bn_ta/translate/writing-apocalypticwriting/01.md

68 lines
16 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### বর্ণনা
প্রতীকী ভাববাণী এক প্রকার বার্তা যা ঈশ্বর কোন ভাববাদীকে প্রেরণ করেন যাতে তিনি অন্যদের বল্তে পারেন। ঈশ্বর ভবিষ্যতে কী করবেন তা দেখানোর জন্যে এই বার্তাগুলি ছবি এবংপ্র তীক ব্যবহার করে।
যে মূল বইগুলিতে এই ভাববাণী গুলি আছে তারা হল যিশাইয়,যিহিস্কেল,দানিয়েল, সখরিয়,এবং প্রকাশিতবাক্য| প্রতীকী ভাববাণীর একটু ছোট উদাহরনগুলি অন্যান্য বইতেও পাওয়া গেছে,যেমন মথি ২৪, মার্ক ১৩, এবং লূক ২১
ঈশ্বর কিভাবে প্রত্যেকটি বার্তা দিয়েছেন এবং বার্তাটি কী , দুটোই বাইবেল ব্যক্ত করে। ঈশ্বর যখনি বার্তাগুলি দেন প্রায়শই তিনি অলৌকিক উপায়ে তা করেন যেমন স্বপ্নে বা দর্শনে। (“স্বপ্ন” এবং “দর্শন” অনুবাদের সাহায্যের জন্যে দেখুন [স্বপ্ন](rc://*/tw/dict/bible/other/dream), [দর্শন](rc://*/tw/dict/bible/other/vision). যখন ভাববাদীরা এই স্বপ্ন এবং দর্শন পেতেন, প্রায়শই তারা ঈশ্বর এবং স্বর্গ সম্পর্কিত চিত্র এবং প্রতীক দেখতে পেতেন। চিত্রের মধ্যে কিছু ছিল একটি সিংহাসন, সোনার বাতিদান, একজন শুভ্র পোষাক পরা, শুভ্রকেশ শক্তিমান পুরুষ, যার চোখ আগুনের মত এবং পা তামাটে রঙএর। এদের মধ্যে কিছু ছবি একাধিক ভাববাদী দেখতে পেতেন।
পৃথিবী সংক্রান্ত ভাববাণীগুলিও চিত্র এবং প্রতীক সম্বলিত। উদাহরন স্বরূপ, কিছু ভাববাণীতে শক্তিশালী পশু রাজ্যের প্রতিনিধি, শিং রাজা বা রাজ্য কে বোঝায়, ড্র্যাগন বা সরীসৃপ শয়তানের প্রতিনিধি,সমুদ্র রাজ্য কে বোঝায়, এবং সপ্তাহ বোঝায় দীর্ঘ সময় কে। এই চিত্রকল্পগুলিও একাধিক ভাববাদী দেখেছেন।
ভাববাণীগুলি পৃথিবীর অমঙ্গল সম্পর্কে বলে, বলে ঈশ্বর কীভাবে পৃথিবীর বিচার করবেন এবং শাস্তি দেবেন, ঈশ্বর যে নতুন পৃথিবী তৈরী করছেন সেখানে তাঁর ন্যায় রাজ্য প্রতিষ্ঠা করবেন। তাঁরা স্বর্গ এবং নরকে কী ঘটবে সেই সম্পর্কেও বলে থাকেন।
বাইবেলের বেশিরভাগ ভাববাণী কাব্যের আকারে পরিবেশিত। কিছু সংস্কৃতির মানুষ ধরে নেন যে কোন কিছু যদি কবিতায় বলা হয়, তাহলে তা খুব গুরুত্বপূর্ণ বা সত্যি নাও হতে পারে। যাইহোক, বাইবেলের ভাববাণীগুলি সত্য এবং খুবই গুরুত্বপূর্ণ, সে তারা কাব্যিক বা অকাব্যিক যে আকারেই পরিবেশিত হোক।
কখনো কখনো এই বইগুলিতে অতীতে ঘটে গেছে এমন ঘটনা বোঝাতে অতীতকাল ব্যবহার করা হয়েছে। যদিও, মাঝেমাঝে অতীতকাল ব্যবহার করা হয়েছে ভবিষ্যতে কী ঘটবে তা বোঝাতে। এর জন্যে আমাদের কাছে দুটো কারণ আছে। যখন ভাববাদীরা এমন কিছু সম্পর্কে বলেন যা তাঁরা স্বপ্নে বা দর্শনে দেখেছেন, তাঁরা প্রায়ই অতীতকাল ব্যবহার করেছেন কারন তাঁদের স্বপ্নটি অতীতে ছিল। ভবিষ্যত ঘটনা উল্লেখ করার জন্যে অতীতকাল ব্যবহার করার আরো একটি কারন ছিল এটা প্রতিষ্ঠা করা যে ওই ঘটনাগুলি অবশ্যই ঘটবে। ঘটনাগুলি ঘটবে বলে এতই নিশ্চিত, যেন সেগুলি ইতিমধ্যে ঘটে গেছে। অতীতকালের এই দ্বিতীয় ধরণের ব্যবহারকে আমরা বলে থাকি “পূর্বাভাষ অতীত”। দেখুন [প্রেডিক্টিভ পাস্ট](../figs-pastforfuture/01.md).
