bn_ta/translate/figs-rquestion/01.md

19 KiB

একটি অলঙ্কৃত প্রশ্ন এমন একটি প্রশ্ন যা একজন বক্তা জিজ্ঞাসা করেন যখন তিনি কোনও বিষয়ে তথ্য পাওয়ার চেয়ে তার মনোভাব প্রকাশ করতে বেশি আগ্রহী হন। বক্তারা গভীর আবেগ প্রকাশ করতে বা শ্রোতাদের কিছু সম্পর্কে গভীরভাবে চিন্তা করতে উত্সাহিত করতে অলঙ্কৃত প্রশ্ন ব্যবহার করেন। বাইবেলে অনেক অলংকারমূলক প্রশ্ন রয়েছে, প্রায়ই বিস্ময় প্রকাশ করার জন্য, শ্রোতাকে তিরস্কার বা তিরস্কার করার জন্য বা শিক্ষা দেওয়ার জন্য। কিছু ভাষার বক্তারা অন্যান্য উদ্দেশ্যে অলঙ্কৃত প্রশ্নও ব্যবহার করে।

বিবরণ

একটি অলঙ্কৃত প্রশ্ন এমন একটি প্রশ্ন যা দৃঢ়ভাবে কোনো কিছুর প্রতি বক্তার মনোভাব প্রকাশ করে। প্রায়ই স্পিকার সব তথ্য খুঁজছেন না. অথবা, যদি তিনি তথ্যের জন্য জিজ্ঞাসা করেন, তবে এটি সাধারণত সেই তথ্য নয় যা প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করতে দেখা যায়। বক্তা তথ্য পাওয়ার চেয়ে তার মনোভাব প্রকাশে বেশি আগ্রহী।

তাহাতে যাহারা নিকটে দাঁড়াইয়াছিল, তাহারা কহিল, "তুমি কি ঈশ্বরের মহাযাজককে কটুবাক্য কহিতেছ?"(প্রেরিত 23:4 ULT)

যে লোকেরা পৌলকে এই প্রশ্নটি করেছিল তারা জিজ্ঞাসা করছিল না যে তিনি ঈশ্বরের মহাযাজককে অপমান করছেন কিনা। বরং, তারা এই প্রশ্নটি ব্যবহার করে পৌলকে মহাযাজককে অপমান করার জন্য অভিযুক্ত করেছিল।

বাইবেলে অনেক অলংকারমূলক প্রশ্ন রয়েছে। এই অলঙ্কৃত প্রশ্নগুলি উদ্দেশ্যগুলির জন্য ব্যবহার করা যেতে পারে: মনোভাব বা অনুভূতি প্রকাশ করা, লোকেদের তিরস্কার করা, লোকেদের তারা যা জানে তা মনে করিয়ে দিয়ে কিছু শেখানো এবং নতুন কিছুতে এটি প্রয়োগ করতে উত্সাহিত করা, বা তারা যে বিষয়ে কথা বলতে চায় তার সাথে পরিচয় করিয়ে দেওয়া।

এটিকে একটি অনুবাদের সমস্যা বলার কারণ

  • কিছু ভাষা অলঙ্কৃত প্রশ্ন ব্যবহার করে না; তাদের জন্য একটি প্রশ্ন সর্বদা তথ্যের জন্য একটি অনুরোধ।
  • কিছু ভাষা অলঙ্কৃত প্রশ্ন ব্যবহার করে, কিন্তু বাইবেলের চেয়ে ভিন্ন বা আরও সীমিত উদ্দেশ্যে।
  • ভাষার মধ্যে এই পার্থক্যগুলির কারণে, কিছু পাঠক বাইবেলে একটি অলঙ্কৃত প্রশ্নের উদ্দেশ্য ভুল বুঝতে পারে।

বাইবেলের থেকে উদাহরণ

এখন তুমিই না ইস্রায়েলের উপরে রাজত্ব করিতেছ? (1 রাজাবলি 21:7b ULT)

