1.7 KiB
1.7 KiB
(যীশু কাহিনী বলা বহাল রাখলেন৷)
এক ভীষণ দুর্ভিক্ষ হল
তা হল, “সেখানে খাওয়ার জন্য খুবই অল্প খাদ্য ছিল৷” কিছু কিছু ভাষায় এটিকে এভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, “সেখানে খুবই ভয়ানক দুর্ভিক্ষ হয়েছিল৷”
খাওয়ার কেনার কোনো টাকা ছিল না
দুর্ভিক্ষের কারণ, খাদ্যের দাম খুবই বেশি হয়েছিল আর সে তার সকল টাকাপয়সা আগেই খরচ করে ফেলেছিল৷
কাজ
এটি হল সেই কাজ যা কেউ টাকার বিনিময়ে করে থাকে৷ যদি এটি স্পষ্ট না হয়ে থাকে তাহলে এই বাক্যটি এভাবে আরম্ভ করতে হবে, “কিছু টাকা রোজগার করার জন্য, সে সেই কাজটি করল৷”
শুয়োর চড়ানোর কাজ
তা হল, “শুয়োরদের খাদ্য দেওয়ার কাজ৷” সেই সমাজে তখনকার সময়ে এই কাজটি সবচাইতে নিচুমানের কাজ বলে গন্য করা হত৷ যদি আপনার ভাষায় এই কাজটির জন্য কোনো নির্দিষ্ট শব্দ থেকে থাকে তা হলে তা ব্যবহার করুন৷