ru_rsob/62-2PE.usfm

191 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id 2PE RSOB Russian Simplified Open Bible
\ide UTF-8
\h 2 PETER
\toc1 2 Peter
\toc2 2 Peter
\toc3 2pe
\mt1 2 PETER
\ts\*
\c 1
\p
\v 1 {Я,} Симон Пётр, слуга Иисуса Христа, а также апостол, {которого Он избрал}. {Я пишу это письмо} вам, кого Бог побудил верить в {Христа} точно так же, как Он побудил нас, {апостолов}, верить в {Христа}. {Иисус сделал это} через Свои праведные дела. Иисус Христос — это наш Бог, и Он Тот, кто спасает нас.
\v 2 Я молюсь, чтобы Бог увеличил Свои добрые дела для вас и успокоил вас, потому что вы знаете Бога и Иисуса, {Который и есть} наш Господь.
\ts\*
\p
\v 3 Бог дал нам всё, в чём мы нуждаемся, для того, чтобы жить жизнью, которая Его прославляет. {Он сделал это} как Бог — Своей силой. {Он сделал это} всем тем, что мы знаем о Нём. Бог — это Тот, Кто избрал нас {быть Его народом} благодаря Своему славному и превосходному характеру.
\v 4 {Благодаря Своему славному и превосходному характеру} Бог обещал сделать нечто бесценное и великое для нас. {Он сделал это}, чтобы, {вы верили в то}, что Он нам обещал, поступали подобно Богу {и} больше не страдали моральным разложением, которое есть в мире из-за стремления к грешным делам.
\ts\*
\p
\v 5 Так как Бог сделал это, прилагайте все силы для того, чтобы не только верить в Христа, {но также} делать добрые дела. {И убедитесь в том, что вы не только} делаете добрые дела, {но также} узнаёте больше о Боге.
\v 6 {И убедитесь, что вы не только} узнаёте больше о Боге, {но также} контролируете себя {в том, что делаете и говорите}. {И убедитесь в том, что вы не только} контролируете себя {в том, что делаете и говорите}, {но также}, что храните веру в Бога во времена трудностей. {И убедитесь в том, что вы не только} храните веру в Бога во времена трудностей, {но также} почитаете Его.
\ts\*
\p
\v 7 {И убедитесь в том, что вы не только} почитаете Бога, {но также} относитесь к каждому человеку как к члену семьи. {И убедитесь в том, что вы не только} относитесь к каждому человеку как к члену семьи, {но также} любите других людей.
\v 8 {Поступайте так}, потому что, если вы будете делать так больше и больше, то станете успешными и уважаемыми за ваше познание нашего Господа Иисуса Христа.
\v 9 {Поступайте так}, потому что человек, который не делает этого, {не понимает, что это важно}. {Такой человек} подобен слепому, {который не может видеть того, что вокруг него} {так как похож} на близорукого человека, {который видит только то, что рядом с ним.} {Такой человек даже} забыл, что Бог простил его грехи, {которые он делал} в прошлом.
\ts\*
\p
\v 10 Следовательно, вы, братья по вере, прилагайте больше усилий, чтобы быть уверенными, что Бог избрал вас быть Его народом. Если будете делать то, о чём я только что сказал, то никогда не отделитесь от Бога.
\v 11 {Это истинно}, потому что, {благодаря таким вашим делам}, Бог от всего Своего сердца позволит вам войти туда, где наш Господь и Спаситель Иисус Христос будет править {Своим народом} вечно.
\v 12 Следовательно, {так как всё это очень важно,} я всегда готов напоминать вам обо всём этом. {Я буду напоминать вам}, даже если вы {всё это} знаете и твёрдо уверены в истинном учении, которое имеете.
\ts\*
\p
\v 13 Как бы то ни было, я считаю, что будет правильным всё время напоминать вам {об этом}, пока я жив.
\v 14 {Я хочу напоминать вам об этом}, потому что знаю, что скоро умру. {Я должен умереть}, так как наш Господь Иисус Христос {уже} открыл мне это.
