bn_tw/bible/kt/inchrist.md

4.7 KiB
Raw Permalink Blame History

খ্রীষ্টে, যীশুতে, প্রভুতে, তাঁতে

সংজ্ঞা:

"খ্রীষ্টে" বাক্যাংশটি এবং সম্পর্কিত শব্দগুলি যীশু খ্রীষ্টের সাথে বিশ্বাসের মাধ্যমে তাঁতে সম্পর্কে থাকার অবস্থা বা পরিস্থিতিকে নির্দেশ করে|

  • অন্যান্য সম্পর্কিত শব্দগুলির মধ্যে অন্তর্ভুক্ত রয়েছে "খ্রীষ্ট যীশুতে, যীশু খ্রীষ্টে, প্রভু যীশুতে, প্রভু যীশু খ্রীষ্টে।"
  • "খ্রীষ্টে" শব্দটির সম্ভাব্য অর্থ "কারণ আপনি খ্রীষ্টের অধীনে" বা "খ্রীষ্টের সাথে আপনার যে সম্পর্ক রয়েছে" অথবা "খ্রীষ্টে আপনার বিশ্বাসের উপর ভিত্তি করে" অন্তর্ভুক্ত হতে পারে।
  • এই সম্পর্কিত সমস্ত শব্দের যীশুতে বিশ্বাস করার এবং তাঁর শিষ্য হওয়ার মতো একই অর্থ রয়েছে।
  • দ্রষ্টব্য: কখনও কখনও "মধ্যে" শব্দটি ক্রিয়ার সাথে জড়িত। উদাহরণ স্বরূপ, "খ্রীষ্টে ভাগ করা" অর্থ খ্রীষ্টকে জানার ফলে যে উপকারগুলি আসে তার "ভাগ করা"৷ খ্রীষ্টে "গৌরব" করার অর্থ হল খুশি হওয়া এবং যীশু কে এবং তিনি যা করেছেন তার জন্য ঈশ্বরের প্রশংসা করা৷ খ্রীষ্টে "বিশ্বাস" করার অর্থ তাঁকে পরিত্রাতা হিসাবে বিশ্বাস করা এবং তাঁকে জানা।

অনুবাদের পরামর্শ:

  • প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, "খ্রীষ্টে" এবং "প্রভুতে" (এবং সম্পর্কিত বাক্যাংশ) অনুবাদ করার ভিন্ন উপায়গুলির মধ্যে অন্তর্ভুক্ত হতে পারে:
    • “যারা খ্রীষ্টের অধীনে”
    • “কারণ তুমি খ্রীষ্টে বিশ্বাস করো”
    • “কারণ খ্রীষ্ট আমাদের উদ্ধার করেছেন”
    • “প্রভুর সেবায়”
    • “প্রভুর উপর নির্ভর করা”
    • “প্রভু যা করেছেন তার কারণে"
  • যারা খ্রীষ্টে "বিশ্বাস করে" বা যাদের খ্রীষ্টে বিশ্বাস আছে, যীশু যা শিখিয়েছেন তা বিশ্বাস করে এবং তাদের উদ্ধার করার জন্য তাঁকে বিশ্বাস করে, ক্রুশের উপর তাঁর বলিদানের কারণে যা তাদের পাপের মূল্য প্রদান করে। কিছু ভাষায় এমন একটি শব্দ আছে যা "বিশ্বাস করো" বা "ভাগ করো" বা "ভরসা করো" এর মতো ক্রিয়াপদগুলিকে অনুবাদ করে৷

(এছাড়াও দেখুন: খ্রীষ্ট, প্রভু, যীশু, বিশ্বাস করা, বিশ্বাস)

বাইবেলে উল্লেখ:

শব্দ তথ্য:

  • Strongs: G15190, G29620, G55470