en_t4t/22-SNG.usfm

593 lines
25 KiB
Plaintext
Executable File

\id SNG - Translation 4 Translators 1
\ide 65001 - Unicode (UTF-8)
\h SONG OF SONGS
\toc1 Song of Songs
\toc2 Song of Songs
\toc3 Sng
\mt1 Song of Songs
\c 1
\p
\v 1 This is \add King\add* Solomon's most beautiful song.
\b
\s1 The young woman speaks to her lover
\q1
\v 2 Kiss me \add on my lips\add*,
\q2 because your love \add for me\add* is more delightful than wine.
\q1
\v 3 The fragrance of the perfume on your \add skin\add* is \add very\add* sweet/pleasing [CHI].
\q2 And your reputation is \add very\add* good and spreads,
\q2 \add like\add* [SIM] the fragrance of the special oil spread on your skin.
\q1 That is why the \add other\add* young women are attracted to you.
\q1
\v 4 Take me quickly;
\q2 take me to your home.
\q1 \add It is as though\add* you are my king;
\q2 take me into your room.
\s1 Their friends speak to the man
\q1 We are very happy [DOU] about you;
\q2 we say that your love \add for each other\add* is better than wine.
\q2 It is not surprising that the other young women adore you.
\s1 The woman speaks
\q1
\v 5 You women of Jerusalem,
\q2 I am dark but beautiful;
\q1 my dark skin is like [SIM] the tents in Kedar,
\q2 \add or\add* like the beautiful curtains in Solomon's palace.
\q1
\v 6 \add But\add* do not stare at me because of the sun having caused my skin to become dark;
\q1 my brothers were angry with me,
\q1 \add so\add* they forced me to work \add out in the sunshine\add* in the vineyards,
\q2 so I was not able to take good care of my body/skin [CHI, MET].
\b
\q1
\v 7 You whom I [SYN] love, where will you take your flock of sheep today?
\q2 Where will you allow them to rest at noontime?
\q1 I want to know because it is not right [RHQ] for me to wander around like a prostitute
\q2 looking for you among the flocks that belong to your friends.
\s1 The man speaks
\q1
\v 8 You who are the most beautiful of all the women,
\q2 if you \add search for me and\add* do not know \add where I will take my sheep\add*,
\q1 follow the tracks/footprints of the sheep.
\q2 \add Then\add* allow your young goats to ◄graze/eat grass► near the shepherds' tents.
\b
\q1
\v 9 You \add are beautiful\add*, my darling, like the young female horse
\q2 that pulls the chariot of the king of Egypt.
\q1
\v 10 Your cheeks are decorated with jewelry,
\q2 and there are strings of beads/pearls around your neck.
\q1
\v 11 We will make for you \add some\add* gold earrings
\q2 that are decorated/inlaid with silver.
\s1 The woman speaks
\q1
\v 12 While the king was on his couch,
\q2 the smell of my perfume spread \add around the room\add*.
\q1
\v 13 The man who loves me stays between my breasts \add during the night\add* like [SIM] a ◄sachet/small cloth bag►.
\q2
\v 14 He is like [MET] a bunch of flowers from the vineyards at En-Gedi.
\s1 The man speaks
\q1
\v 15 You whom I love, you are beautiful;
\q2 you are very beautiful!
\q1 Your eyes are \add as delightful/charming as\add* doves.
\s1 The woman replies
\q1
\v 16 You who love me, you are very delightful/handsome,
\q2 you are wonderful!
\q2 This green grass will be \add like\add* a couch \add where we lie down\add*.
\q1
\v 17 \add Branches of\add* cedar \add trees\add* will shade us;
\q2 \add it is as though branches of\add* juniper/pine \add trees\add* will be like [MET] a roof \add over our heads\add*.
\c 2
\s1 The woman speaks
\q1
\v 1 I am \add like\add* [MET] a flower/rose from the Sharon \add Plain\add*,
\q2 and \add like\add* [MET] a lily \add that grows\add* in a valley.
