as_tw/bible/other/earth.md

3.1 KiB

পৃথিবী, মাটি, পার্থিব

সংজ্ঞা:

"পৃথিবী" শব্দটি বিশ্বের সব অন্য ধরনের জীবনের সাথে, মানুষের জীবন বলতে বোঝায়।

  • 'পৃথিবী' গ্রাউন্ড বা দেশ জুড়ে যে মাটির কাছে পাঠাতে পারেন।
  • এই শব্দটি প্রায়ই বাস্তবিকভাবেই মানুষ পৃথিবীতে বাস করার ব্যবহার করা হয়। (চাওক: লক্ষণা)
  • অভিব্যক্তি "পৃথিবীতে নিজেকে ধন্য মনে করুক" এবং "সে পৃথিবীকে বিচার করবেন" এই শব্দটি রূপক ব্যবহার উদাহরণ আছে।
  • 'পার্থিব' শব্দটি সাধারণত শারীরিক-কিছুরই আধ্যাত্মিক কিছুর প্রত্যাশী বোঝায়।

অনুবাদের পরামর্শ:

  • এই কথার মাধ্যমে অনুবাদ করা যাবে না যে বাক্যাংশ আঞ্চলিক ভাষা বা আশেপাশের জাতীয় ভাষা ব্যবহার করে গ্রহ পৃথিবী যেখানে আমরা বাস করতে।
  • প্রসঙ্গ ভাষার উপর 'মাটি ' এছাড়াও "বিশ্ব" বা "দেশ" বা ' মাটি ' বা 'মাটি'। অনুবাদিত হতে পারে
  • যখন বাস্তবিকভাবেই ব্যবহার করা হয়েছে, ' মাটি' 'পৃথিবীর মানুষ' বা 'মানুষ পৃথিবীতে বাস' অনুবাদিত হতে পারেনি বা 'যা-কিছু আছে পৃথিবীতে। '
  • "বাস্তব" বা 'এই পৃথিবীর যা' 'পার্থিব' অনুবাদ করার উপায় অন্তর্ভুক্ত করতে পারে বা 'দেখা যায়। '

(পুনৰ চাওক: আত্মা, জগত)

বাইবেলৰ উল্লেখবোৰ:

তথ্যপূর্ণ শব্দৰ সমষ্টি :

  • Strong's: H127, H772, H776, H778, H2789, H3007, H3335, H6083, H7494, G1093, G1919, G2709, G2886, G3625, G3749, G4578, G5517