এদের মধ্যে কিছু জিনিষ ঘটেছে ভাববাদীরা তাদের সম্পর্কে বলার পরে, এবং কিছু জিনিষ ঘটবে এই পৃথিবীর অন্তিম সময়ে।
### এটি যে একটি অনুবাদ সমস্যা তার কারন
* কিছু প্রতিকৃতি বোঝা খুব কঠিন কারন আমরা এরকম কিছু আগে কখনও দেখিনি।
* যা আমরা আগে কখনো দেখিনি বা যা এই পৃথিবীতে বর্ত্তমান নয় এমন জিনিষের বর্ণনার অনুবাদ করা কঠিন।
যদি ঈশ্বর বা ভাববাদী অতীত্কাল ব্যবহার করে থাকেন, পাঠকের বুঝতে অসুবিধে হতে পারে যে তিনি ইতিপূর্বে ঘটে যাওয়া কিছু সম্পর্কে বলছেন নাকি এমন কিছু যা পরে ঘটবে।
#### অনুবাদের নীতি
* পাঠ্যাংশের চিত্রটির অনুবাদ কর।তার ব্যখ্যা করা এবং তাদের অর্থ অনুবাদ করার চেষ্টা কোরনা।
* যখন কোন ছবি বাইবেলে একাধিক জায়গায় একইভাবে দৃষ্টিগোচর হয়, সব জায়গাতেই একই ভাবে অনুবাদ করার চেষ্টা কর
* যদি কাব্যিক বা অকাব্যিক আকার তোমার পাঠকদের কাছে এই ধারণা দেয় যে ভাববাণী অসত্য বা গুরুত্বহীন, তবে এমন আকার ব্যবহার কর যাতে ওই ধরণের অর্থ না বোঝায়।
* বিভিন্ন ভাববাণীতে উল্লিখিত ঘটনাগুলির পর্যায়ক্রম বোঝা মাঝেমাঝে কঠিন হয়। সেগুলিকে প্রতিটি ভাববাণীতে যেভাবে উপস্থিত হছে শুধু সেভাবে লিখে যাও।
* এমনভাবে কাল কে অনুবাদ কর যাতে বক্তা কী বলতে চাইছেন তা পাঠকেরা বুঝ্তে পারেন। যদি পাঠকেরা পূর্বাভাষ অতীত না বোঝেন তাহলে ভবিষ্যতকাল ব্যবহার করাই বাঞ্ছনীয় হবে।
* ভাববাণীর মধ্যে কিছুকিছু ভাববাদী তাদের সম্পর্কে লেখার পরে পূর্ণ হয়েছে। তাদের মধ্যে কিছু এখনো পূর্ণ হয়নি। ভাববাণীর মধ্যে এটা পরিষ্কার কোরনা যে কখন এই ভাববাণীগুলি পূর্ণ হয়েছে বা কিভাবে হয়েছে।
### বাইবেল থেকে উদাহরণ
নীচের পরিচ্ছেদ্গুলি এক শক্তিমান পুরুষের বর্ণনা দেয় যা জিহিস্কেল,দানিয়েল, এবং যোহন দেখেছিলেন। এই দর্শনে যে চিত্রগুলি এসেছিল তা হʼল পশমের মত শুভ্র কেশ, বহু জলধারার মত কন্ঠস্বর, একটি সোনালী কোমরবন্ধনী, এবং চকচকে ব্রোঞ্জের মতো পা বা পায়ের পাতা। যদিও ভাববাদীরা বিভিন্ন খুঁটিনাটি দেখেছিলেন, তবু যে খুঁটিনাটিগুলি একই রকম সেগুলি একই ভাবে অনুবাদ করলে ভাল হবে। রিভিলেশন থেকে নেওয়া অনুচ্ছেদের নিম্নরেখাঙ্কিত বাক্যাংশগুলি ড্যানিয়েল এবং ইজেকিয়েলের অনুচ্ছেদেও আছে!
