ru_rsob/61-1PE.usfm

201 lines
37 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id 1PE Динамическая Библия
\ide UTF-8
\h 1-Е ПОСЛАНИЕ ПЕТРА
\toc1 1-е послание Петра
\toc2 1-е послание Петра
\toc3 1pe
\mt1 1-Е ПОСЛАНИЕ ПЕТРА
\cl Глава
\c 1
\p
\v 1 {Я} Пётр, которого послал Иисус Христос {, чтобы я был Его представителем}. {Я пишу это письмо} тем, кого Бог выбрал для Себя. {Я пишу вам, тем,} кто временно живёт в провинциях Понт, Галатия, Каппадокия, Азия и Вифиния {, далеко от нашего истинного дома на Небесах}.
\v 2 Наш Бог Отец {выбрал вас}, потому что Он решил это заранее. {Он сделал это} Своим Духом тогда, когда отделил вас, чтобы вы могли быть послушными {Ему} и чтобы смерть Иисуса Христа сделала вас участниками договора с Богом. {Я молюсь}, чтобы Бог умножил Свои добрые дела по отношению к вам и сделал вас более миролюбивыми.
\p
\v 3 Я славлю Бога — Отца нашего Господа Иисуса Христа! Он очень милостив к нам, поэтому дал нам возможность пережить новое рождение, когда вернул Иисуса Христа к жизни после того, как Он умер. {Бог сделал это}, чтобы мы могли иметь надежду, которая никогда нас не разочарует.
\v 4 {Эта надежда состоит в том, что} мы унаследуем то, что не погибнет, не будет испорчено грехом и не исчезнет, потому что Бог хранит это на Небесах для нас.
\p
\v 5 Божья сила хранит вас благодаря вашей вере {в Иисуса}. {Бог хранит вас}, чтобы показать ваше спасение в последнее время, {когда Иисус вернётся, чтобы судить людей}.
\v 6 Радуйтесь тому, что вас ждёт в будущем, несмотря на то, что сейчас вам приходится страдать короткое время.
\v 7 {Испытания} происходят для того, чтобы доказать, что вы действительно доверяете {Иисусу}. {Ваше доверие Богу} ценнее золота, которое можно уничтожить, даже после того, как его испытали и очистили огнём. Так как вы верите в Иисуса, Бог похвалит, прославит и почтит вас, когда Иисус Христос {вернётся и} явит Себя.
\p
\v 8 Вы любите Иисуса, хотя не видели Его. И хотя вы не видите Его сейчас, вы всё равно верите в Него и радуетесь так, что не можете выразить это {словами}.
\v 9 Вы радуетесь так, потому что результат вашей веры в Бога — это то, что Он спасает вас от вины(!!! 3 уровень) за ваши грехи.
\p
\v 10 {В давние времена} пророки внимательно исследовали, как Бог будет спасать вас. Они говорили, что Бог сказал им о том, как Он будет спасать вас по Своей милости.
\v 11 Они хотели понять, на Кого указывал Дух Христа, Который был в них, и на какое время указывал Дух. {Дух указывал на то, что должно произойти}, когда заранее показывал им, что Христос будет страдать и что после этого произойдут великие события.
\p
\v 12 Бог говорил пророкам, что Он показывает им всё это не для их собственной пользы, а для вашей пользы. Люди, которые сейчас рассказали вам Хорошую Новость, проповедовали обо всём этом благодаря Святому Духу, Которого Бог послал с Небес {и Который дал им силу это сделать}. Даже ангелы хотели бы узнать больше о том, что те люди проповедовали вам.
\p
\v 13 Поэтому приготовьте свой разум, чтобы действовать. Будьте внимательны. Не теряйте уверенность в том, что Бог милостиво спасёт вас, когда Иисус Христос {вернётся и} покажет Себя.
\v 14 Будьте послушными Богу, как дети должны быть послушными своим отцам, и не допускайте, чтобы вами управляли {греховные} желания, которые были у вас раньше, когда вы не знали {истины о Боге}.
\v 15 Вместо этого, всегда поступайте свято в том, что делаете, так как Бог, Который выбрал вас {для Себя}, — святой.
