201 lines
37 KiB
Plaintext
201 lines
37 KiB
Plaintext
\id 1PE Динамическая Библия
|
||
\ide UTF-8
|
||
\h 1-Е ПОСЛАНИЕ ПЕТРА
|
||
\toc1 1-е послание Петра
|
||
\toc2 1-е послание Петра
|
||
\toc3 1pe
|
||
\mt1 1-Е ПОСЛАНИЕ ПЕТРА
|
||
|
||
\cl Глава
|
||
\c 1
|
||
\p
|
||
\v 1 {Я} Пётр, которого послал Иисус Христос {, чтобы я был Его представителем}. {Я пишу это письмо} тем, кого Бог выбрал для Себя. {Я пишу вам, тем,} кто временно живёт в провинциях Понт, Галатия, Каппадокия, Азия и Вифиния {, далеко от нашего истинного дома на Небесах}.
|
||
\v 2 Наш Бог Отец {выбрал вас}, потому что Он решил это заранее. {Он сделал это} Своим Духом тогда, когда отделил вас, чтобы вы могли быть послушными {Ему} и чтобы смерть Иисуса Христа сделала вас участниками договора с Богом. {Я молюсь}, чтобы Бог умножил Свои добрые дела по отношению к вам и сделал вас более миролюбивыми.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 3 Я славлю Бога — Отца нашего Господа Иисуса Христа! Он очень милостив к нам, поэтому дал нам возможность пережить новое рождение, когда вернул Иисуса Христа к жизни после того, как Он умер. {Бог сделал это}, чтобы мы могли иметь надежду, которая никогда нас не разочарует.
|
||
\v 4 {Эта надежда состоит в том, что} мы унаследуем то, что не погибнет, не будет испорчено грехом и не исчезнет, потому что Бог хранит это на Небесах для нас.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 5 Божья сила хранит вас благодаря вашей вере {в Иисуса}. {Бог хранит вас}, чтобы показать ваше спасение в последнее время, {когда Иисус вернётся, чтобы судить людей}.
|
||
\v 6 Радуйтесь тому, что вас ждёт в будущем, несмотря на то, что сейчас вам приходится страдать короткое время.
|
||
\v 7 {Испытания} происходят для того, чтобы доказать, что вы действительно доверяете {Иисусу}. {Ваше доверие Богу} ценнее золота, которое можно уничтожить, даже после того, как его испытали и очистили огнём. Так как вы верите в Иисуса, Бог похвалит, прославит и почтит вас, когда Иисус Христос {вернётся и} явит Себя.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 8 Вы любите Иисуса, хотя не видели Его. И хотя вы не видите Его сейчас, вы всё равно верите в Него и радуетесь так, что не можете выразить это {словами}.
|
||
\v 9 Вы радуетесь так, потому что результат вашей веры в Бога — это то, что Он спасает вас от вины(!!! 3 уровень) за ваши грехи.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 10 {В давние времена} пророки внимательно исследовали, как Бог будет спасать вас. Они говорили, что Бог сказал им о том, как Он будет спасать вас по Своей милости.
|
||
\v 11 Они хотели понять, на Кого указывал Дух Христа, Который был в них, и на какое время указывал Дух. {Дух указывал на то, что должно произойти}, когда заранее показывал им, что Христос будет страдать и что после этого произойдут великие события.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 12 Бог говорил пророкам, что Он показывает им всё это не для их собственной пользы, а для вашей пользы. Люди, которые сейчас рассказали вам Хорошую Новость, проповедовали обо всём этом благодаря Святому Духу, Которого Бог послал с Небес {и Который дал им силу это сделать}. Даже ангелы хотели бы узнать больше о том, что те люди проповедовали вам.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 13 Поэтому приготовьте свой разум, чтобы действовать. Будьте внимательны. Не теряйте уверенность в том, что Бог милостиво спасёт вас, когда Иисус Христос {вернётся и} покажет Себя.
|
||
\v 14 Будьте послушными Богу, как дети должны быть послушными своим отцам, и не допускайте, чтобы вами управляли {греховные} желания, которые были у вас раньше, когда вы не знали {истины о Боге}.
