bn_obs-tn/content/04/05.md

1.2 KiB

তিনি সঙ্গে নিলেন

কিছু কিছু ভাষা এখানে বলে, “তিনি সঙ্গে আনলেন৷” অন্যরা এখানে দুটি ক্রিয়া শব্দের প্রয়োগ করে, যেমন, “তিনি তার স্ত্রীকে তার সাথে আসতে বাধ্য করলেন” আর, “তিনি তার সাথে তার চাকরদের আর সম্পত্তি নিজের সাথে আনলেন৷”

ঈশ্বর তাকে দেখিয়ে ছিলেন

কোনোভাবে হয়ত ঈশ্বর এটি অব্রামকে স্পষ্ট করেছিলেন যে কোথায় তিনি চলেছেন৷ বাক্য আমাদের বলে না যে কিভাবে ঈশ্বর তাকে তা দেখিয়েছিলেন৷

কনান দেশ

এই ভূমিটির নাম ছিল “কনান”৷ এটি এভাবে অনুবাদ করা যাবে, “ভূমি যাকে কনান বলা হত৷”