en_t4t/32-JON.usfm

94 lines
11 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id JON - Translation 4 Translators 1
\ide 65001 - Unicode (UTF-8)
\h JONAH
\toc1 Jonah
\toc2 Jonah
\toc3 Jon
\mt1 JONAH
\c 1
\s1 Jonah refused to go and warn the people of Nineveh as Yahweh told him to do
\p
\v 1 \add One day\add* Yahweh said to \add the prophet\add* Jonah, the son of Amittai,
\v 2 “I have \add seen\add* how wicked \add the people of\add* [MTY] the great city/Nineveh are. Therefore go there and warn the people that \add I am planning to\add* destroy their city \add because of their sins\add*.”
\v 3 But \add instead of going to Nineveh\add*, Jonah \add went in the direction\add* opposite to where Yahweh \add told him to go\add*. He went down to Joppa \add city\add*. There he bought a ticket to travel on a ship that was going to Tarshish \add city\add*, in order to avoid \add doing what\add* Yahweh \add told him to do\add*. \add He got on the ship\add*, and \add then went down\add* to a lower deck, \add lay down\add*, \add and went to sleep\add*.
\p
\v 4 Then Yahweh caused a very strong wind to blow, and there was such a violent storm that \add the sailors thought\add* the ship would break apart.
\v 5 The sailors were very frightened. Because of that, they each started to pray to their own gods \add to save them\add*. Then they threw the cargo into the sea to make the ship lighter \add in order that it would not sink easily\add*.
\p
\v 6 Then the captain went \add down\add* to where Jonah was sleeping soundly. \add He awoke him\add* and said \add to him\add*, “◄How can you sleep \add during a storm like this\add*?/You should not be sleeping \add during a storm like this\add*!► [RHQ] Get up and pray to your god! Perhaps he will pity us and save us, in order that we will not drown!” \add But Jonah refused to do that\add*.
\p
\v 7 Then the sailors said to each other, “We need to ◄cast lots/shake from a container small objects that we have all marked►, to determine who has caused all this trouble!” So they did that, and \add the lot/object with\add* Jonah's mark fell out \add of the container\add*.
\v 8 So \add various ones of\add* them asked him, “Are you the one who has caused us all this trouble?” “What work do you do?” “Where are you \add coming\add* from?” “What country and what people-group do you belong to?”
\p
\v 9 Jonah replied, “I am a Hebrew. I worship Yahweh God, who \add lives in\add* heaven. He is the one who made the sea and the land. I am trying to escape from \add doing what\add* Yahweh \add told me to do\add*.”
\p
\v 10 After the sailors heard that, they were terrified. So they asked him, “Do you realize what \add trouble\add* you have caused?”
\p
\v 11 The \add storm kept getting worse and\add* the waves kept getting bigger. So \add one of\add* the sailors asked Jonah, “What should we do in order to make the sea become calm?”
\v 12 He replied, “Pick me up and throw me into the sea. \add If you do that\add*, it will become calm. I know that this terrible storm is the result of my \add not doing what Yahweh told me to do\add*.”
\p
\v 13 But the sailors did \add not want to do that\add*. Instead, they tried hard to row the ship back to the land. But they could not do that, because the storm continued to get worse.
\v 14 Therefore they prayed to Yahweh, and \add one of them\add* prayed, “O Yahweh, please do not let us drown because of our causing this man to die. O Yahweh, you have done what you wanted to do. \add We do not know if this man has sinned. If\add* he has not sinned, do not consider that we are guilty of sinning when we cause him to die!”
\v 15 Then they picked Jonah up and threw him into the sea. Then the sea became calm.
\v 16 \add When that happened\add*, the sailors became greatly awed at Yahweh's \add power\add*. So they offered a sacrifice to Yahweh, and they strongly promised \add him that they would do things that would please him\add*.
\p
\v 17 \add While they were doing that\add*, Yahweh sent a huge fish that swallowed Jonah. Then Jonah was inside the fish for three days and three nights.
\c 2
\s1 Jonah prayed again after God said that he would save Jonah
\p
\v 1 While he was inside the huge fish, Jonah prayed to Yahweh God, \add whom\add* he \add worshiped. After Yahweh told him that he would answer his prayer\add*,
\v 2 Jonah said,
\pi “Yahweh, when I was greatly distressed \add here\add*, I prayed to you, and you heard what I \add prayed\add*. When I was \add about to descend way down into\add* the place where dead people go, you heard me when I called out \add for you to help/save me\add*.
\pi
\v 3 You threw me down into the deep \add water\add*, into the bottom [DOU] of the sea. The currents of the sea swirled around me, and the huge waves crashed above me.
\pi
\v 4 Then I thought, You have banished me, and I will never be able to enter your presence again. I will never see you holy temple \add in Jerusalem\add* again!
\pi
\v 5 The water surrounded me, and threatened to drown me. Seaweed was wrapped around my head.
\pi
\v 6 I sank down to where the mountains start rising [MET] \add from the bottom of the sea\add*. I thought that forever \add it would be as though\add* my body would be in a prison [MTY] \add inside the earth\add* below me.
\pi But you, Yahweh God, whom I \add worship\add*, rescued me from going down to the place of the dead.
\pi
\v 7 When I was almost dead [EUP], Yahweh, I ◄thought about/prayed to► you. You \add heard\add* my prayer, up \add there where\add* you \add are, in\add* your holy temple.