\s1 The man speaks
\q1
\v 2 Among the \add other\add* young women,
\q2 the one whom I love is like [MET] a lily \add growing\add* among thorns!
\s1 The woman speaks
\q1
\v 3 And among \add the other\add* men, you, the man who loves me, are like [MET] an apple/fruit tree \add that grows\add* in the forest.
\q2 \add You are like a tree whose\add* shadow \add protects me from the sun\add*,
\q1 and your \add being close to me\add* [EUP] is like [MET] eating sweet fruit.
\q1
\v 4 You led me to the ◄banquet room/room where we could make love►,
\q2 and it is evident that you love me very much.
\q1
\v 5 Refresh me and strengthen me \add with your lovemaking\add*
\q2 \add like I am refreshed by eating\add* [MET, EUP] raisins and other fruit,
\q2 because I very much desire that you love me even more.
\q1
\v 6 Put your left arm under my head
\q2 and with your right arm hold me close.
\b
\q1
\v 7 You young women of Jerusalem,
\q2 solemnly promise me, while the does and gazelles \add are listening\add*, that you will not
\q1 disturb us while we are making love
\q2 until we are ready to quit.
\b
\q1
\v 8 I hear the voice of the man who loves me.
\q2 \add It is as though\add* [MET] he is leaping over the mountains
\q1 and skipping over the hills
\q1
\v 9 like [SIM] a deer or a gazelle.
\q2 Now he is standing outside the wall of our house,
\q1 looking in the window,
\q2 and peering through the ◄lattice/wooden strips inside the window frame►.
\q1
\v 10 He spoke to me and said,
\q2 “You whom I love, get up;
\q2 my beautiful one, come with me [CHI]!
\q1
\v 11 Look, the ◄winter/cold season► is ended;
\q2 the rain has stopped;
\q1
\v 12 flowers are blooming throughout the country/land.
\q2 It is now time to sing;
\q1 we hear the doves cooing.
\q1
\v 13 There are young/new figs on the fig trees,
\q2 and there are blossoms on the grapevines
\q1 and their fragrance fills the air.
\q2 You whom I love, get up;
\q2 my beautiful one, come with me!
\b
\q1
\v 14 \add You are like\add* [MET] a dove that is hiding \add far from me\add* in an opening/crack in the rocky cliff.
\q1 Show me your face,
\q2 and allow me to hear your voice,
\q2 because your voice is sweet-sounding
\q1 and your face is lovely [CHI].”
\s1 The woman continues to speak
\q1
\v 15 \add There are other men who are like\add* [MET] little jackals/foxes that ruin vineyards;
\q2 do not allow \add those men to attack me\add*.
\b
\q1
\v 16 You who love me, I belong to you and you belong to me,
\q2 and you \add have pleasure when you kiss\add* my lips
\q2 \add like\add* [MET] a shepherd enjoys taking care of his sheep.
\q1
\v 17 You who love me, come and be like [SIM] a gazelle or like a young deer on the hills of Bether,
\q2 and then flee like a deer at dawn \add tomorrow morning\add*,
\q1 when the darkness disappears.
\c 3
\q1
\v 1 During the \add entire\add* night \add while I lay\add* on my bed,
\q2 I longed for the one whom I loved.
\q1 I desired for him \add to come\add*,
\q2 but he did not come.
\q1
\v 2 \add So I said to myself\add*,
\q1 “I will get up now and walk around the city,
\q2 through the streets and plazas,
\q2 to search for the one whom I love.”
\q1 \add So\add* I \add got up and\add* searched for him,
\q2 but I could not find him.
\q1
\v 3 The city watchmen saw me
\q2 while they were patrolling/walking around the city.
\q1 \add I asked them\add*,
\q2 “Have you seen the one whom I love?”
\q1
\v 4 As soon as I walked past them,
\q2 I found the one whom I love.
\q1 I clung to him and would not let him go
\q2 until I had brought him to my mother's house,
\q2 to the room where my mother had conceived me (OR, where I was born).
