2.1 KiB
2.1 KiB
মোৰ লোকৰ দূখ-দূৰ্গতি সমূহ
ইয়াক এনে দৰেও অনুবাদ কৰিব পাৰি, “মোৰ লোক সকলে অতি কঠোৰ পৰিস্থিতিত থকাৰ অভিজ্ঞতা লাভ কৰিছে৷ কিছুমান ভাষাত ইয়াক এনে দৰেও অনুবাদ কৰিব পাৰে, “মিচৰীয়া সকলে মোৰ লোক সকলক কেনে নিৰ্দয় ভাৱে শাস্তি দিছে৷”
মোৰ লোক
ইয়াৰ দ্বাৰাই ইস্ৰায়েলী সকলক বুজোৱা হৈছে৷ ঈশ্বৰে অব্ৰাহম আৰু তেওঁৰ বংশৰ লোক সকলৰ সৈতে এটি নিয়ম স্থাপন কৰিছিল যে, ঈশ্বৰে তেওঁলোকক আশীৰ্বাদ কৰিব আৰু এটি মহান জাতি হিচাপে পৰিগণিত কৰাব৷ এই নিয়মৰ যোগেদি, ইস্ৰায়েলী সকল ঈশ্বৰৰ লোক হিচাপে পৰিগণিত হয়৷
উলিয়াই আনা.... মিচৰৰ বন্দীত্বৰ পৰা
ইয়াক এনে দৰেও অনুবাদ কৰিব পাৰি, “মিচৰৰ বন্দীত্বৰ পৰা তেওঁলোকক মুকলি কৰি অনা” বা “বন্দী হৈ থকা মিচৰৰ পৰা তেওঁলোকক মুকলি কৰি অনা৷”
অনুবাদৰ শব্দ সমূহ
- rc://*/tw/dict/bible/kt/god
- rc://*/tw/dict/bible/other/suffer
- rc://*/tw/dict/bible/other/pharaoh
- rc://*/tw/dict/bible/kt/israel
- rc://*/tw/dict/bible/other/servant
- rc://*/tw/dict/bible/other/egypt
- rc://*/tw/dict/bible/other/canaan
- rc://*/tw/dict/bible/kt/promise
- rc://*/tw/dict/bible/other/abraham
- rc://*/tw/dict/bible/other/isaac
- rc://*/tw/dict/bible/other/jacob