\v 15 Кроме того, я постараюсь {и всё запишу}, чтобы вы помнили о написанном после того, как я умру.
\ts\*
\p
\v 16 {Я это сделаю}, потому что, когда мы, апостолы, говорили вам, что наш Господь Иисус Христос вернётся в силе {в назначенный день}, мы не основывались на историях из своего разума. Напротив, мы {говорили вам} о том, что видели своими глазами — Всевышнего величественного Иисуса.
\v 17 {Я могу сказать, что мы были этому свидетелями}, так как {были там, когда} Бог Отец почтил Его и прославил, {когда Иисус услышал} голос величественного прославленного Бога. {И Его голос сказал}: «Это мой Сын, Которого Я очень люблю. Я им очень доволен».
\ts\*
\p
\v 18 Мы сами слышали голос Бога, который прозвучал с небес, когда мы были с Иисусом на святой горе.
\v 19 И у нас было то, что {раньше} записали для нас пророки. {Это} очень надёжно. Будьте внимательны к тому, что они написали, потому что их послания подобны лампе, которая светит в темноте {и помогает людям видеть, куда они идут}. {Этот свет} будет светить до самого рассвета дня {возвращения Иисуса Христа}, подобно звезде, которая появляется перед утром и даёт вашему разуму способность к лучшему пониманию.
\ts\*
\p
\v 20 Кроме того, вам нужно знать, что пророк не может говорить {пророчества} из своего воображения.
\v 21 {Это верно}, потому что никто не пророчествует {истину} согласно с тем, чего хочет человек. Напротив, те, кто произносили {пророчества} от Бога, делали это под руководством Святого Духа.
\ts\*
\c 2
\p
\v 1 Люди, которые произносили ложные {послания от Бога}, были также и среди израильтян. Точно так же и среди вас найдутся люди, которые будут учить ложным {посланиям}. Они представят учения, {из-за которых будет} вечное осуждение. Они отвергнут даже своего господина {Иисуса}, Который искупил их. {За это} Бог скоро осудит их {навечно}.
\v 2 Многие {люди} будут безудержно совершать такие же аморальные поступки, {как и эти лжеучителя}. Из-за этих лжеучителей {неверующие} будут злобно говорить о христианстве.
\v 3 Из-за своих жадных сердец {эти лжеучителя} будут получать выгоду у вас через свою ложь. Бог уже осудил их, и Он несомненно уничтожит их.
\ts\*
\p
\v 4 {Этот суд будет точно}, потому что Бог не позволил ангелам, которые поступали грешно, оставаться ненаказанными. Напротив, Он бросил их в ад, {где они находятся} скованными во тьме. Бог бросил в тюрьму {этих грешных ангелов} и держит их там для того, чтобы осудить.
\v 5 Бог не позволил также и {людям, которые жили} в мире много лет назад, остаться без наказания. Но он сохранил восемь человек, включая праведного глашатая Ноя, когда уничтожил через потоп нечестивых {людей, которые жили} в мире в то время.
\ts\*
\p
\v 6 Бог также осудил на уничтожение города {под названиями} Содом и Гоморра, Он сжёг их дотла. {Бог} сделал {эти города} примером того, что произойдёт с людьми, которые не почитают Бога.
\v 7 Но Лота, который был праведным человеком, Бог спас. Лот был сильно огорчён безудержными развратными делами людей, которые поступали беззаконно {в Содоме}.
\v 8 (Когда праведный Лот жил с этими испорченными людьми {в Содоме}, то был каждый день огорчён тем, что видел и слышал. {Он огорчался}, потому что дела людей были направлены против Божьего закона).
\ts\*
\p
\v 9 {Поскольку всё это истинно, вы можете быть уверены, что} Господь знает, как спасти от осуждения тех, кто почитает Его. {Господь также знает, как} сохранить тех, кто совершает неправедные дела {для того, чтобы} наказать их в то время, когда Он будет их судить.