\q1
\v 5 You women of Jerusalem,
\q2 solemnly promise me, while the does and gazelles \add are listening\add*, that you will not
\q1 disturb us while we are making love
\q2 until we are ready to quit.
\b
\s1 One of their friends speaks
\q1
\v 6 Who is it that is coming from the desert,
\q2 who is \add stirring up dust\add* like a column of smoke
\q1 from burning myrrh and incense
\q2 \add made from\add* spices \add imported by\add* merchants?
\q1
\v 7 It is \add Solomon\add*, \add sitting in\add* his ◄palanquin/portable chair►
\q2 surrounded by sixty bodyguards
\q2 chosen from the strongest/greatest warriors in Israel.
\q1
\v 8 They all have swords
\q2 and they \add all\add* ◄are trained to/know well how to► use them.
\q1 Each one has his sword \add strapped to\add* his side
\q2 and \add is prepared to defend Solomon from\add* dangers that might occur even during the night.
\q1
\v 9 King Solomon \add commanded his servants\add* to make that ◄palanquin/portable chair► for him;
\q2 \add it was made\add* with wood from Lebanon.
\q1
\v 10 The \add canopy that covered it\add* was ◄held up/supported► by posts made of silver,
\q2 and the back of the palanquin was \add embroidered\add* with gold.
\q1 The seat/cushion was covered with purple cloth
\q2 lovingly made/woven by the women of Jerusalem.
\q1
\v 11 You women of Jerusalem,
\q2 come and look at King Solomon
\q1 wearing the headdress that his mother put on his head
\q2 on the day when he was married,
\q1 the day when he [SYN] was very happy.
\c 4
\s1 The man speaks
\q1
\v 1 My darling, you are beautiful,
\q2 you are very beautiful!
\q2 Underneath your veil, your eyes are \add as gentle as\add* [MET] doves.
\q1 Your \add long black\add* hair \add moves from side to side\add* like [SIM] a flock of \add black\add* goats
\q2 moving down the slopes of Gilead \add Mountain\add*.
\q1
\v 2 Your teeth are \add very white\add*
\q2 like [SIM] a flock of sheep \add whose wool\add* has \add just\add* been ◄shorn/cut off►
\q1 and have come up from being washed \add in a stream\add*.
\q1 You have all of your teeth on both sides;
\q2 none of them is missing.
\q1
\v 3 Your lips are like [SIM] a scarlet ribbon,
\q2 and your mouth is lovely.
\q1 Beneath your veil,
\q2 your \add round, rosy/red\add* cheeks are like [SIM] the halves of a pomegranate.
\q1
\v 4 Your \add long\add* neck is \add beautiful\add* like [SIM] the tower of \add King\add* David
\q2 that was built using layers/rows of stone.
\q1 \add The ornaments on the necklaces around your neck are like\add* a thousand [HYP] shields that are hanging \add on the walls of a tower\add*;
\q2 each one belongs to a warrior.
\q1
\v 5 Your breasts are \add as beautiful\add* [SIM] as two ◄fawns/young gazelles►
\q2 that eat \add grass\add* among lilies.
\q1
\v 6 Until dawn \add tomorrow morning\add*
\q2 and the nighttime shadows/darkness disappear,
\q1 I will \add lie close to your breasts\add*
\q2 that are \add like\add* [MET] hills that are covered with incense [DOU].
\q1
\v 7 My darling, you are completely beautiful;
\q2 your body is perfectly \add formed!\add*
\b
\q1
\v 8 My bride, \add it is as though you are in\add* [MET] Lebanon
\q2 \add far away, where I cannot reach you\add*;
\q1 come back to me.
\q1 \add It is as though you are inaccessible\add* [MET]
\q2 on the top of Hermon Mountain or the nearby peaks.
\q1 Come from where the lions have their dens
\q2 and where the leopards live on the mountains.
