bn_tw/bible/kt/christ.md

54 lines
7.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# খ্রীষ্ট, মশীহ
## তথ্য়:
"মশীহ" এবং "খ্রীষ্ট" শব্দের অর্থ "অভিষিক্ত ব্যক্তি" এবং ঈশ্বরের পুত্র যীশুকে বোঝায়।
* "মশীহ" এবং "খ্রীষ্ট" উভয়ই নতুন নিয়মে ঈশ্বরের পুত্রকে বোঝাতে ব্যবহার করা হয়েছে, যাকে ঈশ্বর পিতা তার লোকেদের উপর রাজা হিসাবে শাসন করার জন্য এবং তাদের পাপ ও মৃত্যু থেকে রক্ষা করার জন্য নিযুক্ত করেছেন।
* পুরাতন নিয়মে, ভাববাদীরা ভবিষ্যদ্বাণী লিখেছিলেন মশীহ পৃথিবীতে আসার কয়েকশ বছর আগে ।
* প্রায়শই একটি শব্দ যার অর্থ "অভিষিক্ত (একজন)" পুরাতন নিয়মে ব্যবহৃত হয় সেই মশীহকে বোঝাতে যিনি আসবেন।
* যীশু এই ভবিষ্যদ্বাণীগুলির অনেকগুলি পূরণ করেছিলেন এবং অনেক অলৌকিক কাজ করেছিলেন যা প্রমাণ করে যে তিনিই মশীহ; বাকি ভবিষ্যদ্বাণী পূর্ণ হবে যখন তিনি ফিরে আসবেনঈ l
* "খ্রীষ্ট" শব্দটি প্রায়শই একটি উপাধি হিসাবে ব্যবহৃত হয়, যেমন "খ্রীষ্ট" এবং "খ্রীষ্ট যীশু।"
* "খ্রীষ্ট" শব্দটিকে তাঁর নামের অংশ হিসাবে ব্যবহার করা হয়েছিল, যেমন "যীশু খ্রীষ্ট"।
## অনুবাদিক পরামর্শ:
* এই শব্দটি এর অর্থ, "অভিষিক্ত ব্যক্তি" বা "ঈশ্বরের অভিষিক্ত উদ্ধারকর্তা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে।
* অনেক ভাষা একটি বর্ণান্তরিত শব্দ ব্যবহার করে যা "খ্রীষ্ট" বা "মশীহ" এর মতো দেখতে বা শোনায়। (দেখুন: [অজানা কিছু কিভাবে অনুবাদ করা হয়](rc://*/ta/man/translate/translate-unknown))
* বর্ণান্তরিত শব্দটি বোঝা যেতে পেরে সংজ্ঞা দ্বারা যেমন, "খ্রীষ্ট, অভিষিক্ত ব্যক্তি।"
* বাইবেল জুড়ে এটি কীভাবে অনুবাদ করা হয়েছে তাতে সামঞ্জস্য রাখুন যাতে এটি স্পষ্ট হয় যে একই শব্দটি উল্লেখ করা হচ্ছে।
* নিশ্চিত করুন যে "মশীহ" এবং "খ্রীষ্ট" এর অনুবাদগুলি ভালোভাবে বোঝা যায় যেখানে দুটো শব্দই একই পদে আছে(যেমন যোহন ১:৪১).
(আরও দেখুন: [কিভাবে নাম অনুবাদ করা হয়](rc://*/ta/man/translate/translate-names))
(আরও দেখুন: [ঈশ্বরের পুত্র](../kt/sonofgod.md), [দায়ূদ](../names/david.md), [যীশু](../kt/jesus.md), [অভিষিক্ত](../kt/anoint.md))
## বাইবেলে উল্লেখ:
* [১ যোহন ৫:১-৩](rc://*/tn/help/1jn/05/01)
* [প্রেরিত ২:৩৫](rc://*/tn/help/act/02/35)
* [প্রেরিত ৫:-৪২](rc://*/tn/help/act/05/40)
* [যোহন ১:-৪২](rc://*/tn/help/jhn/01/40)
* [যোহন ৩:২৭-২৮](rc://*/tn/help/jhn/03/27)
* [যোহন :২৫](rc://*/tn/help/jhn/04/25)
* [লূক ২:১০-১২](rc://*/tn/help/luk/02/10)
* [মথি ১:১৬](rc://*/tn/help/mat/01/16)
## বাইবেলের গল্প থেকে উদাহরণ:
* **[১৭:](rc://*/tn/help/obs/17/07)** **মশীহ** ছিলেন ঈশ্বরের মনোনীত একজন যিনি পৃথিবীর লোকেদের পাপ থেকে রক্ষা করবেন।
* **[১৭:৮](rc://*/tn/help/obs/17/08)** যেমন ঘটেছিল,ইস্রায়েলীয়দের দীর্ঘ সময় অপেক্ষা করতে হয়েছিল **মশীহ** আসার আগে , প্রায় ১, বছর।
* **[২১:১](rc://*/tn/help/obs/21/01)** প্রথম থেকেই, ঈশ্বর **মশীহ**\-কে পাঠানোর পরিকল্পনা করেছিলেন।
* **[২১:](rc://*/tn/help/obs/21/04)** ঈশ্বর দায়ূদকে রাজাকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন যে দায়ূদের নিজের বংশধরদের একজন **মশীহ** হবেন ।
* **[২১:৫](rc://*/tn/help/obs/21/05)** **মশীহ** নতুন নিয়ম শুরু করবেন।
* **[২১:৬](rc://*/tn/help/obs/21/06)** ঈশ্বরের ভাববাদীরাও বলেছেন যে **মশীহ** একজন ভাববাদী, একজন যাজক এবং একজন রাজা হবেন।
* **[২১:৯](rc://*/tn/help/obs/21/09)** যিশাইয় ভাববাদী ভবিষ্যদ্বাণী করেছিলেন যে **মশীহ** একজন কুমারী হইতে জন্মগ্রহণ করবেন।
* **[৪৩:](rc://*/tn/help/obs/43/07)** "কিন্তু ঈশ্বর তাকে আবার জীবিত করেছেন ভবিষ্যদ্বাণীটি পূর্ণ করার জন্য যেটি বলে, 'তুমি তোমার **পবিত্রজনকে** কবরে পচতে দেবে না।'"
* **[৪৩:৯](rc://*/tn/help/obs/43/09)** "কিন্তু নিশ্চিতভাবে জেনে রাখুন যে ঈশ্বর যীশুকে প্রভু এবং **মশীহ** উভয়েই পরিণত করেছেন!"
* **[৪৩:১১](rc://*/tn/help/obs/43/11)** পিতর তাদের উত্তর দিলেন, "তোমাদের প্রত্যেকেরই অনুতপ্ত হওয়া উচিত এবং যীশু **খ্রীষ্ট** এর নামে বাপ্তিস্ম নেওয়া উচিত যাতে ঈশ্বর তোমাদের পাপ ক্ষমা করেন।"
* **[৪৬:৬](rc://*/tn/help/obs/46/06)** শৌল ইহুদিদের যুক্তি দেখিয়েছিলেন, প্রমাণ করেছিলেন যে যীশুই ছিলেন **মশীহ**
## শব্দ তথ্য়:
* স্ট্রং: H4899, G33230, G55470