ঈষেবল উপরের প্রশ্নটি ব্যবহার করেছিলেন রাজা আহাবকে এমন কিছু মনে করিয়ে দেওয়ার জন্য যা তিনি ইতিমধ্যেই জানতেন: তিনি এখনও ইস্রায়েল রাজ্য শাসন করেছিলেন। অলঙ্কৃত প্রশ্নটি তার বক্তব্যকে আরও জোরালো করে তুলেছে যদি সে কেবল এটি বলেছিল, কারণ এটি আহাবকে নিজেই বিষয়টি স্বীকার করতে বাধ্য করেছিল। একজন দরিদ্র ব্যক্তির সম্পত্তি দখল করতে নারাজ বলে তাকে তিরস্কার করার জন্য তিনি এটি করেছিলেন। তিনি ইঙ্গিত দিয়েছিলেন যে, যেহেতু তিনি ইস্রায়েলের রাজা ছিলেন, তার কাছে লোকটির সম্পত্তি নেওয়ার ক্ষমতা ছিল।

কুমারী কি আপন ভূষণ, ও কন্যা কি আপন মেখলা ভুলিয়া যাইতে পারে? কিন্তু আমার লোক অসংখ্য দিন আমাকে ভুলিয়া রহিয়াছে। (যিরমিয় 2:32 ULT)

ঈশ্বর তার লোকেদের এমন কিছু মনে করিয়ে দেওয়ার জন্য উপরের প্রশ্নটি ব্যবহার করেছিলেন যা তারা ইতিমধ্যেই জানত: একজন যুবতী মহিলা তার গয়না কখনও ভুলে যাবে না বা কনে তার পর্দা ভুলে যাবে না। তখন তিনি তার লোকদের তিরস্কার করলেন যে তাকে ভুলে গেছে যে এই জিনিসগুলির চেয়ে অনেক বড়।

আমি কেন গর্ভে মরি নাই? উদর হইতে পড়িবামাত্র কেন প্রাণত্যাগ করি নাই? (ইয়োব 3:11a ULT)

ইয়োব গভীর আবেগ দেখানোর জন্য উপরের প্রশ্নটি ব্যবহার করেছেন। এই অলঙ্কৃত প্রশ্নটি প্রকাশ করে যে তিনি কতটা দুঃখিত ছিলেন যে তিনি জন্মের সাথে সাথে মারা যাননি। তার ইচ্ছা ছিল যে সে বেঁচে থাকবে না।

আর আমার প্রভুর মাতা আমার কাছে আসিবেন, আমার এমন সৌভাগ্য কোথা হইতে হইল? (লুক 1:43 ULT)

ইলীশাবেৎ উপরের প্রশ্নটি ব্যবহার করে দেখিয়েছেন যে তিনি কতটা বিস্মিত এবং খুশি ছিলেন যে তার প্রভুর মা তার কাছে এসেছেন।

অথবা তোমাদের মধ্যে এমন লোক কে যে, আপনার পুত্র রুটী চাহিলে তাহাকে পাথর দিবে? (মথি 7:9 ULT)

যিশু উপরের প্রশ্নটি ব্যবহার করেছিলেন লোকেদের এমন কিছু মনে করিয়ে দেওয়ার জন্য যা তারা ইতিমধ্যেই জানত: একজন ভাল বাবা কখনই তার ছেলেকে খারাপ কিছু খেতে দেবেন না। এই বিন্দুটি প্রবর্তন করার মাধ্যমে, যীশু তাদের পরবর্তী অলঙ্কৃত প্রশ্ন দিয়ে ঈশ্বর সম্পর্কে তাদের শিক্ষা দিতে যেতে পারেন:

অতএব তোমরা মন্দ হইয়াও যদি তোমাদের সন্তানদিগকে উত্তম উত্তম দ্রব্য দান করিতে জান, তবে ইহা কত অধিক নিশ্চয় যে, তোমাদের স্বর্গস্থ পিতা, যাহারা তাঁহার কাছে যাচ্ঞা করে, তাহাদিগকে উত্তম উত্তম দ্রব্য দান করিবেন? (মথি 7:11 ULT)

