bn_obs-tn/content/16/08.md

1.6 KiB

মিদিয়নীয়রা ইস্রায়লীয়দের কাছ থেকে চুরি করতে এলো

এটিকে এভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, “ইস্রায়েলীয় ভূমিতে পুনরায় এলো সেখানে লুট করতে৷”

তাদের গণনা করা যায় না

এটিকে এভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, “মিদিয়নীয়দের সংখা গণনার বাইরে ছিল” বা, “মিদিয়নীয়দের গণনা করা খুবিই কঠিন ছিল৷”

দুটি চিহ্ন

এটিকে এভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, “চমৎকার করার জন্য” বা, “দুটি অসম্ভব জিনিস ঘটানো৷”

যে ঈশ্বর তাকে ব্যবহার করবেন

এটিকে এভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, “যে ঈশ্বর তাকে ক্ষমতা দেবেন” বা, “যে ঈশ্বর তাকে সাহায্য করবেন” বা, “যে ঈশ্বর তাকে আহ্বান করেছেন৷”

ইসরাইলকে রক্ষা করার জন্য

এটিকে এভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, “মিদিয়নীয়দের হাত থেকে ইস্রায়েলকে রক্ষা করার জন্য৷”