\q1
\v 9 \add You who are dearer to me than\add* my sister, my bride [DOU], you have captured my affection [IDI]
\q2 by only once quickly looking at me,
\q2 by one \add strand of\add* jewels in your necklace.
\q1
\v 10 My bride, your love for me is delightful!
\q2 It more delightful than wine!
\q1 And the fragrance of your perfume
\q2 is more pleasing than any spice!
\q1
\v 11 Being kissed by you is \add as enjoyable as eating\add* [MTY] honey;
\q2 your kisses are as sweet as milk \add mixed with\add* honey.
\q2 The aroma of your clothes
\q2 is like [SIM] the aroma of \add cedar trees in\add* Lebanon.
\q1
\v 12 \add You who are dearer to me than\add* [MET] my sister, my bride, you are \add like\add* [MET] a garden that is locked
\q2 \add in order that other men cannot enter it\add*;
\q1 \add you are like\add* [MET] a spring or a fountain that is covered
\q2 \add in order that others may not drink from it\add*.
\q1
\v 13 You are \add like\add* [MET] an orchard of pomegranate trees
\q2 full of delicious fruit,
\q2 and plenty of \add plants that produce\add* henna and nard \add spices\add*,
\q2
\v 14 and saffron and calamus and cinnamon
\q2 and many other kinds of incense,
\q2 and myrrh and aloes
\q2 and many \add other\add* fine spices.
\q1
\v 15 \add You are like\add* [MET] a fountain in a garden,
\q2 \add like\add* [MET] a spring of clear water
\q2 that flows \add down\add* from \add the mountains of\add* Lebanon.
\s1 The woman speaks
\q1
\v 16 \add I want\add* the north wind and the south wind to come,
\q2 and blow on my garden,
\q1 \add in order that\add* the fragrance \add of the spices will\add* spread through the air.
\q1 \add Similarly\add*, I want the one who loves me to come and enjoy \add cuddling up to me\add*
\q2 \add like\add* [MET, EUP] someone comes into a garden and enjoys eating the fruit \add that grows there\add*.
\c 5
\s1 The man speaks
\q1
\v 1 \add You who are dearer to me than\add* my sister, my bride,
\q2 I have come \add to cuddle up to you\add* [MET, EUP];
\q1 \add it will be as though\add* I will be gathering myrrh with my other spices,
\q2 and eating my honey and honeycomb,
\q2 and drinking my wine and my milk.
\s1 Their friends speak
\q1 You two who love each other, enjoy your lovemaking;
\q2 enjoy all that you want to.
\b
\s1 The woman speaks
\q1
\v 2 I was partially asleep, but my mind was \add still\add* awake.
\q2 Then I heard the one who loves me knocking \add at the door\add*.
\q1 \add He said\add*, “\add You who are dearer to me than\add* my sister, my darling, my dear friend, my perfect one, my dove [MET],
\q2 open the door for me!
\q1 My hair is wet from the dew,
\q2 from the mist \add that has fallen during\add* the night.”
\q1
\v 3 \add But\add* I had already taken off my robe;
\q2 I did not [RHQ] want to put it on again \add to open the door\add*.
\q1 I had \add already\add* washed my feet;
\q2 I did not [RHQ] want to cause them to become dirty again.
\q1
\v 4 The one who loves me put his hand through the opening \add in the wall\add*,
\q2 and I was thrilled in my inner being \add that he was there\add*.
\q1
\v 5 I got up to open \add the door\add* for the one who loves me,
\q2 \add but first I put a lot of\add* myrrh on my hands.
\q1 The myrrh was dripping from my fingers
\q2 while I unlatched the bolt.
\q1
\v 6 I opened \add the door\add* for the man who loves me,
\q2 but he had left.
\q1 He had turned away and was gone!
\q2 I was very disappointed [IDI];
\q1 I searched for him, but I could not find him.
\q2 I called him, but he did not answer.
\q1
\v 7 The city watchmen saw me while they were walking around the city.
\q1 They beat me and wounded me
\q2 \add because they thought I must be a prostitute\add*;
\q2 those men who were guarding the city walls took my robe.
