tn/help/heb/08/01)
* [লুক 11:49-51](rc://*/tn/help/luk/11/49)
* [গণনাপুস্তক 18:1-2](rc://*/tn/help/num/18/01)
* [গীতসংহিতা 078:67-69](rc://*/tn/help/psa/078/067)
## শব্দ তথ্য:
* Strong's: H4720, H6944, G39