forked from es-419_obt/es-419_obs-tn
20 lines
838 B
Markdown
20 lines
838 B
Markdown
# Después de eso
|
|
|
|
Esto significa, después que Dios causó las llagas dolorosas en la piel de los Egipcios.
|
|
|
|
# Dios envió granizo
|
|
|
|
Dios causó que cayera granizo del cielo.
|
|
|
|
# granizo
|
|
|
|
El granizo es como una lluvia de pedazos de hielo que caen de las nubes. Estos pedazos pueden ser muy pequeños o muy grandes. Los más grandes pueden hacer daño o matar en cualquier sitio que ellos caen. (Vea: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# El Faraón llamó a Moisés y a Aarón y les dijo: “He pecado. Pueden irse”.
|
|
|
|
Esta es una cita directa, también se puede expresar como una cita indirecta: "El Faraón llamó a Moisés y a Aarón y les dijo que había pecado y que podían irse". (Vea: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# Pueden irse
|
|
|
|
Esta palabra "Pueden" se refiere a Moisés, Aarón, y los Israelitas.
|