bn_ta/translate/figs-merism/01.md

55 lines
6.3 KiB
Markdown

### সংজ্ঞা
এই বাক্যালঙ্কার (মেরিইসম) দ্বারা একজন ব্যক্তি তাঁর কথার দুটি চরম অংশের কথা বলে কিছু বোঝায়তে চান। চরম অংশগুলি উল্লেখ করে, বক্তা সেই অংশগুলির মধ্যেই সবকিছু অন্তর্ভুক্ত করতে চান।
> "আমিই **আলফা এবং ওমেগা**," প্রভু ঈশ্বর বলেন, "যিনি আছেন, যিনি ছিলেন এবং যিনি আসছেন, সর্বশক্তিমান।" (প্রকাশিত বাক্য 1:8 ULT)
>
> আমি **আলফা এবং ওমেগা**, **প্রথম এবং শেষ**, **শুরু এবং শেষ**। (প্রকাশিত বাক্য 22:13, ULT)
**আলফা এবং ওমেগা** গ্রীক বর্ণমালার প্রথম এবং শেষ অক্ষর। এটি একটি বাক্যালঙ্কার (মেরিইসম) যা শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত সবকিছুকে অন্তর্ভুক্ত করে। এর অর্থ চিরন্তন।
> … আমি তোমার প্রশংসা করি, পিতা, স্বর্গ ও পৃথিবীর প্রভু..., (ম্যাথু 11:25b ULT)
**স্বর্গ ও পৃথিবী** এই বাক্যালঙ্কারটি (মেরিইসম) যা কিছু বিদ্যমান, সবকিছুকে অন্তর্ভুক্ত করে।
#### কারণ এটি একটি অনুবাদ সমস্যা
কিছু ভাষায় এই বাক্যালঙ্কার (মেরিইসম) ব্যবহার করা হয় না। সেসব ভাষার পাঠকরা মনে করতে পারেন যে শব্দগুচ্ছটি শুধুমাত্র উল্লেখিত বিষয়গুলির জন্যই প্রযোজ্য। তারা হয়ত বুঝতে পারবে না যে এটি সেই দুটি জিনিস এবং তার মধ্যে থাকা সবকিছুকেই ইঙ্গিত করে।
### বাইবেল থেকে কিছু উদাহরণ
> **সূর্যের উদয় থেকে তার অস্ত যাওয়া পর্যন্ত**, সদাপ্রভুর নামের প্রশংসা হোক। (গীতসংহিতা 113:3 ULT)
এই মোটা অক্ষরে লেখা বাক্যাংশটি একটি মেরিইসম কারণ এটি পূর্ব এবং পশ্চিম এবং এর মধ্যে সর্বত্রের কথা বলে। এর অর্থ "সর্বত্র।"
> যারা তাঁকে সম্মান করে, তিনি তাদের আশীর্বাদ করবেন, **যুবক ও বৃদ্ধ** উভয়কেই। (গীতসংহিতা 115:13)
মোটা অক্ষরে লেখা শব্দগুচ্ছটি হল মেরিইসম কারণ এটি বয়স্ক মানুষ এবং যুবক এবং তাদের মধ্যে সকলের কথা বলে। এর অর্থ "সবাই"।
### অনুবাদ পদ্ধতি
যদি মেরিইসম একটি স্বাভাবিক বাক্যালঙ্কার হয় এবং আপনার ভাষায় সঠিক অর্থ প্রদান করে তবে এটি ব্যবহার করার কথা বিবেচনা করুন। যদি না হয়, এখানে অন্যান্য বিকল্প আছে:
(1) অংশগুলি উল্লেখ না করে মেরিইসম কী বোঝায় তা চিহ্নিত করুন।
(2) মেরিইসম কী বোঝায় তা চিহ্নিত করুন এবং অংশগুলি অন্তর্ভুক্ত করুন।
### অনুবাদ পদ্ধতি প্রয়োগের উদাহরণ
(1) অংশগুলি উল্লেখ না করে মেরিইসম কী বোঝায় তা চিহ্নিত করুন।
> আমি তোমার প্রশংসা করি, পিতা, **স্বর্গ ও পৃথিবীর** প্রভু। (মথি 11:25b ULT)
>> আমি তোমার প্রশংসা করি, পিতা, **সবকিছুর** প্রভু।
> **সূর্যের উদয় থেকে তার অস্ত যাওয়া পর্যন্ত**, সদাপ্রভুর নামের প্রশংসা হোক। (গীতসংহিতা 113:3 ULT)
>> **সব জায়গায়**, লোকেরা যেন অবশ্যই সদাপ্রভুর নামের প্রশংসা করে।
(2) মেরিইসম কী বোঝায় তা চিহ্নিত করুন এবং অংশগুলি অন্তর্ভুক্ত করুন।
> আমি তোমার প্রশংসা করি, পিতা, **স্বর্গ ও পৃথিবীর** প্রভু। (মথি 11:25b ULT)
>> আমি তোমার প্রশংসা করি, পিতা, **সবকিছুর প্রভু, স্বর্গে যা আছে এবং যা পৃথিবীতে আছে** উভয়েরই।
> যারা তাঁকে সম্মান করে, তিনি তাদের আশীর্বাদ করবেন, **যুবক ও বৃদ্ধ** উভয়কেই। (গীতসংহিতা 115:13 ULT)
>> তিনি **সকলকে** আশীর্বাদ করবেন যারা তাকে সম্মান করে, তারা **যুবক বা বৃদ্ধ** যেই হোক না কেন।