bn_obs-tn/content/19/04.md

1.9 KiB

প্রতিবেশী দেশে

এটি উল্লেখ করে একটি দেশের যা ইস্রায়েলের পাশে বা সীমাতে অবস্থিত ছিল৷

দুর্ভিক্ষ

এটিকে এভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, “দুর্ভিক্ষটি বৃষ্টি না হওয়ার জন্য হয়েছিল৷”

দেখাশুনা করল

এর অর্থ হল তারা তাকে তাদের গৃহে থাকার স্থান দিলেন আর তাকে খাদ্য দিলেন৷ এর অর্থ এ নয় যে তিনি অসুস্থ ছিলেন৷

ঈশ্বর তাদের খাদ্যের যোগান দিলেন যেন তাদের আটার বয়াম ও তেলের শিশি না ফুরায়

এটিকে এভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, “ঈশ্বর তাদের আটার পাত্র আর তাদের তেলের পাত্র খালি হতে দিলেন না” বা, “ঈশ্বর খালি হতে দিলেন না৷”

আটার পাত্র

এটি উল্লেখ করে একটি পাত্রের যেটিতে বিধবাটি আটা রাখতেন৷

তেলের শিশি

ইস্রায়েলে, জলপাইয়ের তেল খাবার রান্না করার কাজে ব্যবহার করা হয়৷ এটিকে এভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, “রান্না করার তেলের শিশি৷” বিধবাটি আটা ও তেল রুটি তৈরী করতে ব্যবহার করতেন৷