en_t4t/37-HAG.usfm

66 lines
7.5 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id HAG - Translation 4 Translators 1
\ide 65001 - Unicode (UTF-8)
\mt1 Haggai
\c 1
\s1 A call to rebuild the temple
\p
\v 1 I, Haggai, a prophet, received a message from Yahweh on August 29th, during the second year that Darius was the king \add of Persia\add*. I told this message to Shealtiel's son Zerubbabel, the governor of Judah, and to Jehozadak's son Jeshua, the Supreme Priest.
\p
\v 2 Yahweh, the Commander of the armies of heaven, told me that the people were saying that it was not yet time for them to rebuild Yahweh's temple.
\p
\v 3 Then Yahweh gave me this message to tell \add to the people of Jerusalem\add*:
\v 4 “It is not right [RHQ] for you to be living in luxurious houses while my temple is only ruins!
\v 5 I, Yahweh, the Commander of the armies of heaven, say this: Think about what is happening to you.
\v 6 You have planted a lot \add of seeds\add*, but you are not getting many crops to harvest. You eat food, but you never get enough. You drink \add wine\add*, but you are still thirsty. You wear clothes, but you do not stay warm. You earn money, but \add things are very expensive\add*, with the result that \add it is as though\add* [MET] you are putting your money in purses/pockets that have big holes in them.”
\p
\v 7 So this is what Yahweh the Commander of the armies of heaven says: “Think about what is happening to you.
\v 8 Then go up into the hills, \add cut down trees\add*, and bring timber down here, and rebuild my temple. When you do that, I will be pleased, and I will appear there with my glory.
\v 9 You expected \add to harvest\add* plenty \add of crops\add*, but there were few \add crops to harvest\add*. And when you brought the crops home, I caused them to ◄be eaten/spoil► [IDI] quickly. The reason \add that happened is that\add* my temple is a ruins, while each of you are busy building your own \add beautiful\add* houses.
\v 10 It is because of what you \add are doing\add* that rain does not fall from the sky, and as a result there are no crops.
\v 11 I have caused a ◄drought/severe lack of rain► on the hills and on your fields. The result has been that your grain \add has withered\add*, and your grapevines [MTY] and olive trees [MTY] and all your other crops have dried up. \add Because of that\add*, you and your cattle \add do not have enough food\add*, and the hard work that you have done will be for nothing.”
\p
\v 12 Then Zerubbabel and Jeshua and all the others of God's people who were still alive obeyed the message that Yahweh our God had said, and they heeded the message that I had given them, because \add they knew that\add* Yahweh our God had sent/appointed me. And the people respected/revered Yahweh.
\p
\v 13 Then I, Haggai, who was Yahweh's messenger, gave this message from Yahweh to the people: “I, Yahweh, declare that I am with you.”
\v 14 So Yahweh motivated Zerubbabel and Jeshua and the other people \add to want to rebuild the temple\add* of our God, the Almighty Commander of the armies of angels. They gathered together and started to work to rebuild it.
\v 15 They started work on September 21st, during the second year that Darius was the king.
\c 2
\s1 The new temple
\p
\v 1 On October 17 \add of that year\add*, Yahweh gave the prophet Haggai \add another\add* message.
\v 2 The message was that he should say this to Zerubbabel, Jeshua, and to the other people who were still alive \add in Jerusalem\add*:
\v 3 “Do any of you remember how glorious our former temple was? \add If you do\add*, what does it look like to you now? It must seem like nothing at all.
\v 4 But now the Almighty Commander of the armies of angels says to \add all of you\add*, to Zerubbabel and Jeshua and the rest of you people who live in this nation, \add Do not be discouraged\add*; be strong [DOU], and work \add to build this new temple\add*, because I will ◄be with/help► you.
\v 5 My Spirit remains among you, like I promised your \add ancestors\add* when they left Egypt. So do not be afraid!’”
\p
\v 6 This is what the Almighty Commander of the armies of angels says: “Soon I will shake again the sky and the earth, the oceans and the earth.
\v 7 I will shake again the people of all the nations, and as a result they will bring their treasures to this temple. I will fill this temple with my glory.
\v 8 The silver and the gold \add that they own\add* is really mine, \add so they will bring it to me\add*.
\v 9 Then this temple will be more glorious than the former/previous temple was. And I will cause things to go well for you all. \add That will surely happen because\add* I, the Almighty Commander of the armies of angels, have said it.”
\s1 What they do now will be acceptable to Yahweh
\p
\v 10 On December 18 of that year, Yahweh gave \add another\add* message to the prophet Haggai.
\v 11 This is what the Almighty Commander of the armies of angels said to him: “Ask the priests \add this question\add* about what is written in the laws \add of Moses about sacrifices\add*:
\v 12 If one of you \add priests takes from the altar\add* some meat that was sacrificed and is carrying it in his robes, if his robe touches some bread or stew or wine or \add olive\add* oil or some other food, does that food also become ◄holy/acceptable for a sacrifice►?’”
\p \add When he said that to\add* the priests, they replied, “No.”
\p
\v 13 Then Haggai asked them, “If someone becomes unacceptable to God by touching a corpse, and then he touches any of those foods, will the food also become unacceptable to God?”
\p The priests replied, “Yes.”
\p
\v 14 Then Haggai replied, “Yahweh says this: It is the same with you people and with this nation. Everything that you do and \add all the sacrifices\add* that you all offer are unacceptable to me \add because of the sins that you have committed\add*.
\p
\v 15 Think about what has been happening to you before you began to lay the foundation of my temple.
\v 16 When you expected \add to harvest\add* twenty bushels of grain, \add you harvested\add* only ten bushels. When someone went to a big wine vat to get fifty gallons of wine, there were only twenty gallons in the vat.
\v 17 I sent ◄blight/hot winds► and mildew and hail to destroy all your crops. But still you did not return to me.
\p
\v 18 Starting from this day, December 18, the day when you have laid the foundation of my new temple, continue to think carefully about your situation.
\v 19 Is there now [RHQ] any grain seed left in your barns? No, \add because you have eaten the small amount that you harvested\add*. And there is no fruit on your grapevines and fig trees and pomegranate trees and olive trees.
\p But, from now on, I will bless you!’”
\s1 Yahweh's promise to Zerubbabel
\p
\v 20 On that same day, Yahweh gave another message to me.
\v 21 He said, “Tell Zerubbabel the governor of Judah that I am going to shake the sky and the earth.
\v 22 I will end the power of the kings of many nations [DOU]. I will cause their chariots and their drivers, their horses and \add the soldiers\add* who are riding on them to be destroyed. \add What will happen is that I will cause the soldiers\add* to kill each other with their swords.
\p
\v 23 Zerubbabel, you serve \add me well\add*. So I, the Almighty Commander of the armies of angels, declare that \add like kings wear\add* signet rings \add to show that they have authority to rule people\add*, I will appoint you and cause you \add to have authority to rule\add*. I will do that because I have chosen you. \add That will surely happen because\add* I, the Almighty Commander of the armies of angels, have said it.”