<blockquote> সাতটি সোনার বাতিস্তম্ভ আছে ও সেই সব দীপাধারের মাঝখানে মনুষ্যপুত্রের মতো একজন লোক দাঁড়িয়ে আছেন, তাঁর পরনে পা পর্যন্ত লম্বা পোষাক ছিল, এবং তাঁর বুকে সোনার বেল্ট বাঁধা ছিল। তাঁর মাথার চুল মেষের লোমের মত ও বরফের মতো সাদা ছিল, এবং তাঁর চোখ আগুনের শিখার মতো ছিল। তাঁর পা ছিল আগুনে পুড়িয়ে পরিষ্কার করা, পালিশ করা পিতলের মতো এবং তাঁর গলার স্বর ছিল জোরে বয়ে যাওয়া স্রোতের আওয়াজের মতো। তিনি তাঁর ডান হাতে সাতটি তারা ধরে ছিলেন এবং তাঁর মুখ থেকে ধারালো দুই দিকে ধারওয়ালা তরোয়ালের মত বেরিয়ে আসছিল। পূর্ণ তেজে জ্বলন্ত সূর্য্যের মতই তাঁর মুখের চেহারা ছিল।</blockquote>
> যখন আমি দেখলাম
> কয়েকটি সিংহাসন স্থাপন করা হয়েছিল
> প্রাচীন সময় তাঁর সিংহাসনে বসেছিল
> তাঁর পোশাক বরফের মতো সাদা ছিল
> এবং <u> তাঁর মাথার চুলগুলি খাঁটি পশমের মতো ছিল </u>( দানিয়েল :৯ ULT)
<blockquote>আমি উপরের দিকে তাকালাম এবং দেখতে পেলাম মসীনার কাপড় পরা ও কোমরে ঊফসের খাঁটি সোনার কোমর বাঁধনি দেওয়া একজন লোক। তাঁর দেহ বৈদূর্যমণির মত, তাঁর মুখ বিদ্যুতের মত, তাঁর চোখ জ্বলন্ত মশালের মত, তাঁর হাত এবং <u>পা পালিশ করা ব্রোঞ্জের মত</u> এবং তাঁর বাক্যর স্বর জড়ো হওয়া অনেক লোকের শব্দের মত।
(দানিয়েল ।0:5-6 ULT)</blockquote>
> আর দেখ! পূর্ব দিক থেকে ইস্রায়েলের ঈশ্বরের প্রতাপ এল; <u> তাঁর শব্দ জলরাশির শব্দের মত <u>এবং পৃথিবী তাঁর মহিমায় দীপ্তিময় হল। তাঁর মহিমায় দীপ্তিময় হল। (যিহিস্কেল ৪৩:২ ULT)
নীচের অনুচ্ছেদগুলি অতীতের ঘটনার উল্লেখে অতীতকালের ব্যবহার দেখাবে। নিম্নরেখাঙ্কিত ক্রিয়াপদগুলি অতীতের ঘটনার উল্লেখ করবে।
> আমোসের ছেলে যিশাইয়ের দর্শন, যা তিনি যিহূদার রাজা উষিয়, যোথম, আহস ও হিষ্কিয়ের রাজত্বের দিনের যিহূদা ও যিরূশালেমের বিষয়ে <u>দেখেছিলেন</u>৷
> হে আকাশ শোন, হে পৃথিবী শোন, কারণ সদাপ্রভু <u>বলেছেন </u>:
“আমি ছেলে মেয়েদের <u>লালন পালন</u> করেছি ও <u>তাদের বড় করে তুলেছি</u>, কিন্তু তারা আমার বিরুদ্ধে <u>বিদ্রোহ করেছে</u>। (যিশাইয় ১:১-২ ULT)
নীচের অনুচ্ছেদটি ভবিষ্যতকাল এবং বিভিন্নভাবে ব্যবহারের অতীতকাল দেখাবে। নিম্নরেখাঙ্কিত ক্রিয়াপদ্গুলি অতীতের উদাহরন, যেখানে অতীতকাল ব্যবহার করা হয়েছে এটা দেখাতে যে ঘটনাগুলি অবশ্যই ঘটবে।
> যিনি যন্ত্রণায় ছিলেন তাঁর কাছ থেকে এই অন্ধকার দূর হয়ে যাবে।
> পূর্ববর্তী সময়ে সে অপমান করেছিল
> সবূলূন এবং নপ্তালির দেশ,
> কিন্তু পরবর্তী সময়ে তিনি এটিকে মহিমান্বিত করবেন, যর্দন নদীর ওপারে সমুদ্রের দিকে, সমস্ত জাতির গালীল
> যে লোকেরা অন্ধকারে চলেছিল <u> তারা দেখেছে </u> একটি দুর্দান্ত আলো
> যারা মৃত্যুর ছায়ার দেশে বাস করেছেন, তাদের উপর আলো <u> জ্বলছে </u>।
।(যিশাইয় ৯:১-২ ULT)