\q1
\v 8 You young women of Jerusalem,
\q2 I plead with you,
\q1 if you see the man who loves me,
\q2 tell him [DOU] that I am very disappointed that we did not make love.
\s1 Their friends speak
\q1
\v 9 You who are the ◄fairest/most beautiful► among women,
\q2 why \add do you think that\add* the one who loves you is better than other men?
\q1 In what way is the man who loves you better than other men
\q2 with the result that you request us to tell him that?
\s1 The woman speaks
\q1
\v 10 The man who loves me is handsome and healthy,
\q2 ◄outstanding among/better than► ◄ten thousand/an uncountable number of► \add other men\add*.
\q1
\v 11 His head is \add beautiful, like\add* [MET] purest gold;
\q2 his hair is wavy
\q2 and as black as [SIM] a raven/crow.
\q1
\v 12 His eyes \add as gentle\add* as [SIM] doves
\q2 along the streams;
\q1 \add the white parts of\add* his eyes are as white as [MET] milk,
\q2 \add with what resembles\add* jewels inlaid in them.
\q1
\v 13 His cheeks are like [SIM] a garden full of spice trees
\q2 that produce \add sweet-smelling\add* perfume.
\q1 His lips are \add like\add* [SIM] lilies
\q2 that have myrrh/perfume dripping from them.
\q1
\v 14 His arms are like [MET] gold bars/rods
\q2 that are decorated with precious stones/jewels.
\q1 His body is like [SIM] \add a column/pillar of\add* ivory
\q2 that is decorated with ◄sapphires/valuable \add blue\add* stones►.
\q1
\v 15 His legs are \add like\add* [MET] pillars of marble
\q2 that are set in bases made of pure gold.
\q1 He is \add majestic, like the mountains of\add* [SIM] Lebanon,
\q2 as delightful/beautiful as [SIM] cedar \add trees\add*.
\q1
\v 16 His kisses [MTY] are extremely sweet;
\q2 he is completely attractive/pleasing.
\q1 You young women of Jerusalem,
\q2 all that tells why the one who loves me and who is my friend \add is better than other men\add*.
\c 6
\s1 Their friends speak to the woman
\q1
\v 1 You who are the most beautiful of the women,
\q2 where has the one who loves you gone?
\q1 \add If you tell us\add* which [RHQ] direction he went,
\q2 we will go with you to search for him.
\s1 The woman speaks
\q1
\v 2 The one who loves me has come \add to me, who am like\add* [MET, EUP] his garden,
\q2 He has come to \add enjoy my ◄charms/physical attractions► which are like\add* [MET, EUP] spices,
\q1 to enjoy cuddling up to me [EUP, MET],
\q2 and \add kissing my lips, which are like\add* [MET] lilies.
\q1
\v 3 I belong to the one who loves me, and the one who loves me belongs to me;
\q2 he \add has pleasure from kissing\add* my lips
\q2 like [MET] \add a shepherd enjoys\add* taking care of \add his sheep\add*.
\b
\s1 The man speaks
\q1
\v 4 My darling, you are beautiful,
\q2 like [SIM] Tirzah \add the capital city of Israel\add* and Jerusalem \add the capital city of Judah are beautiful\add*;
\q2 you are as stimulating/exciting [MET] as a \add group/battalion of\add* troops holding up their banners.
\q1
\v 5 Quit looking at me like that,
\q2 because your eyes excite me very much.
\q1 Your \add long black\add* hair \add moves from side to side\add* like [SIM] a flock of \add black\add* goats
\q2 \add moving down the slopes of\add* Gilead \add Mountain\add*.
\q1
\v 6 Your teeth are \add very white\add*
\q2 like [SIM] a flock of sheep \add whose wool\add* has just been shorn
\q1 and have come up from being washed \add in a stream\add*.
\q1 You have all of your teeth on both sides;
\q2 none of them is missing.