যীশু এই প্রশ্নটি লোকেদেরকে জোরালোভাবে শেখানোর জন্য ব্যবহার করেছিলেন যে ঈশ্বর তাঁর কাছে যাঁরা চান তাদের ভাল জিনিস দেন৷

ঈশ্বরের রাজ্য কিসের তুল্য? আমি কিসের সহিত তাহার তুলনা দিব? তাহা সরিষা-দানার তুল্য, যাহা কোন ব্যক্তি লইয়া আপন উদ্যানে বপন করিল … (লুক 13:18b-19a ULT)

তিনি কি বিষয়ে কথা বলতে যাচ্ছেন তা পরিচয় করিয়ে দেওয়ার জন্য যীশু  উপরের প্রশ্নটি ব্যবহার করেছেন। তিনি ঈশ্বরের রাজ্যকে কিছুর সাথে তুলনা করতে যাচ্ছিলেন। এক্ষেত্রে তিনি ঈশ্বরের রাজ্যকে সরিষার দানার সাথে তুলনা করেছেন।

অনুবাদের কৌশল

একটি অলঙ্কৃত প্রশ্ন সঠিকভাবে অনুবাদ করার জন্য, প্রথমে নিশ্চিত হোন যে আপনি যে প্রশ্নটি অনুবাদ করছেন তা সত্যিই একটি অলঙ্কৃত প্রশ্ন এবং এটি একটি তথ্য প্রশ্ন নয়। নিজেকে জিজ্ঞাসা করুন, "যে ব্যক্তি প্রশ্নটি করছে সে কি ইতিমধ্যেই প্রশ্নের উত্তর জানে?" যদি তাই হয়, এটি একটি অলঙ্কৃত প্রশ্ন। অথবা, যদি কেউ প্রশ্নের উত্তর না দেয়, তবে যে ব্যক্তি এটি জিজ্ঞাসা করেছিল সে কি উত্তর পাওয়ার আশা করেছিল? যদি না হয়, এটি একটি অলঙ্কৃত প্রশ্ন।

আপনি যখন নিশ্চিত হন যে প্রশ্নটি অলঙ্কারপূর্ণ, তখন নিশ্চিত হন যে আপনি অলঙ্কৃত প্রশ্নটির উদ্দেশ্য বুঝতে পেরেছেন। এটা কি শ্রোতাকে উত্সাহিত করা বা তিরস্কার করা বা লজ্জিত করা? এটা কি একটি নতুন বিষয় নিয়ে আসা? এটা কি অন্য কিছু করার জন্য?

আপনি যখন অলঙ্কৃত প্রশ্নের উদ্দেশ্য জানেন, তখন লক্ষ্য ভাষায় সেই উদ্দেশ্যটি প্রকাশ করার সবচেয়ে স্বাভাবিক উপায় সম্পর্কে চিন্তা করুন। এটি একটি প্রশ্ন, বা একটি বিবৃতি, বা একটি বিস্ময়কর শব্দ হতে পারে।

যদি অলঙ্কৃত প্রশ্ন ব্যবহার করা স্বাভাবিক হয় এবং আপনার ভাষায় সঠিক অর্থ প্রদান করে, তাহলে তা করার কথা বিবেচনা করুন। যদি না হয়, এখানে অন্যান্য বিকল্প আছে:

(1) প্রশ্নের পরে উত্তর যোগ করুন। (2) অলঙ্কৃত প্রশ্নটিকে একটি বিবৃতি বা বিস্ময়বোধক শব্দে পরিবর্তন করুন। (3) একটি বিবৃতিতে অলঙ্কৃত প্রশ্ন পরিবর্তন করুন, এবং তারপর একটি ছোট প্রশ্ন দিয়ে এটি অনুসরণ করুন। (4) প্রশ্নের ধরনটি পরিবর্তন করুন যাতে এটি আপনার ভাষায় সেটি প্রকাশ করে যা মূল বক্তা প্রকাশ করেছিলেন।

