es-419_obs-tn/content/16/08.md

790 B

Entonces los madianitas volvieron

El conector Entonces indica una acción secuencial. Dios llamó a Gedeón, y luego los madianitas regresaron. (Vea: Grammar Connect Time Sequential)

volvieron a robar a los israelitas

Esto podría traducirse como: "vinieron de nuevo a la tierra de los israelitas para robarles cosas".

no se podían contar

Esto podría traducirse como: "El número de los madianitas era demasiado grande para contarlo" o "sería muy difícil contar a todos los madianitas".

le diera dos señales

Esto podría traducirse como: "hiciera dos milagros" o "hiciera que sucedan dos cosas imposibles".

que salvara a Israel

Esto podría traducirse como: "que rescatara a Israel de los madianitas".