es-419_obs-tn/content/27/02.md

2.3 KiB

El hombre dijo: "Esto dice, Ama al Señor tu Dios con todo tu corazón, alma, fuerza y mente. Y ama a tu prójimo como a ti mismo".

Esta es una cita directa. Puede ser presentada como una cita indirecta: “El hombre dijo que debemos amar al Señor nuestro Dios con todo nuestro corazón, alma, fuerza y mente. Y amar a nuestro prójimo como a nosotros mismos”.

Ama al Señor tu Dios

Tú puedes escoger decir: “Debemos amar al Señor nuestro Dios”. Asegúrate de que no suene como que el hombre está ordenando a Jesús. Más bien, está citando lo que la ley de Dios manda a la gente que haga.

con todo tu corazón, alma, fuerza y mente

Esto podría significar “con todo tu ser” o “con cada parte de ti”. En algunos idiomas, esto podría traducirse como: “con todo tu hígado, tu aliento, tus fuerzas y pensamientos”. El foco no está en cada una de estas partes, sino en todo lo que somos. Utiliza los conceptos en tu idioma que representen a la toda la persona.

corazón

El corazón se refiere a la parte de una persona que tiene deseos y emociones.

alma

El alma se refiere a la parte no física y espiritual de una persona.

fuerza

La fuerza se refiere al cuerpo físico y todas sus habilidades.

mente

la mente se refiere a la parte de una persona que piensa, planea y tiene ideas.

prójimo

Aunque la palabra prójimo normalmente se refiere a una persona que vive cerca de nosotros, los judíos aplicaban el término a todos excepto a familiares cercanos, extranjeros y enemigos.

ama a tu prójimo como a ti mismo

Esta es una elipse. La información que falta puede presentarse así: “ama a tu prójimo como te amas a ti mismo”. (ver: Figs Ellipsis)

como a ti mismo

Esto es, él debería amar a su prójimo al mismo punto en que se ama a sí mismo. (ver: Figs Simile)

Jesús respondió: "¡Estás en lo correcto! Si haces esto, tendrás vida eterna"

Esta es una cita directa. Puede ser presentada como una cita indirecta: ”¡Jesús le dijo que tenía razón! Si hacía esto, tendría vida eterna“. (ver: Figs Quotations)

tendrás vida eterna

Esto, podría presentarse en forma activa: ”Dios te dará vida eterna". (ver: Figs Activepassive)