অনুবাদের কৌশল প্রয়োগের উদাহরণ

(1)  প্রশ্নের পরে উত্তর যোগ করুন।

কুমারী কি আপন ভূষণ, ও কন্যা কি আপন মেখলা ভুলিয়া যাইতে পারে? কিন্তু আমার লোক অসংখ্য দিন আমাকে ভুলিয়া রহিয়াছে। (যিরমিয় 2:32 ULT)

কুমারী কি আপন ভূষণ, ও কন্যা কি আপন মেখলা ভুলিয়া যাইতে পারে? অবশ্যই না! কিন্তু আমার লোক অসংখ্য দিন আমাকে ভুলিয়া রহিয়াছে।

অথবা তোমাদের মধ্যে এমন লোক কে যে, আপনার পুত্র রুটী চাহিলে তাহাকে পাথর দিবে? (মথি 7:9 ULT)

অথবা তোমাদের মধ্যে এমন লোক কে যে, আপনার পুত্র রুটী চাহিলে তাহাকে পাথর দিবে? তোমরা কেউই তা করবেন না!

(2) অলঙ্কৃত প্রশ্নটিকে একটি বিবৃতি বা বিস্ময়বোধক শব্দে পরিবর্তন করুন।

ঈশ্বরের রাজ্য কিসের তুল্য? আমি কিসের সহিত তাহার তুলনা দিব? তাহা সরিষা-দানার তুল্য (লুক13:18-19a ULT)

ঈশ্বরের রাজ্য এরকম। সরিষা-দানার তুল্য …

তুমি কি ঈশ্বরের মহাযাজককে কটুবাক্য কহিতেছ?"(প্রেরিত 23:4b ULT) (প্রেরিত 23:4 ULT)

আপনার ঈশ্বরের মহাযাজককে অপমান করা উচিত নয়!

উদর হইতে পড়িবামাত্র কেন প্রাণত্যাগ করি নাই? (ইয়োব 3:11a ULT)

উদর হইতে পড়িবামাত্র যদি মরে যেতাম!

আর আমার প্রভুর মাতা আমার কাছে আসিবেন, আমার এমন সৌভাগ্য কোথা হইতে হইল? (লুক  1:43 ULT)

আমার প্রভুর মা যে আমার কাছে এসেছেন তা কী আনন্দজনক!

(3) একটি বিবৃতিতে অলঙ্কৃত প্রশ্ন পরিবর্তন করুন, এবং তারপর একটি ছোট প্রশ্ন দিয়ে এটি অনুসরণ করুন।

এখন তুমিই না ইস্রায়েলের উপরে রাজত্ব করিতেছ? (1 রাজাবলি 21:7b ULT)

এখন তুমিই ইস্রায়েলের উপরে রাজত্ব করিতেছ, তাই না?

(4) প্রশ্নের ধরনটি পরিবর্তন করুন যাতে এটি আপনার ভাষায় সেটি প্রকাশ করে যা মূল বক্তা প্রকাশ করেছিলেন।

অথবা তোমাদের মধ্যে এমন লোক কে যে, আপনার পুত্র রুটী চাহিলে তাহাকে পাথর দিবে? (মথি 7:9 ULT)

যদি আপনার ছেলে আপনার কাছে একটি রুটি চায়, আপনি কি তাকে একটি পাথর দেবেন?

কুমারী কি আপন ভূষণ, ও কন্যা কি আপন মেখলা ভুলিয়া যাইতে পারে? কিন্তু আমার লোক অসংখ্য দিন আমাকে ভুলিয়া রহিয়াছে। (যিরমিয় 2:32 ULT)

কুমারী কি আপন ভূষণ, ও কন্যা কি আপন মেখলা ভুলিয়া যাইতে পারে? কিন্তু আমার লোক অসংখ্য দিন আমাকে ভুলিয়া রহিয়াছে।