bn_ta/translate/resources-connect/01.md

50 lines
8.5 KiB
Markdown

### বিবরণ
কখনও কখনও, নোট তালিকা শীর্ষে, নোটগুলি **সংযোগকারী উদ্ধৃতি** বা **সাধারণ তথ্য** দিয়ে শুরু হয়।
একটি **সংযোগকারী বিবৃতি** বলছে যে কোনও খণ্ডে থাকা শাস্ত্রপদটি পূর্ববর্তী খণ্ডগুলির শাস্ত্রের সাথে কীভাবে সম্পর্কিত। সংযোগকারী বিবৃতিতে কিছু ধরণের তথ্য নীচে দেওয়া হল।
* এই খণ্ডটি কোনও অনুচ্ছেদের শুরুতে, মাঝখানে বা শেষে রয়েছে কিনা
* কে কথা বলছে
* বক্তা যার সাথে কথা বলছেন
একটি **সাধারণ তথ্য** নোটটি একাধিক বাক্যাংশকে আচ্ছাদিত করে এমন সমস্যার বিষয়ে বলে। নিম্নলিখিত কিছু ধরণের তথ্য যা একটি সাধারণ তথ্য বিবৃতিতে প্রদর্শিত হয়।
* যে ব্যক্তি বা জিনিস সর্বনাম উল্লেখ করে
* গুরুত্বপূর্ণ পটভূমি বা অন্তর্নিহিত তথ্য যা খণ্ডের পাঠ্য বোঝার জন্য প্রয়োজন
* যৌক্তিক আর্গুমেন্ট এবং উপসংহার
উভয় প্রকারের নোটগুলি আপনাকে উত্তরণটি আরও ভালভাবে বুঝতে এবং অনুবাদে আপনাকে যে সমস্যাগুলির সমাধান করতে হবে সেই বিষয়ে সচেতন হতে সহায়তা করবে ।
### উদাহরণ
#### এই খণ্ডটি কোনও প্রান্তের শুরু, ধারাবাহিকতা বা শেষের দিকে রয়েছে কিনা
><sup></sup>এই ভাবে যীশু নিজের বারো জন শিষ্যের প্রতি আদেশ দেবার পর লোকদের শহরে শহরে উপদেশ দেবার ও প্রচার করবার জন্য সে জায়গা থেকে চলে গেলেন।<sup></sup>পরে যোহন বাপ্তাইজক কারাগার থেকে খ্রীষ্টের কাজের বিষয় শুনে নিজের শিষ্যদের দ্বারা তাঁকে জিজ্ঞাসা করতে পাঠালেন,<sup> 3 </sup>এবং তাঁকে বললেন, যাঁর আগমন হবে, সেই ব্যক্তি কি আপনি? না আমরা অন্যের অপেক্ষায় থাকব?" (মথি ১১:১-৩ ULT)
* **সাধারণ তথ্য**: - এটি গল্পের একটি নতুন অংশের শুরু যেখানে লেখক বলেছেন যে যীশু যোহন বাপ্তাইজকের শিষ্যদের কেমন উত্তর দিয়েছিলেন। (দেখুন: * নতুন ঘটনার ভূমিকা *)
এই নোটটি আপনাকে একটি গল্পের নতুন অংশের সূচনা করার বিষয়ে সতর্ক করে এবং আপনাকে এমন একটি লিঙ্ক দেয় যা নতুন ঘটনাগুলি এবং তাদের অনুবাদ সম্পর্কিত বিষয়গুলির বিষয়ে আরও কিছু জানায়।
><sup>১৭</sup>কারণ সে আমাদের একজন ছিলেন এবং এই সেবাকাজের সুবিধাগুলির অংশীদার ছিল। "<sup>১৮</sup> (এখন এই লোকটি তার মন্দ কাজের উপার্জন দিয়ে একটি ক্ষেত্র কিনেছে। তারপর সে প্রথমে মাটির দিকে মাথা করে পরে গেল এবং তার পেটটা পুরো ফেটে গেল, এবং তার সমস্ত অন্ত্রে বেরিয়ে এল । <Sup>19</sup>জেরুজালেমে বসবাসকারী সকলে এটা জেনে গিয়েছিল যে ক্ষেত্রটি তাদের নিজের ভাষায় হকলদামা নামে পরিচিত ছিল, যার অর্থ , রক্ত ক্ষেত্র।) (প্রেরিত ১: ১৭-১৯ ULT)
* **সংযুক্ত বিবৃতি:** - পিতর বিশ্বাসীদের কাছে তার বক্তৃতা অব্যাহত রেখলেন যা তিনি * প্রেরিত ১: ১৬ * পদে শুরু করেছিলেন।
এই নোটটি আপনাকে বলে যে এখনও পিতর ১৭ পদে কথা বলে চলেছেন, তাই আপনি আপনার ভাষায় সঠিকভাবে চিহ্নিত করতে পারেন।
#### যে ব্যক্তি বা জিনিস সর্বনাম উল্লেখ করে
><sup> ২0 </sup>এবং যিশাইয়া খুব সাহসী এবং বলছেন,
> " যারা আমাকে খোঁজেনি তারাই আমায় পেয়েছিল ।
আমি তাদের কাছে উপস্থিত হলাম যারা আমাকে জিজ্ঞাসা করেনি। "
><sup> ২১ </sup>কিন্তু ইজরায়েলকে তিনি বলেন, "সারা দিন আমি আমার হাতে বাড়িয়ে থেকেছি
>এক অবাধ্য এবং প্রতিরোধী মানুষের প্রতি। "(রোমীয় ১0: ২0-২১ ULT)
* **সাধারণ তথ্য:** - এখানে "আমি," "আমাকে," এবং "আমার" শব্দগুলি ঈশ্বরকে উল্লেখ করে।
এই নোটটি আপনাকে জানতে দেয় যে সর্বনামগুলি কাকে বোঝায়। আপনাকে কিছু যোগ করতে হবে যাতে পাঠকরা জানতে পারেন যে, যিশাইয় নিজের জন্য কথা বলছেন না, কিন্তু ঈশ্বর যা বলেছিলেন তা উদ্ধৃত করছেন।
#### গুরুত্বপূর্ণ ব্যাকগ্রাউন্ড বা অন্তর্নিহিত তথ্য
><sup>২৬</sup>পরে প্রভুর একজন দূত ফিলিপকে বললেন, দক্ষিণে দিকে, যে রাস্তাটা যিরূশালেম থেকে ঘসা শহরের দিকে নেমে গেছে, সেই দিকে যাও; সেই জায়গাটা মরূপ্রান্তে অবস্থিত।<Sup>২৭</sup> তাই তিনি যাত্রা শুরু করলেন আর, ইথিয়পীয় দেশের এক ব্যক্তির সঙ্গে তাঁর দেখা হলো, যিনি ইথিয়পীয়ের কান্দাকি রানীর রাজত্বের অধীনে নিযুক্ত উঁচু পদের একজন নপুংসক, যিনি রানীর প্রধান কোষাধ্যক্ষ ছিলেন, তিনি আরাধনা করার জন্য যিরূশালেমে এসেছিলেন; <sup>২৮ </sup>ফিরে যাবার দিন, রথে বসে যিশাইয় ভাববাদীর বই পড়ছিলেন।(প্রেরিতদের ৮:২৬-২৮ ULT)