es-419_obs-tn/content/25/02.md

20 lines
1.1 KiB
Markdown

# Satanás le dijo a Jesús: “¡Si eres el Hijo de Dios, convierte estas rocas en pan para que puedas comer!”
Esta es una cita directa. También se puede expresar como una cita indirecta: “¡Satanás le dijo a Jesús que si era el Hijo de Dios, debería convertir estas rocas en pan para poder comer!” (ver: [Figs Quotations](rc://en/ta/man/translate/figs-quotations))
# Si eres el Hijo de Dios
Satanás sabía que Jesús era de hecho **el Hijo de Dios**. (ver: [Figs Explicit](rc://en/ta/man/translate/figs-explicit))
# el Hijo de Dios
Este es un título importante para Jesús. (ver: [Guidelines Sonofgodprinciples](rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples))
# convierte estas rocas en pan
Esto también puede traducirse como: “haz que estas rocas se conviertan en pan” o “transforma sobrenaturalmente estas rocas en pan”.
# pan
Para los idiomas en los que el pan no es un alimento común, esto podría traducirse como: “comida”. En la cultura judía, el pan era el alimento principal. (ver: [Figs Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))