|
||
\v 15 Вместо этого, всегда поступайте свято в том, что делаете, так как Бог, Который выбрал вас {для Себя}, — святой.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 16 Будьте святыми. Моисей написал {в Писании о том, что сказал Бог}: “Будьте святыми, потому что Я святой”.
|
||
\v 17 Бог судит дела каждого человека, и Он судит справедливо. И если вы называете Его Отцом, то поступайте правильно, чтобы показать, что вы имеете трепет и почтение к Богу, пока вы временно живёте {далеко от вашего истинного дома на Небесах}.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 18 {Поступайте правильно}, потому что вы знаете, что {Бог заплатил за вашу свободу и освободил вас} от глупых дел, которым учили вас ваши предки. Бог заплатил за вашу свободу не серебром и золотом, которые не будут существовать вечно,
|
||
\v 19 а {Бог заплатил за вашу свободу} бесценной смертью Христа {на кресте}. {Эта смерть была} как {смерть} чистых и совершенных ягнят, {которых иудейские священники приносили в жертву}.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 20 Бог выбрал Иисуса Христа для этой цели ещё до того, как создал мир. Но {только сейчас}, в этот последний период времени, Бог показал всё это вам.
|
||
\v 21 Благодаря тому, что сделал Христос, вы доверяете Богу. После того, как Христос умер, Бог вернул Его к жизни и показал, Какой Христос великий. Теперь вы доверяете Богу и ожидаете, {что Он будет делать великие дела}.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 22 Вы очистили себя благодаря тому, что были послушными истинному учению {Иисуса} о том, что нужно искренне любить других верующих. Поэтому любите друг друга сильно и искренне.
|
||
\v 23 {Поступайте так}, потому что Бог помог вам пережить новое рождение. {Вы пережили новое рождение} не через то, что погибает. Но {вы пережили его} благодаря тому, что не погибнет никогда — благодаря посланию {об Иисусе}, которое пришло от Бога и которое будет существовать вечно.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 24 {Мы знаем, что это правда,} потому что {пророк Исаия писал}: “Все люди как трава, и всё хорошее, что есть в людях, как цветы на траве. Как погибает трава и увядают цветы, {так умирают и люди, и их слава живёт недолго},
|
||
\v 25 но Божье послание живёт вечно”. Послание, {которое живёт вечно} — это Хорошая Новость {о Христе}, которую мы рассказали вам.
|
||
|
||
\c 2
|
||
\p
|
||
\v 1 Так как {всё это правда}, то не делайте никому зла и никого не обманывайте. Не будьте лицемерами и не завидуйте другим людям. Ни о ком не говорите злых и лживых слов.
|
||
\v 2 Как новорождённые младенцы сильно желают чистого материнского молока, так и вы должны сильно желать узнать истину о Боге, чтобы {изучать} её и стать духовно зрелыми. {Вы должны так поступать} до тех пор, пока Бог полностью не спасёт вас {из этого грешного мира}.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 3 {Вы должны так поступать}, потому что вы знаете, что Бог относится к вам по-доброму.
|
||
\v 4 Вы пришли к Господу Иисусу(!!! 3 уровень). {Он как} камень, {который является частью здания, но Он} живой. Хотя люди не приняли Его, но Бог выбрал Его и очень ценит Его.
|
||
\v 5 И вы как живые камни. {Как люди строят дома из камней,} так и Бог соединяет вас вместе в одно здание, в котором живёт Его Дух. {Также Бог выбрал вас, чтобы вы были как} священники. Он отделил вас, чтобы делать духовную работу, которая нравится Богу благодаря Иисусу Христу.
|
||
\p
|
||
\v 6 Божьи слова, которые {Исаия} записал в Писании, доказывают нам, что это правда: “Смотрите! Я ставлю в Иерусалиме Того, Кто является самым важным камнем в здании. Я {Сам} выбрал Его. Он очень важный. Тот, кто доверится Ему, никогда не будет унижен”.
