bn_obs-tn/content/40/07.md

1.5 KiB

এসব শেষ হল

এটিকে এভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, “এটি সপূর্ণ হল” বা, “আমি সম্পূর্ণ করলাম” বা, “আমি কাজটিকে সম্পূর্ণ করলাম৷” এর অর্থ হল যে প্রভু যীশুর উদ্ধারের কার্য সম্পূর্ণ হল৷

তোমার হাতে

তা হল, “আপনার রক্ষণাবেক্ষণে৷”

মাথা নামালেন

তা হল, “তার মাথা নত করলেন৷”

আত্মা ছেড়ে দিলেন

তা হল, “তার আত্মা ঈশ্বরকে দিলেন” বা, “তার আত্মাকে ঈশ্বরের কাছে দিলেন আর মরে গেলেন৷”

বিরাট পর্দা

এটি ছিল একটি বড় মজবুত পর্দা যা মন্দিরে ঝুলানো ছিল৷ এটি একটি প্রাচীরের মত ছিল যা একটি কক্ষ থেকে অন্য কক্ষটিকে পৃথক করত৷ এটিকে এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, “মোটা পর্দা” বা, “ঝুলানো পর্দা” বা, “স্ক্রিন৷”