bn_obs-tn/content/38/05.md

1.9 KiB

একটি কাপ

তা হল, “দাক্ষা রসের একটি পাত্র” বা, “আঙ্গুরের রসের বানানো পানীয় দ্বারা ভরা একটি কাপ৷”

এটির থেকে পান কর

তা হল, “পান কর যা এই কাপটিতে রয়েছে” বা, “এই কাপটি থেকে পান কর৷” এই পানীয়টি আঙ্গুরের রস দিয়ে তৈরী করা হয় তাই এটি গভীর বা গাঢ় লাল রঙের হয়৷

এটি হল আমার রক্ত নতুন নিয়মের

এটিকে এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, “রক্ত যা নতুন নিয়মকে সম্ভব করে” বা, “রক্ত যা নতুন নিয়মের ভিত্তি৷”

ঢালা হয়েছে

এটিকে এভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, “আমার দেহ থেকে প্রবাহিত হয়ে ঝরবে” বা, “আমি রক্তাক্ত হব৷”

পাপের ক্ষমাপ্রাপ্তির জন্য

তা হল, “তাই যেন ঈশ্বর লোকেদের করা সকল পাপগুলোকে ক্ষমা করে দেন৷”

আমাকে স্মরণ কর

তা হল, “আমাকে পালন কর” বা, “আমাকে স্মরণীয় করে রেখো৷” এটিকে এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, “বিশেষ করে আমাকে লক্ষ্য কর” বা, “আমার বিষয়ে নিজেকে স্মরণ করিয়ে দিও৷