\q1
\v 7 Beneath your veil,
\q2 your cheeks are like [SIM] the halves of a pomegranate.
\q1
\v 8 Even if a king had 60 queens and 80 ◄concubines/slave wives►
\q2 and more young women than anyone can count,
\q1
\v 9 \add none of them would be like\add* my dove, who is perfect,
\q2 you who are your mother's only daughter,
\q2 whom your mother considers to be very precious.
\q1 \add Other\add* young women who see you say that you are fortunate,
\q2 and the queens and concubines recognize that you \add are very beautiful\add*.
\s1 Their friends speaks
\q1
\v 10 Who is [RHQ] this woman who is \add as delightful\add* as [SIM] the dawn,
\q2 as fair/delightful \add to look at\add* as \add the light of\add* the moon,
\q2 as stimulating/exciting as a \add group/battalion of\add* troops holding up their banners?
\s1 The man speaks
\q1
\v 11 I went down to some walnut trees
\q2 to look at the new plants that were growing in the valley.
\q1 I wanted to see if the grapevines had budded
\q2 or if the pomegranate trees were blooming.
\q1
\v 12 \add But\add* before I realized it,
\q2 my desire \add to make love caused me to be as excited as\add* a prince riding in a chariot.
\s1 Their friends speak
\q1
\v 13 You who are the perfect one,
\q2 come back \add to us\add*, in order that we may see you!
\s1 The man speaks
\q1 Why do you want to look at this woman who is perfect,
\q2 like [SIM] you like to watch two rows/lines of people dancing?
\c 7
\q1
\v 1 You who are the daughter of a prince/king,
\q2 have lovely feet in your sandals.
\q1 Your curved hips/thighs are like [SIM] jewels
\q2 that have been made by a ◄skilled craftsman/man who shapes jewels very well►.
\q1
\v 2 Your navel is \add like\add* [MET] a round bowl
\q2 that is always full of wine mixed \add with spices\add*.
\q1 Your waist is \add like\add* [SIM] a mound/bundle of wheat
\q2 with lilies \add growing\add* around it.
\q1
\v 3 Your breasts are as \add as beautiful\add* as [SIM] two ◄fawns/young gazelles►.
\q1
\v 4 Your neck is like [SIM] a tower \add made of\add* ivory.
\q1 Your eyes \add sparkle/shine like\add* [MET] the pools in Heshbon \add city\add*,
\q2 near the Bath-Rabbim gate.
\q1 Your nose is \add long\add*, like [SIM] the tower of Lebanon
\q2 which faces toward Damascus.
\q1
\v 5 Your head is \add majestic\add* like [SIM] Carmel Mountain.
\q2 Your long hair is shiny [SIM] and black;
\q2 \add it is as though\add* I, your king, am captured by your tresses.
\q1
\v 6 You whom I love, who have many charming features that attract me,
\q2 are very beautiful and pleasant/pleasing.
\q1
\v 7 You are stately like [SIM] a palm tree,
\q2 and your breasts are like [SIM] clusters/bunches of dates/fruit.
\q1
\v 8 I said \add to myself\add*, “I will climb that palm tree
\q2 and take hold of those clusters of dates.”
\q1 To me, your breasts are also like clusters of grapes \add that I can feel\add*
\q2 and your breath is like the sweet fragrance of apples
\q2
\v 9 and your kisses are like very good wine.
\s1 The woman speaks
\q1 My kisses [MTY] go straight to the one who loves me
\q2 and flow \add like wine\add* over his lips and his teeth.
\q1
\v 10 I belong to the man who loves me,
\q2 and he desires me.
\q1
\v 11 You who love me, let's go to the countryside,
\q2 and sleep among the henna bushes (OR, in one of the villages).
\q1
\v 12 And let's go early to the vineyards
\q2 to see if the grapevines have budded
\q2 and if there are blossoms on them that have opened,
\q1 and to see if the pomegranate \add trees\add* are blooming,
\q2 and there I will make love to you.