\p
\v 16 Будьте святыми. Моисей написал {в Писании о том, что сказал Бог}: “Будьте святыми, потому что Я святой”.
\v 17 Бог судит дела каждого человека, и Он судит справедливо. И если вы называете Его Отцом, то поступайте правильно, чтобы показать, что вы имеете трепет и почтение к Богу, пока вы временно живёте {далеко от вашего истинного дома на Небесах}.
\p
\v 18 {Поступайте правильно}, потому что вы знаете, что {Бог заплатил за вашу свободу и освободил вас} от глупых дел, которым учили вас ваши предки. Бог заплатил за вашу свободу не серебром и золотом, которые не будут существовать вечно,
\v 19 а {Бог заплатил за вашу свободу} бесценной смертью Христа {на кресте}. {Эта смерть была} как {смерть} чистых и совершенных ягнят, {которых иудейские священники приносили в жертву}.
\p
\v 20 Бог выбрал Иисуса Христа для этой цели ещё до того, как создал мир. Но {только сейчас}, в этот последний период времени, Бог показал всё это вам.
\v 21 Благодаря тому, что сделал Христос, вы доверяете Богу. После того, как Христос умер, Бог вернул Его к жизни и показал, Какой Христос великий. Теперь вы доверяете Богу и ожидаете, {что Он будет делать великие дела}.
\p
\v 22 Вы очистили себя благодаря тому, что были послушными истинному учению {Иисуса} о том, что нужно искренне любить других верующих. Поэтому любите друг друга сильно и искренне.
\v 23 {Поступайте так}, потому что Бог помог вам пережить новое рождение. {Вы пережили новое рождение} не через то, что погибает. Но {вы пережили его} благодаря тому, что не погибнет никогда — благодаря посланию {об Иисусе}, которое пришло от Бога и которое будет существовать вечно.
\p
\v 24 {Мы знаем, что это правда,} потому что {пророк Исаия писал}: “Все люди как трава, и всё хорошее, что есть в людях, как цветы на траве. Как погибает трава и увядают цветы, {так умирают и люди, и их слава живёт недолго},
\v 25 но Божье послание живёт вечно”. Послание, {которое живёт вечно} — это Хорошая Новость {о Христе}, которую мы рассказали вам.
\c 2
\p
\v 1 Так как {всё это правда}, то не делайте никому зла и никого не обманывайте. Не будьте лицемерами и не завидуйте другим людям. Ни о ком не говорите злых и лживых слов.
\v 2 Как новорождённые младенцы сильно желают чистого материнского молока, так и вы должны сильно желать узнать истину о Боге, чтобы {изучать} её и стать духовно зрелыми. {Вы должны так поступать} до тех пор, пока Бог полностью не спасёт вас {из этого грешного мира}.
\p
\v 3 {Вы должны так поступать}, потому что вы знаете, что Бог относится к вам по-доброму.
\v 4 Вы пришли к Господу Иисусу(!!! 3 уровень). {Он как} камень, {который является частью здания, но Он} живой. Хотя люди не приняли Его, но Бог выбрал Его и очень ценит Его.
\v 5 И вы как живые камни. {Как люди строят дома из камней,} так и Бог соединяет вас вместе в одно здание, в котором живёт Его Дух. {Также Бог выбрал вас, чтобы вы были как} священники. Он отделил вас, чтобы делать духовную работу, которая нравится Богу благодаря Иисусу Христу.
\p
\v 6 Божьи слова, которые {Исаия} записал в Писании, доказывают нам, что это правда: “Смотрите! Я ставлю в Иерусалиме Того, Кто является самым важным камнем в здании. Я {Сам} выбрал Его. Он очень важный. Тот, кто доверится Ему, никогда не будет унижен”.
\v 7 И {Бог} почтит вас, верующих в Иисуса. Люди, которые не хотят верить в Него, {похожи на строителей, о которых кто-то написал в Псалмах}: “Камень, который отказались использовать строители, является самым важным камнем в здании”.
