bn_ta/translate/figs-hypo/01.md

43 lines
5.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

### বিবরণ
মাঝে মাঝে লোকেরা অবস্থাগুলোর সম্বন্ধে বলে এবং কি হবে যদি অবস্থাগুলো পূরণ হয়, কিন্তু তারা জানে যে এই জিনিসগুলো ঘটে নি এবং সম্ভবতঃ ঘটবে না (অবস্থাগুলো হ’ল বাক্যাংশ যা “যদি” দিয়ে শুরু হয়)
* If he knew about the party, he would be here. (But he is not here.)
* যদি সে পার্টির ব্যাপারে জানত, তাহলে সে এতে আসবে। (কিন্তু সে সম্ভবতঃ আসবে না I)
* আমার ইচ্ছা যদি তিনি আসতেন ।
মানুষ মাঝে মাঝে বিষয়গুলো সম্পর্কে দুঃখ প্রকাশ করে যা ঘটে নি বা যার ঘটার কোনো আশা নেই I
* If only he were here.
* আমার ইচ্ছা যদি তিনি একা আসেন।
* অনুবাদকদের বাইবেলে বিভিন্ন ধরণের কল্পিত পরিস্থিতিতিকে চিনতে হবে।
### Examples from the Bible
> "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! If the mighty deeds had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes." (Matthew 11:21 ULT)
এখানে মথি 11:21 পদে যীশু বলেছিলেন যে <u>if</u> সোর ও সীদোনের প্রাচীন শহরগুলোতে বসবাসকারী লোকেরা যদি যীশুর আশ্চর্য কাজগুলোকে দেখতে সক্ষম হত, তবে তারা বহু আগে অনুতাপ করত I সোর ও সীদনের লোকেরা আসলে তার অলৌকিক কাজ দেখেনি ও অনুতাপ করে নি । তিনি কোরাসীন এবং বৈৎসৈদার মানুষদের তিরষ্কার করতে এটি বললেন যারা তার অলৌকিক ঘটনা দেখেছে কিন্তু তখনও অনুতাপ করে নি I
1. Hypothetical situations in the present
যীশু বললেন যদি একজন ব্যক্তি দ্রাক্ষারসের পুরোনো কুপার মধ্যে নতুন দ্রাক্ষারসে রাখত তাহলে কি ঘটত I কিন্তু কেউ সেটা করত না । তিনি এই কাল্পনিক পরিস্থিতিটি একটি উদাহরণ হিসাবে দেখাতে ব্যবহার করেছিলেন যে, এমন সময় আসে যখন যখন পুরানো জিনিসের সাথে নতুন জিনিসগুলিকে মিশ্রিত করা মূর্খতাপূর্ণ । তিনি এই কাজ করেছিলেন যাতে লোকেরা বুঝতে পারে যে তাঁর শিষ্যরা লোকেদের পরম্পরাগতভাবে উপবাস না করে কেন উপবাস করছিল না ।
1. Hypothetical situation in the future
যীশু ভবিষ্যতে সময় সম্পর্কে কথা বলছিলেন যখন খুব খারাপ জিনিস ঘটবে। তিনি বললেন, যদি বিপর্যের দিনগুলি দীর্ঘদিন ধরে চলতে থাকে তবে কি ঘটবে । তিনি এটি করলেন দেখাতে যে সেইদিনগুলো কতে খারাপ হবে এত খারাপ যে যদি সেগুলো দীর্ঘদিন স্থায়ী হত, তবে কেউই রক্ষা পেত্ না। কিন্তু তারপর তিনি স্পষ্ট করলেন যে ঈশ্বর বিপর্যের সেই দিনগুলোকে সংক্ষিপ্ত করবেন, যাতে মনোনীতরা রক্ষা পাবে (যাদের তিনি চয়ন করেছেন) ।
1. অনুতাপ এবং ইচ্ছা সমূহ অনেকটা অনুরূপ ।
এখানে ইস্রায়েলীয়রা ভয় পেয়েছিল যে তাদেরকে মরুভূমিতে ক্ষুধার্ত ও মরুভূমির মৃত্যুবরণ করতে হবে আর তাই তারা চাইল যে তারা যেন মিশরে অবস্থান করত এবং সেখানে পূর্ণ পেট নিয়ে মারা যেত । তারা অভিযোগ করেছিল, অনুশোচনা প্রকাশ করছিল যে এটি ঘটে নি ।
### Translation Strategies
* that something could have happened, but did not.
* যে কিছু এখন সত্য হতে পারত, কিন্তু হয় নি ।
* that they regret that something did not happen.
You may also want to watch the video at http://ufw.io/figs-hypo.