\pi
\v 8 All those who worship worthless idols are rejecting \add you\add*, the one who \add could\add* act kindly toward them.
\pi
\v 9 But I will sing to thank \add you\add*, and I will offer a sacrifice to you. I will surely do what I have solemnly promised \add to do\add*. Yahweh, you are the one who is \add able to\add* save \add us\add*.”
\p
\v 10 Then Yahweh commanded the huge fish to vomit out Jonah, \add and the fish did that\add*, and \add Jonah was able to get\add* to the land.
\c 3
\s1 The people of Nineveh repented after Jonah warned them
\p
\v 1 Then Yahweh said to Jonah again,
\v 2 “Go to that huge city of Nineveh, and tell them the message that I gave you \add previously\add*.”
\p
\v 3 So \add this time\add* Jonah obeyed Yahweh, and he went to Nineveh. That city was very big. A person \add had to walk\add* for three days to completely \add go through/see\add* it.
\v 4 On the first day \add after\add* Jonah \add arrived\add*, he \add began walking\add* through the city. He was proclaiming (OR, At the end of that day he started proclaiming) to the people, “Forty days from now, Nineveh will be destroyed {\add God\add* will destroy Nineveh}!”
\p
\v 5 The people of Nineveh believed God's \add message\add*. They all decided that everyone should begin ◄fasting/abstaining from food►. So \add everyone\add*, including important people and unimportant people, \add did that\add*. They \add also\add* put on coarse cloth, \add to show that they were sorry for having sinned\add*.
\p
\v 6 The king of Nineveh heard what the people were doing. \add So\add* he took off his royal robes, and he also put on coarse cloth. He left his palace, and sat down where there were \add cold\add* ashes, \add to show that he also was sorry for having sinned\add*.
\v 7 Then he sent messengers to proclaim to \add the people in\add* Nineveh: “My advisors and I have decreed that no one may eat or drink anything. Do not even allow your animals to eat or drink.
\v 8 Instead, every person must put on coarse cloth. \add Put coarse cloth on\add* your animals, \add too\add*. Then everyone must pray fervently to God. And everyone must stop doing evil actions/things, and stop acting violently \add toward others\add*.
\v 9 Perhaps, \add if everyone does that\add*, God may change his mind and be merciful \add to us\add*, and stop being very angry with us, with the result that we will not die.”
\p
\v 10 When they \add all did that\add*, God saw what they were doing, and he saw that they had stopped doing evil actions. So \add he pitied them, and\add* he did not get rid of them as he had threatened to do.
\c 4
\s1 God said it was more right for him to spare the Ninevites than to spare the vine he sent to spare Jonah
\p
\v 1 But Jonah was very distressed \add that God had not destroyed Nineveh\add*. He became very angry. \add The people of Nineveh were non-Jews, and Jonah did not think that God should act mercifully toward anyone who was not a Jew\add*.
\v 2 He prayed to Yahweh, “O Yahweh, what you have done is what I thought that you would do, before I left home [RHQ]. That is why I \add decided\add* immediately to run away, and go to Tarshish \add land\add*, because I knew that you, O God, act very kindly and compassionately \add toward all people\add*. You do not quickly become angry with people who do evil. You love people very much, and you change your mind about punishing \add people who sin\add*.
\v 3 \add So\add* now, O Yahweh, \add since you will not destroy Nineveh city as you said you would\add*, allow me to die, because it would be better for me to die than to \add continue to\add* live.”
\p
\v 4 Yahweh replied, “◄Why is it right for you to be angry \add about my not destroying the city\add*?/It is not right for you to be angry \add about my not destroying the city\add*!► [RHQ]”
\p
\v 5 Jonah \add did not reply\add*. He went out of the city to the east \add side of it\add*. He made a small shelter in order that he could sit under it and be protected from the sun. He sat under the shelter and waited to see what would happen to the city.
\v 6 Then Yahweh God caused a vine to grow up \add immediately\add* to shade Jonah's head from the sun and make him feel more comfortable. Jonah was very happy about having the vine \add over his head\add*.
\v 7 But before dawn the next day, God sent a worm that chewed the vine, with the result that the vine withered.
\v 8 Then, when the sun rose \add high in the sky\add*, God sent a very hot wind from the east, and the sun shone very strongly on Jonah's head, with the result that he felt faint. He wanted to die, and he said, “It would be better for me to die than to \add continue to\add* live!”
\p
\v 9 But God asked Jonah, “Is it right for you to be angry about \add what happened to\add* the vine?” Jonah replied, “\add Yes\add*, it is right! \add Now\add* I am very angry and I want to die!”
\p
\v 10 But Yahweh said \add to him\add*, “You have been concerned about my \add causing\add* that vine \add to wither\add*, even though you did not take care of it, and you did not make it grow. It just grew up during one night, and it completely withered \add at the end of\add* the next night.
\v 11 But there are more than 120,000 people in Nineveh who \add are very young, and because of that\add*, they cannot tell which is their right hand and which is their left hand, and there are also many cattle, \add and none of these have done anything to displease me\add*. So ◄is it not right for me to be concerned about the people of that huge city, \add and not want to destroy them\add*?/it is certainly right for me to be concerned about the people of that huge city \add and not want to destroy them\add*!► [RHQ]”