\p
\v 8 Ещё {Исаия писал в Писании, что Христос будет как} “Камень, о Который люди спотыкаются и Который причиняет им боль”. {Когда человек спотыкается о камень, ему становится больно}. Так же и люди будут чувствовать боль, если не будут подчиняться Божьему посланию. И Бог решил, что это будет с ними происходить.
\p
\v 9 В отличие от {них}, вы {— верующие люди}, которых Бог выбрал {для Себя}. {Вы} как священники, {которые поклоняются Богу} и правят {вместе с Ним}. Бог отделил вас {для Себя}. {Вы стали} народом, который принадлежит Богу, и теперь вы можете рассказывать всем о великих делах, которые Он сделал. Бог отделил вас от вашего прежнего образа жизни, когда вы жили в грехе и не знали Бога, и Он открыл вам удивительную истину о Себе.
\p
\v 10 {То, что написал о вас Осия, — истина}: раньше вы не были народом, но теперь вы стали Божьим народом. Раньше Бог не был милостив к вам, но теперь Он милостив к вам.
\v 11 Мои любимые братья и сёстры по вере, вы как чужестранцы, {ваш настоящий дом находится на Небесах}. Поэтому я призываю вас не делать того, чего хочет ваша греховная человеческая природа. Такие желания разрушат вас.
\p
\v 12 Ведите себя правильно среди людей, которые не знают Бога. Эти люди ложно обвиняют вас в том, что вы делаете злые дела. Пусть они увидят, что {на самом деле} вы делаете добрые дела. И тогда они почтят Бога, когда Он придёт судить всех.
\v 13 Чтобы показать своё почтение к Господу Иисусу, будьте послушны тем, у кого есть власть {над людьми}. Будьте послушны царю, потому что у него самая большая власть {среди людей}.
\v 14 Будьте послушны правителям, которых царь поставил, чтобы наказывать тех, кто делает злые дела, и награждать тех, кто делает добрые дела.
\v 15 {Будьте послушны тем, кто правит людьми}, потому что этого хочет Бог. {Он хочет, чтобы вы} делали добрые дела и чтобы глупые люди {, которые не знают Бога,} перестали говорить, что вы делаете злые дела.
\p
\v 16 Как люди, которые свободны поступать добровольно {, будьте послушны тем, кто правит людьми}, но не пытайтесь использовать свою свободу, чтобы скрыть злые дела. Вместо этого {будьте послушны}, как те, кто служит Богу.
\v 17 Уважайте всех. Любите {своих} братьев и сестёр по вере. Чтите Бога. Уважайте царя.
\p
\v 18 Вы, {верующие} рабы, подчиняйтесь своим хозяевам и относитесь к ним c искренним почтением. {Поступайте так} не только {с теми хозяевами}, которые добры к вам, но также и с теми, кто относится к вам несправедливо.
\v 19 {Подчиняйтесь своим хозяевам}, потому что это то, что Бог предпочитает — если вы терпите трудности и незаслуженно страдаете, потому что знаете, кто такой Бог {и чего Он хочет}.
\v 20 {Подчиняйтесь своим хозяевам}, потому что нет вам похвалы, если вы терпите, когда кто-то бьёт вас за плохие поступки. Но Бог предпочитает — если вы терпеливо страдаете за хорошие поступки.
\p
\v 21 {Бог предпочитает это}, потому что Он призвал вас, чтобы вы терпели страдания за то, что делаете добрые дела. {Он призвал вас к этому,} потому что Христос тоже страдал ради вас и стал для вас примером, чтобы вы могли поступать так же, как Он.
\v 22 {Пророк Исаия писал:} “Он никогда не грешил. И Он никогда не обманывал”.
\p
\v 23 Когда люди оскорбляли Христа, Он никогда не оскорблял их в ответ. Когда Христос страдал, Он никогда не угрожал {тем людям, которые причиняли Ему страдания}. Но Он доверился Богу, Который всегда судит справедливо, {и доказал, что Он невиновен}.
\v 24 Христос в Своём Теле был наказан за наши грехи, {когда Он умер} на кресте ради того, чтобы мы жили правильно и чтобы грех больше не управлял нами. Бог исцелил вас благодаря тому, что люди изранили Христа.
