forked from es-419_obt/es-419_obs-tn
12 lines
884 B
Markdown
12 lines
884 B
Markdown
# ¿Qué Debo Hacer?
|
|
|
|
La pregunta se refiere a la salvación de ser castigado por el Dios que causó el terremoto. Esto se puede indicar en forma activa. Traducción alternativa: “¿qué debo hacer para que Dios me salve de mis pecados?” (ver: [Figs Activepassive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))
|
|
|
|
# Cree en Jesús, El maestro
|
|
|
|
Esto estaba dirigido tanto al carcelero como a su familia, quienes entonces creyeron y fueron bautizados. Algunos idiomas pueden usar una forma gramatical del verbo **creer** para indicar que Pablo le está hablando al grupo.
|
|
|
|
# tú y tu familia serán salvados
|
|
|
|
Esto también puede ser traducido como, "Dios te salvara a ti y a tu familia del castigo eterno por tus pecados". Asegúrate que este claro que la salvación aquí se refiere es espiritual, no física. (ver: [Figs Activepassive](rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive))
|