es-419_obs-tn/content/15/12.md

959 B

Dios dio a cada tribu de Israel su propia parte de la Tierra Prometida

Esto podría traducirse como: "Dios designó a cada tribu su propia parcela de tierra" o "Dios decidió en qué parte de la Tierra Prometida viviría cada tribu de Israel".

Entonces, Dios dio paz a Israel

El conector Entonces introduce una cláusula secuencial. La lucha de las batallas y la división de la Tierra Prometida se completaron, y luego Dios le dio a Israel la paz a lo largo de sus fronteras. O la lucha de las batallas y la división de la Tierra Prometida se completaron. Entonces Dios le dio a Israel paz a lo largo de sus fronteras. (Vea: Grammar Connect Time Sequential)

dio paz a Israel paz en todas sus fronteras

Esto puede ser traducido como: "Dios le permitió a los Israelitas que experimentaran paz con los otros grupos de gente que los rodeaban" o "los otros paises alrededor de Israel".