\v 25 {Бог исцелил вас}, потому что вы были {отделены от Бога} как потерянные овцы. Но теперь Бог вернул вас обратно к Иисусу, Который заботится о вас и защищает вас, {как пастух заботится о своих овцах}.
\c 3
\p
\v 1 Точно так же и вы, {верующие} жёны, подчиняйтесь своим мужьям. Тогда без всяких слов вы сможете убедить тех из них, которые не верят в послание {о Христе}, поверить в Него.
\v 2 {Они поверят в Христа}, потому что увидят, что вы искренне и уважительно относитесь {к ним}.
\p
\v 3 Не украшайте свою внешность нарядными причёсками, золотыми украшениями и дорогой одеждой.
\v 4 Но вместо этого делайте красивым своё невидимое мышление, чтобы его красота никогда не исчезла, то есть, имейте смиренное и дружелюбное поведение. Это то, что Бог очень ценит.
\v 5 {Поступайте так,} потому что именно таким образом украшали себя женщины, которые жили праведной жизнью в давние времена. Они верили в Бога и подчинялись своим мужьям.
\p
\v 6 Так Сарра подчинялась своему мужу Аврааму и называла его господином. Бог будет называть вас дочерями Сарры, если вы будете делать добрые дела и не будете бояться, что с вами случится что-то плохое.
\v 7 И вы, {верующие} мужья, живите с вашими жёнами во взаимопонимании. {Относитесь к ним} как к тем, кто слабее вас. Уважайте их, потому что по Божьей милости они наследуют вместе с вами дар вечной жизни. {Поступайте так,} чтобы ничто не препятствовало вам молиться.
\p
\v 8 В конце {этой части моего письма я хочу сказать} всем: имейте одинаковый образ мышления {между собой}, поступайте милостиво {друг с другом}, любите друг друга как братья и сёстры по вере, относитесь {друг к другу} с состраданием и будьте скромными.
\v 9 Если люди причиняют вам зло или оскорбляют вас, вы в ответ не причиняйте им зла и не оскорбляйте их. Вместо этого, благословляйте их, потому что именно для этого Бог выбрал вас, чтобы и Он мог благословлять вас.
\v 10 {Мы знаем, что это правда,} потому что, {как написал Давид,} “те, кто хотят жить хорошо, не должны говорить злые слова и обманывать.
\v 11 Также они должны отказаться делать злые дела и {вместо этого} делать добрые дела. Они должны старательно стремиться к дружелюбным отношениям с другими людьми.
\p
\v 12 {Они должны поступать так,} потому что Господь наблюдает за праведными людьми. Он слушает {и отвечает} на молитвы праведных людей, но Он против людей, которые делают злые дела”.
\v 13 Никто не причинит вам вреда, если вы будете делать добро.
\v 14 Но если вы пострадали из-за ваших добрых дел, Бог благословит вас. Не бойтесь и не беспокойтесь о том, чего боятся другие люди.
\v 15 Помните, что Господь Христос — святой. Всегда будьте готовы ответить каждому, кто попросит вас рассказать о том, что вы с уверенностью ожидаете того, {что Бог сделает для вас}.
\p
\v 16 {И отвечайте им} скромно, с уважением, не причиняйте этим людям зла. Тогда Бог пристыдит тех, кто ненавидит добрые дела, которые вы делаете, потому что вы соединены с Христом. {Бог пристыдит таких людей} за ложь, которую они говорили о вас.
\v 17 {Поступайте так,} потому что, если Бог хочет, чтобы {вы страдали}, то лучше, чтобы вы страдали за то, что вы делали добро, а не за то, что вы делали зло.
\v 18 И Христос тоже пострадал. {Он пострадал} однажды за грехи {людей}. Христос был праведником, {Который умер} за неправедных людей. {Он умер} для того, чтобы дать вам возможность быть с Богом. Хотя люди убили Христа, Божий Дух вернул Его к жизни.
\p
\v 19 Также Дух дал Христу возможность пойти и объявить о {Божьей победе злым} духам, которых Бог заключил в тюрьму.
