bn_tw/bible/kt/priest.md

52 lines
7.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# যাজক, যাজকত্ব
## সংজ্ঞা:
বাইবেলে, যাজক ছিলেন এমন একজন ব্যক্তি যাঁকে ঈশ্বরের লোকেদের হয়ে ঈশ্বরের কাছে বলিদান উৎসর্গ করার জন্য মনোনীত করা হয়েছিল| "যাজকত্ব" ছিল একজন যাজক হওয়ার পদ বা শর্তের নাম|
* পুরাতন নিয়মে, ঈশ্বর হারোন এবং তাঁর বংশধরদেরকে ইস্রায়েলের লোকেদের জন্য তাঁর যাজক হিসেবে বেছে নিয়েছিলেন|
* "যাজকত্ব" ছিল একটি অধিকার এবং একটি দায়িত্ব, যেটি লেবীয় বংশে বাবার থেকে ছেলের কাছে গৃহীত হয়েছিল|
* ইস্রায়েলীয় যাজকদের মন্দিরে অন্যান্য দায়িত্বের সাথে ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে লোকদের হয়ে বলিদান উৎসর্গ করার দায়িত্ব ছিল|
* যাজকেরা তাঁর লোকেদের হয়ে ঈশ্বরের কাছে নিয়মিত প্রার্থনাও করতেন এবং অন্যান্য ধর্মীয় আচার-অনুষ্ঠান পালন করতেন|
* যাজকেরা মানুষের উপর বিধিসন্মত আশীর্বাদ উচ্চারণ করতেন এবং তাদের ঈশ্বরের ব্যবস্থা শেখাতেন|
* যীশুর সময়ে, প্রধান যাজক এবং মহাযাজক সহ বিভিন্ন স্তরের যাজক ছিলেন|
* যীশু আমাদের "সর্বশ্রেষ্ট মহাযাজক" যিনি ঈশ্বরের উপস্থিতিতে আমাদের জন্য মধ্যস্থতা করেন| তিনি নিজেকে পাপের জন্য সর্বশেষ বলিদান হিসেবে উৎসর্গ করেছিলেন| এর অর্থ হল যে মানব যাজকদের দ্বারা গৃহীত বলিদানের আর প্রয়োজন নেই|
* নতুন নিয়মে, যীশুতে প্রত্যেক বিশ্বাসীকে "যাজক" বলা হয়, যে নিজের এবং অন্যান্য লোকেদের হয়ে মধ্যস্থতা করার জন্য প্রার্থনায় সরাসরি ঈশ্বরের কাছে আসতে পারে|
* প্রাচীনকালে, পৌত্তলিক যাজকেরাও ছিল যারা বালের মতো মিথ্যা দেবতাদের কাছে নৈবেদ্য পেশ করত|
## অনুবাদের পরামর্শ:
* প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "যাজক" শব্দটিকে "বলিদানকারী ব্যক্তি" বা "ঈশ্বরের মধ্যস্থতাকারী" বা "বলিদানের মধ্যস্থতাকারী" অথবা "ঈশ্বর তাঁর প্রতিনিধিত্ব করার জন্য যাকে নিযুক্ত করেছেন" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে|
* "যাজক" এর অনুবাদ "মধ্যস্থতাকারী" এর অনুবাদ থেকে আলাদা হওয়া উচিত|
* এটি যে আধুনিক যুগের যাজককে বোঝায় না তা স্পষ্ট করতে, কিছু অনুবাদ সর্বদা "ইস্রায়েলীয় যাজক" বা "যিহূদী যাজক" বা "সদাপ্রভুর যাজক" অথবা "বালদেবের যাজক" - এর মতো কিছু বলতে পছন্দ করতে পারে|
* "যাজক" অনুবাদ করার জন্য ব্যবহৃত শব্দটি "প্রধান যাজক" ও "মহাযাজক" ও "লেবীয়" এবং "ভাববাদী" এর থেকে আলাদা হওয়া উচিত|
(এছাড়াও দেখুন: [হারোন](../names/aaron.md), [মহাযাজক](../kt/highpriest.md), [মধ্যস্থতাকারী](../other/mediator.md), [বলিদান](../other/sacrifice.md))
## বাইবেলে উল্লেখ:
* [2 বংশাবলী 6:41](rc://*/tn/help/2ch/06/41)
* [আদিপুস্তক 14:17-18](rc://*/tn/help/gen/14/17)
* [আদিপুস্তক 47:22](rc://*/tn/help/gen/47/22)
* [যোহন 1:19-21](rc://*/tn/help/jhn/01/19)
* [লুক 10:31](rc://*/tn/help/luk/10/31)
* [মার্ক 1:44](rc://*/tn/help/mrk/01/44)
* [মার্ক 2:25-26](rc://*/tn/help/mrk/02/25)
* [মথি 8:4](rc://*/tn/help/mat/08/04)
* [মথি 12:4](rc://*/tn/help/mat/12/04)
* [মীখা 3:9-11](rc://*/tn/help/mic/03/09)
* [নহিমিয় 10:28-29](rc://*/tn/help/neh/10/28)
* [নহিমিয় 10:34-36](rc://*/tn/help/neh/10/34)
* [প্রকাশিত বাক্য 1:6](rc://*/tn/help/rev/01/06)
## বাইবেলের গল্প থেকে উদাহরণ:
* __[4:7](rc://*/tn/help/obs/04/07)__ "মল্কীষেদক, পরাত্পরের __যাজক__"|
* __[13:9](rc://*/tn/help/obs/13/09)__ যে কেউ ঈশ্বরের ব্যবস্থা অমান্য করতো সে ঈশ্বরের উদ্দেশে উৎসর্গের জন্য সমাগম তাঁবুর সামনের বেদীতে একটি পশু আনতো| একজন __যাজক__ পশুটিকে হত্যা করতেন এবং বেদীতে পোড়াতেন| যে পশুটি বলি দেওয়া হয়েছিল তার রক্ত ​​সেই ব্যক্তির পাপ ঢেকে দিত এবং সেই ব্যক্তিকে ঈশ্বরের দৃষ্টিতে শুচি করে তুলতো| ঈশ্বর মোশির ভাই, হারোন এবং হারোনের বংশধরদেরকে তাঁর __যাজক__ হিসেবে বেছে নিয়েছিলেন|
* __[19:7](rc://*/tn/help/obs/19/07)__ তাই বালদেবের __যাজকরা__ একটি বলি প্রস্তুত করেছিল, কিন্তু আগুন জ্বালায়নি|
* __[21:7](rc://*/tn/help/obs/21/07)__ একজন ইস্রায়েলীয় __যাজক__ এমন একজন ব্যক্তি যিনি মানুষের হয়ে তাদের পাপের শাস্তির বিকল্প হিসাবে ঈশ্বরের কাছে বলিদান করতেন| __যাজক__ মানুষের জন্য ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনাও করতেন|
## শব্দ তথ্য:
* Strongs: H3547, H3548, H3549, H3550, G07480, G07490, G24050, G24060, G24070, G24090, G24200