|
||
\v 7 И {Бог} почтит вас, верующих в Иисуса. Люди, которые не хотят верить в Него, {похожи на строителей, о которых кто-то написал в Псалмах}: “Камень, который отказались использовать строители, является самым важным камнем в здании”.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 8 Ещё {Исаия писал в Писании, что Христос будет как} “Камень, о Который люди спотыкаются и Который причиняет им боль”. {Когда человек спотыкается о камень, ему становится больно}. Так же и люди будут чувствовать боль, если не будут подчиняться Божьему посланию. И Бог решил, что это будет с ними происходить.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 9 В отличие от {них}, вы {— верующие люди}, которых Бог выбрал {для Себя}. {Вы} как священники, {которые поклоняются Богу} и правят {вместе с Ним}. Бог отделил вас {для Себя}. {Вы стали} народом, который принадлежит Богу, и теперь вы можете рассказывать всем о великих делах, которые Он сделал. Бог отделил вас от вашего прежнего образа жизни, когда вы жили в грехе и не знали Бога, и Он открыл вам удивительную истину о Себе.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 10 {То, что написал о вас Осия, — истина}: раньше вы не были народом, но теперь вы стали Божьим народом. Раньше Бог не был милостив к вам, но теперь Он милостив к вам.
|
||
\v 11 Мои любимые братья и сёстры по вере, вы как чужестранцы, {ваш настоящий дом находится на Небесах}. Поэтому я призываю вас не делать того, чего хочет ваша греховная человеческая природа. Такие желания разрушат вас.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 12 Ведите себя правильно среди людей, которые не знают Бога. Эти люди ложно обвиняют вас в том, что вы делаете злые дела. Пусть они увидят, что {на самом деле} вы делаете добрые дела. И тогда они почтят Бога, когда Он придёт судить всех.
|
||
\v 13 Чтобы показать своё почтение к Господу Иисусу, будьте послушны тем, у кого есть власть {над людьми}. Будьте послушны царю, потому что у него самая большая власть {среди людей}.
|
||
\v 14 Будьте послушны правителям, которых царь поставил, чтобы наказывать тех, кто делает злые дела, и награждать тех, кто делает добрые дела.
|
||
\v 15 {Будьте послушны тем, кто правит людьми}, потому что этого хочет Бог. {Он хочет, чтобы вы} делали добрые дела и чтобы глупые люди {, которые не знают Бога,} перестали говорить, что вы делаете злые дела.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 16 Как люди, которые свободны поступать добровольно {, будьте послушны тем, кто правит людьми}, но не пытайтесь использовать свою свободу, чтобы скрыть злые дела. Вместо этого {будьте послушны}, как те, кто служит Богу.
|
||
\v 17 Уважайте всех. Любите {своих} братьев и сестёр по вере. Чтите Бога. Уважайте царя.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 18 Вы, {верующие} рабы, подчиняйтесь своим хозяевам и относитесь к ним c искренним почтением. {Поступайте так} не только {с теми хозяевами}, которые добры к вам, но также и с теми, кто относится к вам несправедливо.
|
||
\v 19 {Подчиняйтесь своим хозяевам}, потому что это то, что Бог предпочитает — если вы терпите трудности и незаслуженно страдаете, потому что знаете, кто такой Бог {и чего Он хочет}.
|
||
\v 20 {Подчиняйтесь своим хозяевам}, потому что нет вам похвалы, если вы терпите, когда кто-то бьёт вас за плохие поступки. Но Бог предпочитает — если вы терпеливо страдаете за хорошие поступки.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 21 {Бог предпочитает это}, потому что Он призвал вас, чтобы вы терпели страдания за то, что делаете добрые дела. {Он призвал вас к этому,} потому что Христос тоже страдал ради вас и стал для вас примером, чтобы вы могли поступать так же, как Он.
|
||
\v 22 {Пророк Исаия писал:} “Он никогда не грешил. И Он никогда не обманывал”.
|
||
\p
|
||
\v 23 Когда люди оскорбляли Христа, Он никогда не оскорблял их в ответ. Когда Христос страдал, Он никогда не угрожал {тем людям, которые причиняли Ему страдания}. Но Он доверился Богу, Который всегда судит справедливо, {и доказал, что Он невиновен}.
|
||
\v 24 Христос в Своём Теле был наказан за наши грехи, {когда Он умер} на кресте ради того, чтобы мы жили правильно и чтобы грех больше не управлял нами. Бог исцелил вас благодаря тому, что люди изранили Христа.
|
||
\v 25 {Бог исцелил вас}, потому что вы были {отделены от Бога} как потерянные овцы. Но теперь Бог вернул вас обратно к Иисусу, Который заботится о вас и защищает вас, {как пастух заботится о своих овцах}.