\v 20 {Эти злые духи} очень давно не послушались Бога, ещё при жизни Ноя. Когда Ной строил большую лодку, Бог терпеливо ждал, {чтобы увидеть, перестанут ли люди делать злые дела}. {Но только} несколько человек {смогли спастись} в той лодке. Только восемь человек Бог сохранил в безопасности {от вод потопа}.
\p
\v 21 Эта вода является символом крещения, которое сейчас спасает вас. {Это крещение} не смывает грязь с ваших тел. Наоборот, это показывает, что мы просим Бога заверить нас в том, что Он простил наши грехи. {Это крещение спасает вас} благодаря тому, что Бог вернул к жизни Иисуса Христа. (!!!! 3 уровень)
\v 22 После того как Бог подчинил Христу каждого злого и сильного духа, Христос поднялся на Небеса и теперь Он там на самом почётном месте рядом с Богом.
\c 4
\p
\v 1 Как Христос страдал физически, так и вы приготовьтесь {страдать из-за того, что вы христиане,} и думайте {о страданиях} так же, как думал {о них} Иисус. {Размышляйте об этом,} потому что те, кто физически страдают, больше не грешат
\v 2 и не делают того, что хотят делать грешные люди до конца их жизни.(!!!! 3 уровень) Но вы живёте для того, чтобы делать то, что хочет Бог.
\p
\v 3 {Я говорю вам это}, потому что вы уже потратили большую часть своей жизни на то, что любят делать люди, которые не знают Бога. {Как и они,} вы совершали развратные и похотливые дела, напивались, участвовали в развратных праздниках и пьянках и поклонялись идолам, а Бог запрещает поклоняться идолам.
\v 4 Теперь те, кто не знают Бога, удивляются, что вы {больше} не делаете вместе с ними безумные и развратные дела. Поэтому они плохо говорят {о вас}.
\v 5 {Придёт день, когда} эти люди должны будут признаться Богу {во всём, что они сделали}. Он — Тот, Кто будет судить всех людей.
\p
\v 6 По этой причине {люди} проповедовали Хорошую Новость {об Иисусе} {верующим, которые сейчас} мертвы. Они проповедовали для того, чтобы те верующие, которые были осуждены по человеческим {стандартам} во время своей жизни, {сейчас} благодаря {работе} Святого Духа {могли} наследовать вечность по Божьим {стандартам}. (на 3 уровень!!!)
\v 7 Всё, что происходит {на этой земле}, скоро закончится. Поэтому мыслите разумно и ясно, чтобы вам хорошо молиться.
\v 8 И, самое главное, искренне любите друг друга, потому что, если вы любите людей, то прощаете им много грехов, {которые они сделали против вас}.
\p
\v 9 Давайте еду и ночлег другим христианам, {которые приходят к вам}, и делайте это с радостью.
\v 10 Служите вашим братьям и сёстрам по вере дарами, которые Бог дал вам. Хорошо используйте различные дары, которые Бог по Своей доброте дал вам.
\p
\v 11 Если кто-то говорит, {пусть говорит} так, как если бы {он произносил} слова, которые сказал Бог. Если кто-то служит {другим, пусть служит} с силой, которую Бог даёт ему. {Поступайте так}, и вы прославите Бога через все дела, которые Иисус Христос даёт вам возможность делать. Я молюсь, чтобы все увидели, как Он славен и могущественен всегда. Пусть будет так!
\v 12 Мои любимые братья и сёстры по вере, не удивляйтесь страданиям, через которые вы проходите. {Эти страдания} испытывают вас так же, как люди {испытывают металл, когда бросают его} в огонь. {Не думайте, что} с вами происходит что-то необычное.
\v 13 Но радуйтесь, потому что вы страдаете так же, как страдал Христос. {Радуйтесь, когда вы страдаете,} чтобы вы также могли радоваться, когда Христос вернётся и покажет всем, как Он славен.
\p
\v 14 Если люди оскорбляют вас за то, что вы верите в Христа, то Бог благословит вас, потому что {ваши страдания} показывают, что внутри вас живёт Божий Дух — Дух, Который показывает, Какой великий Бог.
\v 15 Главное, чтобы вы не страдали как страдают те, кто убивает, крадёт, совершает другой злой поступок или участвует в чужих делах.(!!! 3 уровень)
\v 16 Но не стыдитесь, если вы страдаете за то, что вы христиане. Вместо этого, прославляйте Бога за то, что вы названы христианами.
