86 lines
3.3 KiB
ReStructuredText
86 lines
3.3 KiB
ReStructuredText
:github_url: https://git.door43.org/unfoldingWord/en_uhg/src/branch/master/content/state_absolute.rst
|
|
|
|
.. _state_absolute:
|
|
|
|
State Absolute
|
|
==============
|
|
|
|
Summary
|
|
-------
|
|
|
|
The absolute state is the standard form of a word (noun, adjective, participle, or infinitive) in contrast to a modified form
|
|
called the construct state. A word in the absolute state can take a prefix but not a suffix.
|
|
|
|
Article
|
|
-------
|
|
|
|
:ref:`Nouns<noun>`, :ref:`adjectives<adjective>`, :ref:`participles<participle_active>` and
|
|
:ref:`infinitives<infinitive_absolute>` can appear in either the absolute state or the :ref:`construct state<state_construct>`.
|
|
The absolute state is the standard form and consists of a longer ending as opposed to the shorter construct ending. The most fundamental
|
|
difference between the two forms is that the construct form can take an attached :ref:`suffix<suffix>`, but the absolute form
|
|
cannot. Nouns, adjectives and participles can appear in either the absolute or the construct state for both
|
|
:ref:`masculine<gender_masculine>` and :ref:`feminine<gender_feminine>` terms in both singular and plural forms. Because
|
|
infinitives do not change form for either gender or number, there isusually only one
|
|
:ref:`infinitive construct<infinitive_construct>` form and one :ref:`infinitive absolute<infinitive_absolute>`
|
|
form of a verb in Biblical Aramaic.
|
|
|
|
.. note:: Many masculine singular nouns appear exactly alike in both the absolute state and the construct state.
|
|
|
|
Form
|
|
----
|
|
|
|
|
|
Paradigm
|
|
~~~~~~~~
|
|
|
|
.. csv-table:: Absolute State Paradigm
|
|
|
|
Parsing,Aramaic,Transliteration,Gloss
|
|
"Noun, masculine singular absolute",סוּס,sus,stallion
|
|
"Noun, masculine plural absolute",סוּסִים,susim,stallions
|
|
"Noun, feminine singular absolute",סוּסָה,susah,mare
|
|
"Noun, feminine plural absolute",סוּסוֹת,susoth,mares
|
|
|
|
Examples
|
|
--------
|
|
|
|
|
|
Standing alone
|
|
~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
In Biblical Aramaic, when a term stands alone and is not grammatically connected to another word, it appears in the absolute
|
|
state. This category includes terms such as a subject/object of a verb or
|
|
relative phrase, adjectives, adverbial nouns, etc.
|
|
|
|
|
|
|
|
Appearing with a prefix
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
The absolute state cannot take a suffix but can take a prefix, including a conjunction, preposition, definite article, or
|
|
even a relative particle. For example, a term functioning as the object of a preposition can appear in the absolute state with
|
|
a prefixed preposition, provided that there is no pronominal suffix. A term with both a prefixed preposition and a pronominal
|
|
suffix would necessarily appear in the construct state.
|
|
|
|
|
|
.. _state_absolute-absolute-noun:
|
|
|
|
Concluding term of a :ref:`construct chain<state_construct-construct-chain>`
|
|
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
|
|
The final word in a construct chain always appears in the absolute state either with or without the definite article. This term is
|
|
often called the "absolute noun." If the absolute noun in a construct chain is :ref:`definite<definiteness>`, then the
|
|
entire construct chain is definite. If the absolute noun is indefinite, then the entire construct chain is indefinite.
|
|
|
|
.. _state_absolute-indefinite-chain:
|
|
|
|
Indefinite construct chain
|
|
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
|
|
|
|
|
.. _state_absolute-definite-chain:
|
|
|
|
Definite construct chain
|
|
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
|
|