\v 10 И особенно {Он накажет} тех, кто продолжает исполнять желания своих грешных сердец, {что делает их} неугодными Богу. {Эти люди} также презирают небесную власть. Как {они} самоуверенны! Они делают, что хотят. Они даже не боятся оскорблять Божьих ангелов.
\ts\*
\p
\v 11 Но {Божьи} ангелы, {несмотря на то}, что они гораздо могущественнее людей, не позволяют себе оскорблять прекрасных созданий перед Богом.
\v 12 Эти {лжеучителя} подобны животным, которые не могут мыслить рассудительно. Они родились лишь для того, чтобы другие могли захватить и уничтожить их за нечистое поведение. Они плохо говорят о том, чего даже не знают. Когда наступит время, Бог обязательно уничтожит их за разврат.
\ts\*
\p
\v 13 {Эти лжеучителя} страдают от справедливого наказания за свои губительные дела. {Они} получают удовольствие от развратных сборищ {даже} днём. {Подобно} отвратительным пятнам {на одежде}, {они бесчестят ваши собрания}. {Одни даже} наслаждаются своими обманами, когда принимают {пищу} вместе с вами.
\v 14 Они всё время хотят нечистых сексуальных отношений с {любой} женщиной, {которую видят}. Они не могут перестать грешить. Они вовлекают духовно слабых людей {в грех}. {Подобно атлетам на спортивных тренировках, эти лжеучителя} тренируются в жадности. {Бог} проклял их.
\ts\*
\p
\v 15 Они отказываются жить так, как хочет Бог. Они поступают безнравственно. Они подражают тому, что {когда-то} делал Валаам, сын Восора. Он любил {брать деньги} за свои нечистые дела.
\v 16 Однако Бог обличил его за нечистые дела {против Израиля}. {Даже несмотря на то, что ослы не разговаривают}, Бог использовал ослицу {Валаама}, чтобы та заговорила с ним человеческим голосом и остановила его неразумные действия.
\ts\*
\p
\v 17 Эти {лжеучителя} бесполезны, {подобно} ручьям, которые не дают воды. {Они похожи на} тучи, которые буря прогоняет ещё до того, как {они прольют дождь}. {Бог} приготовил для таких людей тьму {ада}.
\v 18 {Это истинно}, потому что они толкают к греху тех людей, которые недавно {стали верующими и} перестали делать то, что делают развращённые неверующие. {Такие лжеучителя делают это} через гордые слова, которые ничего не стоят. {Они подталкивают к греху}, чтобы люди делали всё, чего бы ни пожелала их грешная натура.
\ts\*
\p
\v 19 {Они также делают это}, говоря своим слушателям, что те могут позволить себе всё, что пожелают, но в то же время сами воздерживаются {от грешных желаний}, которые им навредят. {Это истинно}, так как всё, что пересиливает человеческую волю, устанавливает контроль над человеком.
\v 20 И если бы они через познание Иисуса Христа, Который правит нами и спасает нас, перестали делать то, что разлагает грешное человечество, то {грешные дела} {начали бы} снова контролировать их, {и} их положение стало бы хуже, {чем было}.
\ts\*
\p
\v 21 {Поэтому} для них было бы лучше никогда не научиться жить угодным Богу образом, чем научиться {этому} и потом отвергнуть {Божьи} святые повеления, которым учили их {апостолы}.
\v 22 Вот правильные поговорки, {которые показывают}, что происходит с {такими лжеучителями}: «Они подобны собакам, которые возвращаются на свою блевотину» и «Они подобны свиньям, которые сначала моются, а потом снова валяются в грязи».
\ts\*
\c 3
\p
\v 1 Братья, которых я люблю, это уже второе {письмо}, {которое я вам пишу}. {Я написал} оба {этих письма вам} для того, чтобы напомнить о том, что вы уже знаете.