\p
\v 17 {Я говорю это}, потому что пришло время, чтобы Бог начал судить людей. Сначала Он будет судить тех, кто принадлежит Ему. И если сначала {Он будет судить} нас, верующих, то подумайте, какие {страшные вещи} произойдут в самом конце с теми, кто не был послушен Хорошей Новости, которая пришла от Бога! (3 уровень!!!!)
\v 18 {Соломон написал в Писании}: “Если праведные люди, прежде чем попасть на Небеса, должны пройти через множество трудных испытаний, то неправедные и грешные люди будут страдать намного больше!”
\v 19 Поэтому те, кто страдают, потому что этого хочет Бог, должны доверить свою жизнь Богу и должны продолжать поступать правильно. Бог создал людей, и Он всегда исполняет Свои обещания.
\c 5
\p
\v 1 Теперь я {, Пётр,} обращаюсь к вам, старейшины, {которые руководят общинами верующих}. {Я тоже} старейшина. Я лично был свидетелем страданий Христа, и я стану частью Его славы, которую Бог скоро покажет.
\v 2 {Вы, старейшины,} заботьтесь о верующих так же, как пастухи заботятся о своих овцах. {Заботьтесь о них} не потому, что вы обязаны так поступать, но потому, что вы действительно хотите исполнять то, чего хочет Бог. Не {делайте это} из-за жадности, {ради получения денег}, но делайте это с большой радостью.
\v 3 С людьми, которых вам дал Бог, не поступайте как жестокие начальники. Но {пусть ваша жизнь} будет {хорошим} примером для верующих.
\v 4 {Если вы будете так поступать, то}, когда вернётся Иисус, наш Главный Пастырь, Он даст награду каждому {руководителю общин верующих}. {Эта награда будет} славной {и} вечной.
\p
\v 5 Также и вы, молодые люди, подчиняйтесь старейшинам, {которые руководят общинами верующих}. Все вы {,верующие,} должны поступать смиренно по отношению друг к другу. {То, что Соломон написал в Писании — правда:} “Бог противостоит гордым людям, но со смиренными людьми Он поступает по-доброму”.
\v 6 Так как это правда, смиритесь перед Богом, у Которого есть власть {спасать и наказывать людей}, чтобы Он мог почтить вас в своё время.
\v 7 Доверяйте Богу, и Он позаботится обо всём, что вас беспокоит, потому что Он заботится о вас.
\v 8 Думайте ясно и будьте осторожны, {потому что} дьявол — ваш враг, он ходит везде и ищет людей, чтобы уничтожить их. Он как рычащий лев, который ищет людей, которых можно убить и съесть.
\p
\v 9 Сопротивляйтесь дьяволу, продолжая полностью доверять {Христу и Его посланию}. {Поступайте так}, потому что вы знаете, что ваши братья и сёстры по вере во всём мире страдают точно так же.
\v 10 После ваших недолгих страданий Бог, Который поступает с вами по-доброму, Сам восстановит {всё, что вы потеряли} и полностью укрепит вас во всём. Бог выбрал вас, чтобы вы жили вечно на Небесах в Его славном присутствии, так как вы соединены с Христом.
\v 11 Я молюсь, чтобы Он вечно правил с властью. Пусть будет так!
\p
\v 12 Это письмо записывал для меня Силуан {, а я диктовал ему}. Я считаю его верным братом по вере. Я написал это короткое письмо, чтобы ободрить вас и сказать, что всё, что я написал, — это истинное и милостивое послание от Бога. Продолжайте полностью доверять этому посланию!
\v 13 В {городе, который мы называем} Вавилон, есть верующие, которых Бог выбрал {, чтобы они принадлежали Ему,} так же, как Он выбрал и вас. Они приветствуют вас. Марк, который мне как сын, тоже {приветствует вас}.
\v 14 Нежно приветствуйте друг друга поцелуем, чтобы показать, что вы любите друг друга. Я молюсь, чтобы Бог продолжал давать мир всем вам, кто соединён с Христом.