bn_obs-tn/content/42/10.md

1.5 KiB

স্বর্গের আর পৃথিবীর সকল অধিকার আমাকে দেওয়া হয়েছে

এটিকে এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, “ঈশ্বর আমাকে স্বর্গের ও পৃথিবীর সকল অধিকার দিয়েছেন” বা, “ঈশ্বর আমাকে স্বর্গের ও পৃথিবীর সকলের উপর ক্ষমতা দিয়েছেন” বা, “স্বর্গে ও পৃথিবীর উপর আমাকে সকল কর্তৃত্ব দেওয়া হয়েছে৷”

শিষ্য বানাও

তা হল, “সকল জাতির লোকেদের সাহায্য কর আমার শিষ্য হতে৷”

নামে

এই বাক্যাংশটির অর্থ দুটি হতে পারে, “নামের অধিকারে” আর “নামের অধিকারের নিচে৷” “নাম” শব্দটির সাহিত্যিক অনুবাদটির উপর ধ্যান দিন যদি আপনার ভাষায় এটিকে এভাবেই বোঝা হয়ে থাকে৷ এই বাক্যাংশটিকে এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, “পিতার নামে, পুত্রের নামে, আর পবিত্র আত্মার নামে৷