es-419_obs-tn/content/10/03.md

7 lines
465 B
Markdown

# convirtió el Río Nilo en sangre
En algunos idiomas se podría decir: "convirtió el agua del río Nilo en sangre". En vez de haber agua en el río, había sangre; así que todos los peces murieron y la gente no tenía agua para beber.
# pero el faraón seguía
La palabra de conexión **pero** contrasta que Dios convirtiera el río en sangre con que el Faraón no dejara ir a los israelitas (Vea: [[rc://en/ta/man/translate/grammar-connect-logic-contrast]])