bn_obs-tn/content/13/02.md

2.2 KiB

আমার নিয়মের প্রতি আজ্ঞাকারী হও

এটিকে এভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, “তা কর যা আমার নিয়ম তোমাদেরকে করতে বলে৷” আজ্ঞাকারী হওয়া আর পালন করা দুটি ভিন্ন বিষয় নয়৷ স্পষ্ট করতে এমন বলা চলে, “আমার আজ্ঞাকারী হয় আমার নিয়ম পালন করে৷” ঈশ্বর শীঘ্রই তাদের বলতে চলেছিলেন যে তার নিয়মগুলো কি কি৷

তোমরা আমার নিজ ভাগ

এটিকে এভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, “তোমরা আমার সম্পত্তি হবে যাকে আমি সবচাইতে বেশি মূল্য দিই” বা “তোমরা আমার প্রজা হবে যাদের আমি অন্য সকল লোকেদের দলের চেয়ে বেশি মূল্যবন করব” বা, “তোমরা হবে আমার নিজ মূল্যবান প্রজা৷”

একটি রাজকীয় যাজকবর্গ আর একটি পবিত্র জাতি হবে

এটিকে এভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, “আমি তোমাদের রাজা হব আর তোমরা আমার প্রজা হবে৷” ইস্রায়লীয়দের আসলে ঈশ্বরের (যীহোবা) বিষয়ে অন্য জাতির লোকেদের শেখাতে হত আর ঈশ্বরের আর অন্য জাতির লোকেদের মধ্যে একটি মাধ্যম হতে হত যেমন ইস্রায়েলীয়দের মধ্যে একটি যাজকবর্গের গোত্র ছিল যারা ঈশ্বর আর ইস্রায়েলীয়দের মধ্যে মাধ্যম ছিল৷