|
||
|
||
\c 3
|
||
\p
|
||
\v 1 Точно так же и вы, {верующие} жёны, подчиняйтесь своим мужьям. Тогда без всяких слов вы сможете убедить тех из них, которые не верят в послание {о Христе}, поверить в Него.
|
||
\v 2 {Они поверят в Христа}, потому что увидят, что вы искренне и уважительно относитесь {к ним}.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 3 Не украшайте свою внешность нарядными причёсками, золотыми украшениями и дорогой одеждой.
|
||
\v 4 Но вместо этого делайте красивым своё невидимое мышление, чтобы его красота никогда не исчезла, то есть, имейте смиренное и дружелюбное поведение. Это то, что Бог очень ценит.
|
||
\v 5 {Поступайте так,} потому что именно таким образом украшали себя женщины, которые жили праведной жизнью в давние времена. Они верили в Бога и подчинялись своим мужьям.
|
||
\p
|
||
\v 6 Так Сарра подчинялась своему мужу Аврааму и называла его господином. Бог будет называть вас дочерями Сарры, если вы будете делать добрые дела и не будете бояться, что с вами случится что-то плохое.
|
||
\v 7 И вы, {верующие} мужья, живите с вашими жёнами во взаимопонимании. {Относитесь к ним} как к тем, кто слабее вас. Уважайте их, потому что по Божьей милости они наследуют вместе с вами дар вечной жизни. {Поступайте так,} чтобы ничто не препятствовало вам молиться.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 8 В конце {этой части моего письма я хочу сказать} всем: имейте одинаковый образ мышления {между собой}, поступайте милостиво {друг с другом}, любите друг друга как братья и сёстры по вере, относитесь {друг к другу} с состраданием и будьте скромными.
|
||
\v 9 Если люди причиняют вам зло или оскорбляют вас, вы в ответ не причиняйте им зла и не оскорбляйте их. Вместо этого, благословляйте их, потому что именно для этого Бог выбрал вас, чтобы и Он мог благословлять вас.
|
||
\v 10 {Мы знаем, что это правда,} потому что, {как написал Давид,} “те, кто хотят жить хорошо, не должны говорить злые слова и обманывать.
|
||
\v 11 Также они должны отказаться делать злые дела и {вместо этого} делать добрые дела. Они должны старательно стремиться к дружелюбным отношениям с другими людьми.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 12 {Они должны поступать так,} потому что Господь наблюдает за праведными людьми. Он слушает {и отвечает} на молитвы праведных людей, но Он против людей, которые делают злые дела”.
|
||
\v 13 Никто не причинит вам вреда, если вы будете делать добро.
|
||
\v 14 Но если вы пострадали из-за ваших добрых дел, Бог благословит вас. Не бойтесь и не беспокойтесь о том, чего боятся другие люди.
|
||
\v 15 Помните, что Господь Христос — святой. Всегда будьте готовы ответить каждому, кто попросит вас рассказать о том, что вы с уверенностью ожидаете того, {что Бог сделает для вас}.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 16 {И отвечайте им} скромно, с уважением, не причиняйте этим людям зла. Тогда Бог пристыдит тех, кто ненавидит добрые дела, которые вы делаете, потому что вы соединены с Христом. {Бог пристыдит таких людей} за ложь, которую они говорили о вас.
|
||
\v 17 {Поступайте так,} потому что, если Бог хочет, чтобы {вы страдали}, то лучше, чтобы вы страдали за то, что вы делали добро, а не за то, что вы делали зло.
|
||
\v 18 И Христос тоже пострадал. {Он пострадал} однажды за грехи {людей}. Христос был праведником, {Который умер} за неправедных людей. {Он умер} для того, чтобы дать вам возможность быть с Богом. Хотя люди убили Христа, Божий Дух вернул Его к жизни.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 19 Также Дух дал Христу возможность пойти и объявить о {Божьей победе злым} духам, которых Бог заключил в тюрьму.
