es-419_obs-tn/content/20/05.md

804 B

por no creer y obedecerle

Otra forma de traducir esto sería: "porque no le creyeron ni le obedecieron".

Pero aún así ellos siguieron adorando a los ídolos,

El conector Pero contrasta con la gente que sigue adorando ídolos a pesar de ver el castigo de Israel cuando se negaron a obedecer. (Vea: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast)

advertirles

Esto podría significar 'decirles que dejen de pecar o les sucederían cosas terribles'.

pero se negaron a escuchar

El conector pero contrasta la gente que se niega a escuchar, con Dios enviando profetas para advertirles. (Vea: rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast)

se negaron a escuchar

Esto podría significar 'se negaron a obedecer' o 'se negaron a dejar su mal comportamiento'.