bn_obs-tn/content/38/04.md

1.3 KiB

পালন করলেন

তা হল “পালন করছিলেন৷”

কিছু রুটি নিলেন

এটিকে এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, “রুটির এক টুকরো নিলেন” বা, “একটি চ্যাপ্টা রুটি নিলেন৷”

তা ভাঙ্গলেন

কিছু কিছু ভাষায় বলা হয়ে থাকতে পারে যে, “টুকরো টুকরো করে ছিড়লেন” বা, “অর্ধেক করে ছিড়লেন” বা তার কিছুটা অংশ ছিড়লেন৷”

তোমাদের জন্য দেওয়া হয়েছে

এটিকে এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, “যা আমি তোমাদেরকে দিই৷”

এমনটি কর আমাকে স্মরণ করার জন্য

তা হল, “এমনটি কর নিজেদের স্মরণ করাতে যে আমি তোমাদের জন্য কি করছি৷” যীশু তাঁর মৃত্যুকে উল্লেখ করছিলেন যা শীঘ্রই ঘটতে চলেছিল৷