|
||
\v 20 {Эти злые духи} очень давно не послушались Бога, ещё при жизни Ноя. Когда Ной строил большую лодку, Бог терпеливо ждал, {чтобы увидеть, перестанут ли люди делать злые дела}. {Но только} несколько человек {смогли спастись} в той лодке. Только восемь человек Бог сохранил в безопасности {от вод потопа}.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 21 Эта вода является символом крещения, которое сейчас спасает вас. {Это крещение} не смывает грязь с ваших тел. Наоборот, это показывает, что мы просим Бога заверить нас в том, что Он простил наши грехи. {Это крещение спасает вас} благодаря тому, что Бог вернул к жизни Иисуса Христа. (!!!! 3 уровень)
|
||
\v 22 После того как Бог подчинил Христу каждого злого и сильного духа, Христос поднялся на Небеса и теперь Он там на самом почётном месте рядом с Богом.
|
||
|
||
\c 4
|
||
\p
|
||
\v 1 Как Христос страдал физически, так и вы приготовьтесь {страдать из-за того, что вы христиане,} и думайте {о страданиях} так же, как думал {о них} Иисус. {Размышляйте об этом,} потому что те, кто физически страдают, больше не грешат
|
||
\v 2 и не делают того, что хотят делать грешные люди до конца их жизни.(!!!! 3 уровень) Но вы живёте для того, чтобы делать то, что хочет Бог.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 3 {Я говорю вам это}, потому что вы уже потратили большую часть своей жизни на то, что любят делать люди, которые не знают Бога. {Как и они,} вы совершали развратные и похотливые дела, напивались, участвовали в развратных праздниках и пьянках и поклонялись идолам, а Бог запрещает поклоняться идолам.
|
||
\v 4 Теперь те, кто не знают Бога, удивляются, что вы {больше} не делаете вместе с ними безумные и развратные дела. Поэтому они плохо говорят {о вас}.
|
||
\v 5 {Придёт день, когда} эти люди должны будут признаться Богу {во всём, что они сделали}. Он — Тот, Кто будет судить всех людей.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 6 По этой причине {люди} проповедовали Хорошую Новость {об Иисусе} {верующим, которые сейчас} мертвы. Они проповедовали для того, чтобы те верующие, которые были осуждены по человеческим {стандартам} во время своей жизни, {сейчас} благодаря {работе} Святого Духа {могли} наследовать вечность по Божьим {стандартам}. (на 3 уровень!!!)
|
||
\v 7 Всё, что происходит {на этой земле}, скоро закончится. Поэтому мыслите разумно и ясно, чтобы вам хорошо молиться.
|
||
\v 8 И, самое главное, искренне любите друг друга, потому что, если вы любите людей, то прощаете им много грехов, {которые они сделали против вас}.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 9 Давайте еду и ночлег другим христианам, {которые приходят к вам}, и делайте это с радостью.
|
||
\v 10 Служите вашим братьям и сёстрам по вере дарами, которые Бог дал вам. Хорошо используйте различные дары, которые Бог по Своей доброте дал вам.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 11 Если кто-то говорит, {пусть говорит} так, как если бы {он произносил} слова, которые сказал Бог. Если кто-то служит {другим, пусть служит} с силой, которую Бог даёт ему. {Поступайте так}, и вы прославите Бога через все дела, которые Иисус Христос даёт вам возможность делать. Я молюсь, чтобы все увидели, как Он славен и могущественен всегда. Пусть будет так!
|
||
\v 12 Мои любимые братья и сёстры по вере, не удивляйтесь страданиям, через которые вы проходите. {Эти страдания} испытывают вас так же, как люди {испытывают металл, когда бросают его} в огонь. {Не думайте, что} с вами происходит что-то необычное.
|
||
\v 13 Но радуйтесь, потому что вы страдаете так же, как страдал Христос. {Радуйтесь, когда вы страдаете,} чтобы вы также могли радоваться, когда Христос вернётся и покажет всем, как Он славен.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 14 Если люди оскорбляют вас за то, что вы верите в Христа, то Бог благословит вас, потому что {ваши страдания} показывают, что внутри вас живёт Божий Дух — Дух, Который показывает, Какой великий Бог.
