bn_obs-tn/content/44/08.md

1.4 KiB

সুস্থ

তা হল, “ভালো” বা, “সম্পূর্ণ” বা, “শক্তিশালী৷”

তাকে তিরষ্কার করেছিলেন

তা হল, “তাকে গ্রহণ করতে অস্বীকার করা” বা, “যীশুর উপর বিশ্বাস করতে অস্বীকার করা” বা, “বিশ্বাস করতে অস্বীকার করা যে প্রভু যীশু হলেন উদ্ধারকর্তা৷”

উদ্ধার পাওয়ার জন্য যীশুর শক্তি ছাড়া অন্য কোনো পথ নেই

এটিকে এভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, “কিন্তু উদ্ধার পাওয়ার একমাত্র উপায় হল যীশুর শক্তি” বা, “কিন্তু কেবল যীশু তার শক্তির দ্বারা আমাদের রক্ষা করতে পারেন৷”

উদ্ধার পাওয়ার জন্য

এটিকে এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, “আমাদের পাপ থেকে রক্ষার্থে” বা, “যেন আমরা আমাদের পাপ থেকে রক্ষা পাই৷”