\q1
\v 13 The mandrakes/love-apples are producing a fragrant odor,
\q2 and we are surrounded by delightful \add pleasures\add* [MET, EUP],
\q1 new ones and old ones,
\q2 pleasures that I have been saving to give to you, who love me.
\c 8
\s1 The woman speaks
\q1
\v 1 I wish that you were my brother
\q2 who ◄nursed at/drank milk from► my mother's breasts \add when you were a baby\add*,
\q1 \add because, if you were my brother\add*, if I saw you when you were outside \add the house\add*,
\q2 I could kiss you,
\q2 and no one would say that my doing that was wrong.
\q1
\v 2 \add No one would object if\add* I led you to my mother's house,
\q2 to where my mother, who taught me \add many things\add*, lives.
\q1 I would like to take you to my mother's house because I would \add like to make love to you\add* [EUP],
\q1 \add and that would be as delightful as\add* [MET] juice \add squeezed\add* from pomegranates.
\q1
\v 3 You would put your left arm under my head
\q2 and with your right arm hold me close.
\q1
\v 4 \add I would say to\add* you women of Jerusalem,
\q2 “Solemnly promise me
\q1 that you will not disturb us while we are making love
\q2 until we are ready to quit.”
\b
\s1 Their friends speak
\q1
\v 5 Who is that \add woman\add* who is coming up from the desert,
\q2 ◄leaning on/clinging close to► the man who loves her?
\s1 The woman speaks
\q1 I woke you up \add when you were\add* under the apple tree
\q2 at the place where your mother conceived you,
\q2 which is the same place where she gave birth to you.
\q1
\v 6 Keep me \add close to you\add*,
\q2 like [SIM] a seal on your heart,
\q1 \add or\add* like [SIM] a bracelet on your arm.
\q1 Our love \add for each other\add* is as powerful as death,
\q2 it is as strong as the grave.
\q1 \add It is as though\add* our love \add for each other\add* bursts into flames
\q2 and burns like a hot fire.
\q1
\v 7 Nothing can extinguish our love \add for each other\add*,
\q2 not \add even\add* a flood.
\q1 If a man tried to cause a woman to love him by saying he would give her everything that is in his house,
\q2 she would refuse.
\s1 Their friends speak
\q1
\v 8 We have a younger sister,
\q2 and her breasts are not large \add yet\add*.
\q1 So this is [RHQ] what we should do for her on the day that we promise \add some young man\add* that he can marry her:
\q1
\v 9 If \add her chest is flat like\add* [MET] a wall,
\q2 we will \add decorate it by\add* putting silver \add jewels that are like\add* [MET] towers on it.
\q1 Or, if she is \add flat like\add* [MET] a door,
\q2 we will decorate her with bits/pieces of cedar wood.
\s1 The woman speaks
\q1
\v 10 My \add chest was previously flat like\add* [MET] a wall,
\q2 \add but now\add* my breasts are \add big\add* like [SIM] towers.
\q1 So the one who loves me is delighted with me.
\b
\q1
\v 11 \add King\add* Solomon had a vineyard at Baal-Hamon,
\q1 and he rented it to people for them to take care of it.
\q2 He required each one to pay him 1,000 pieces of silver \add each year\add* for the grapes \add that they harvested\add*.
\q1
\v 12 \add But my body is like\add* [MET] my own vineyard,
\q2 and Solomon, I am giving it to you.
\q1 \add You do not need to pay me\add* a thousand pieces of silver \add to enjoy my body\add*,
\q2 but I will give 200 pieces of silver to those who take care of me [MET].
\s1 The man speaks to the woman
\q1
\v 13 You are staying in the gardens
\q2 and my friends are listening to your voice;
\q2 \add so\add* allow me to hear it, \add too.\add*
\s1 The woman speaks
\q1
\v 14 You who love me, come \add to me\add* quickly;
\q2 \add run to me\add* [MET, EUP] as fast as [SIM] a gazelle or young deer;
\q1 I am \add as delightful as\add* [MET] hills of spices.