1.2 KiB
1.2 KiB
তার চাকরদের একজনকে পাঠালেন
এটিকে এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, “তার একজন চাকরকে ফিরে যাও বললেন ৷” “ফিরে যাও” শব্দটির অর্থ হল যে বহু বছর আগে কনানে আসার পূর্বে অব্রাহাম যে স্থানে বসবাস করতেন সেই স্থানে চাকরটিকে যেতে বললেন৷ নিশ্চিত হন যে এই অংশটির অনুবাদ সেই ভাবটিকে স্পষ্ট করে৷
সেই ভূমিতে
অব্রাহামের বর্তমান স্থানের পূর্বে এই স্থানটি ছিল৷
ইসহাক, তার পুত্রের জন্য একটি স্ত্রী নিয়ে আসতে
এটিকে এভাবেও অনুবাদ করা যেতে পারে, “একটি কুমারী কন্যা ইসহাকের সাথে বিবাহের জন্য নিয়ে এসো৷