|
||
\v 15 Главное, чтобы вы не страдали как страдают те, кто убивает, крадёт, совершает другой злой поступок или участвует в чужих делах.(!!! 3 уровень)
|
||
\v 16 Но не стыдитесь, если вы страдаете за то, что вы христиане. Вместо этого, прославляйте Бога за то, что вы названы христианами.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 17 {Я говорю это}, потому что пришло время, чтобы Бог начал судить людей. Сначала Он будет судить тех, кто принадлежит Ему. И если сначала {Он будет судить} нас, верующих, то подумайте, какие {страшные вещи} произойдут в самом конце с теми, кто не был послушен Хорошей Новости, которая пришла от Бога! (3 уровень!!!!)
|
||
\v 18 {Соломон написал в Писании}: “Если праведные люди, прежде чем попасть на Небеса, должны пройти через множество трудных испытаний, то неправедные и грешные люди будут страдать намного больше!”
|
||
\v 19 Поэтому те, кто страдают, потому что этого хочет Бог, должны доверить свою жизнь Богу и должны продолжать поступать правильно. Бог создал людей, и Он всегда исполняет Свои обещания.
|
||
|
||
\c 5
|
||
\p
|
||
\v 1 Теперь я {, Пётр,} обращаюсь к вам, старейшины, {которые руководят общинами верующих}. {Я тоже} старейшина. Я лично был свидетелем страданий Христа, и я стану частью Его славы, которую Бог скоро покажет.
|
||
\v 2 {Вы, старейшины,} заботьтесь о верующих так же, как пастухи заботятся о своих овцах. {Заботьтесь о них} не потому, что вы обязаны так поступать, но потому, что вы действительно хотите исполнять то, чего хочет Бог. Не {делайте это} из-за жадности, {ради получения денег}, но делайте это с большой радостью.
|
||
\v 3 С людьми, которых вам дал Бог, не поступайте как жестокие начальники. Но {пусть ваша жизнь} будет {хорошим} примером для верующих.
|
||
\v 4 {Если вы будете так поступать, то}, когда вернётся Иисус, наш Главный Пастырь, Он даст награду каждому {руководителю общин верующих}. {Эта награда будет} славной {и} вечной.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 5 Также и вы, молодые люди, подчиняйтесь старейшинам, {которые руководят общинами верующих}. Все вы {,верующие,} должны поступать смиренно по отношению друг к другу. {То, что Соломон написал в Писании — правда:} “Бог противостоит гордым людям, но со смиренными людьми Он поступает по-доброму”.
|
||
\v 6 Так как это правда, смиритесь перед Богом, у Которого есть власть {спасать и наказывать людей}, чтобы Он мог почтить вас в своё время.
|
||
\v 7 Доверяйте Богу, и Он позаботится обо всём, что вас беспокоит, потому что Он заботится о вас.
|
||
\v 8 Думайте ясно и будьте осторожны, {потому что} дьявол — ваш враг, он ходит везде и ищет людей, чтобы уничтожить их. Он как рычащий лев, который ищет людей, которых можно убить и съесть.
|
||
|
||
\p
|
||
\v 9 Сопротивляйтесь дьяволу, продолжая полностью доверять {Христу и Его посланию}. {Поступайте так}, потому что вы знаете, что ваши братья и сёстры по вере во всём мире страдают точно так же.
|
||
\v 10 После ваших недолгих страданий Бог, Который поступает с вами по-доброму, Сам восстановит {всё, что вы потеряли} и полностью укрепит вас во всём. Бог выбрал вас, чтобы вы жили вечно на Небесах в Его славном присутствии, так как вы соединены с Христом.
|
||
\v 11 Я молюсь, чтобы Он вечно правил с властью. Пусть будет так!
|
||
|
||
\p
|
||
\v 12 Это письмо записывал для меня Силуан {, а я диктовал ему}. Я считаю его верным братом по вере. Я написал это короткое письмо, чтобы ободрить вас и сказать, что всё, что я написал, — это истинное и милостивое послание от Бога. Продолжайте полностью доверять этому посланию!
|
||
\v 13 В {городе, который мы называем} Вавилон, есть верующие, которых Бог выбрал {, чтобы они принадлежали Ему,} так же, как Он выбрал и вас. Они приветствуют вас. Марк, который мне как сын, тоже {приветствует вас}.
|
||
\v 14 Нежно приветствуйте друг друга поцелуем, чтобы показать, что вы любите друг друга. Я молюсь, чтобы Бог продолжал давать мир всем вам, кто соединён с Христом.
|
||
|