\v 2 {Я написал эти письма}, чтобы напомнить вам пророчества, которые были произнесены святыми пророками в давние времена. {Я также хочу}, чтобы вы помнили о повелении Того, Кто правит нами и спасает нас. Это повеление было передано через учение апостолов, {которых мы к вам послали}.
\ts\*
\p
\v 3 Знайте, что незадолго до возвращения Иисуса появятся люди, которые будут высмеивать {Его возвращение}. {Эти люди} будут поступать, как захотят.
\v 4 {Эти насмешники} будут говорить: «Неправда, что Иисус обещал вернуться! {Мы знаем это}, потому что с тех пор, как умерли израильские предки, всё оставалось неизменным. И так было с тех пор, как Бог всё создал!»
\ts\*
\p
\v 5 {Они будут так говорить}, потому что намеренно пренебрегают тем, что Бог сотворил Своим словом небеса, а потом приказал земле появиться из воды и подняться над ней.
\ts\*
\p
\v 6 Бог Своим словом с помощью воды уничтожил мир, который существовал в те времена. {Он сделал это}, когда затопил землю водой.
\v 7 Тем же словом Бог сохранил существующие сейчас небеса и землю для того, чтобы сжечь их. Бог хранит их до времени, когда Он будет судить и истреблять людей, которые поступают грешно.
\ts\*
\p
\v 8 Любимые мои братья, не пренебрегайте истиной о том, что в Божьих глазах короткий период времени ничем не отличается от длинного периода.
\v 9 Господь не медлит с исполнением обещания о возвращении Иисуса. Некоторые люди думают, {что Бог медлит}. На самом же деле Бог очень терпелив к вам, и Он не хочет, чтобы кто-то из вас был наказан навечно. Наоборот, Он хочет, чтобы все люди покаялись.
\ts\*
\p
\v 10 В отличие от того, {что говорят эти насмешники}, время, когда Господь вернётся, наступит неожиданно. Тогда раздастся великий рёв, и небеса перестанут существовать. Бог уничтожит природные элементы огнём. Потом Он раскроет все дела, которые были сделаны на земле,
\v 11 и разрушит их так, как {я описал}. Поэтому вы должны поступать свято и делать то, что угодно Богу.
\ts\*
\p
\v 12 {Поступайте так}, пребывайте в ожидании Иисуса, старайтесь ускорить время Его возвращения. В тот день Бог уничтожит небеса огнём и растопит в жаре основные природные элементы.
\v 13 {Хотя всё это случится}, мы ожидаем новое небо и новую землю, которые Бог обещал создать. В этой новой вселенной все будут праведниками.
\ts\*
\p
\v 14 Любимые братья! Это истина, поэтому пока вы ждёте исполнения этих событий, изо всех сил старайтесь показать Иисусу, что вы не живёте в грехе {и пребываете} в мире {с Богом}.
\v 15 Размышляйте о том, что наш Господь Иисус терпелив по той причине, что Он хочет спасти больше людей. Наш любимый брат Павел также говорил об этом, когда писал вам. Он писал с мудростью, которую дал ему Бог.
\ts\*
\p
\v 16 Во всех письмах, которые писал вам Павел, он говорил обо всём, {о чём упоминал и я}. В его письмах есть некоторые {учения}, которые трудны для понимания. Люди, у которых мало знаний и постоянства неправильно истолковывают эти трудные учения, как и остальное Писание. {Бог} накажет их за это.
\ts\*
\p
\v 17 Любимые братья, поскольку всё это — истина, которую вы уже знаете, сдерживайте себя, чтобы не отпасть от веры, и не позволяйте ложным учениям людей, которые поступают так, как будто нет закона, обмануть вас и ввести в грех.
\v 18 Напротив, живите так, чтобы испытывать всё больше и больше добра от Того, Кто правит нами и спасает нас — от Иисуса Христа. Живите так, чтобы узнавать о Нём всё больше и больше. Я молюсь, чтобы каждый из вас прославлял Иисуса и сейчас, и в вечности. Да будет так!