ru_rsob/62-2PE.usfm

191 lines
23 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id 2PE RSOB Russian Simplified Open Bible
\ide UTF-8
\h 2 PETER
\toc1 2 Peter
\toc2 2 Peter
\toc3 2pe
\mt1 2 PETER
\ts\*
\c 1
\p
\v 1 {Я,} Симон Пётр, слуга Иисуса Христа, а также апостол, {которого Он выбрал}. {Я пишу это письмо} вам — тем, кого Бог побудил верить в {Христа} точно так же, как Он побудил нас, {апостолов}, верить в {Христа}. {Иисус сделал это} Своими праведными делами. Иисус Христос — наш Бог, и именно Он спасает нас.
\v 2 Я молюсь, чтобы Бог делал больше добра для вас и дал вам больше спокойствия, потому что вы знаете Бога и Иисуса — нашего Господа.
\ts\*
\p
\v 3 Бог дал нам всё, в чём мы нуждаемся, чтобы мы жили такой жизнью, которая Его прославляет. Он Бог {и Он делает это} Своей силой. {Он делает это} благодаря тому, что мы знаем о Нём. Бог — это Тот, Кто избрал нас {быть Его народом} благодаря Своему славному и прекрасному характеру.
\v 4 {Благодаря Своему славному и прекрасному характеру} Бог обещал, что сделает для нас что-то бесценное и великое. {Он сделал это}, чтобы, {веря} в то, что Он обещал, вы могли поступать как Бог {и} вы больше не будете страдать от нравственного разложения, которое существует в мире, из-за желания делать греховные дела.
\ts\*
\p
\v 5 Так как Бог сделал всё это, делайте всё возможное, чтобы не только верить в Христа, {но также} делать добрые дела. {И убедитесь в том, что вы не только} делаете добрые дела, {но также} больше узнаёте о Боге.
\v 6 {И убедитесь, что вы не только} больше узнаёте о Боге, {но также, что вы} контролируете себя {в том, что делаете и говорите}. {И убедитесь в том, что вы не только} контролируете себя {в том, что делаете и говорите}, {но также, что вы} остаётесь верными Богу во времена трудностей. {И убедитесь в том, что вы не только} остаётесь верными Богу во времена трудностей, {но также, что вы} чтите Его.
\ts\*
\p
\v 7 {Убедитесь в том, что вы не только} чтите Бога, {но также, что вы} относитесь друг к другу как члены семьи. {И убедитесь в том, что вы не только} относитесь друг к другу как члены семьи, {но также, что вы} любите других людей.
\v 8 Если вы будете делать всё это больше и больше, то вы ещё лучше узнаете нашего Господа Иисуса Христа.
\v 9 {Делайте это}, потому что человек, который не делает этого, {не понимает, что это важно}. {Такой человек} как слепой, {который не может видеть того, что вокруг него, или как} близорукий человек, {который может видеть только то, что рядом с ним}. {Такой человек даже} забыл, что Бог простил его грехи, {которые он делал} в прошлом.
\ts\*
\p
\v 10 Поэтому, вы, братья по вере, старайтесь ещё больше, чтобы быть уверенными, что Бог выбрал вас быть Его народом. Если вы будете делать то, о чём я только что сказал, то вы никогда не отделитесь от Бога.
\v 11 {Это истина}, потому что, {если вы будете поступать так, то} Бог от всего сердца разрешит вам войти туда, где наш Господь и Спаситель Иисус Христос будет править {Своим народом} вечно.
\v 12 Поэтому, {так как всё это очень важно,} я всегда готов продолжать напоминать вам обо всём этом. {Я буду напоминать вам}, даже если вы {всё это} знаете и твёрдо уверены в истинном учении, которое имеете.
\ts\*
\p
\v 13 Но, я думаю, что необходимо продолжать напоминать вам {об этом}, пока я жив.
\v 14 {Я хочу напомнить вам об этом}, потому что знаю, что скоро умру. Наш Господь Иисус Христос {уже} открыл мне, что {я умру}.
\v 15 Кроме того, я постараюсь {записать всё это}, чтобы вы продолжали помнить об этом после моей смерти.
\ts\*
\p
\v 16 {Я это сделаю}, потому что, когда мы, апостолы, говорили вам, что наш Господь Иисус Христос вернётся в силе {в назначенный день}, мы не основывали {то, что мы говорили вам} на историях, которые мы хитро придумали. Наоборот, мы {говорили вам} о том, что видели своими глазами, о божественно величественном Иисусе.
\v 17 {Я могу сказать, что мы были этому свидетелями}, потому что {мы были там, когда} Бог Отец почтил Его и прославил, {когда Иисус услышал} голос величественного славного Бога. {И голос Бога сказал}: “Это мой Сын, Которого Я очень люблю. Я им очень доволен”.
\ts\*
\p
\v 18 Мы и сами слышали этот голос Бога, который прозвучал с небес, когда мы были с Иисусом на святой горе.
\v 19 И у нас есть то, что {раньше} писали пророки, {что} абсолютно достоверно. Обратите внимание на то, что они написали, потому что их послания как лампа, которая светит в темноте {и помогает людям видеть, куда они идут}. {Этот свет} будет светить до рассвета того дня, {когда вернётся Иисус Христос} и звезда {Иисус Христос}, которая появляется перед утром, даст вашему разуму способность к лучшему пониманию.
\ts\*
\p
\v 20 Кроме того, вы должны знать, что пророк не может толковать {своё пророчество} из своего воображения.
\v 21 {Это правда}, потому что никто никогда не говорил {истинное} пророчество по желанию человека. Но те, кто говорили {пророчества} от Бога, делали это под руководством Святого Духа.
\ts\*
\c 2
\p
\v 1 Люди, которые ложно произносили {послания от Бога}, были также и среди израильтян. Точно так же и среди вас будут люди, которые будут учить ложным {посланиям}. Они представят учения, {из-за которых будет} вечное осуждение. Они откажутся даже от своего господина {Иисуса}, Который освободил их. {За это} Бог скоро осудит их {навечно}.
\v 2 Многие {люди} будут не сдерживаясь поступать аморально так же, {как и эти лжеучителя}. Из-за этих лжеучителей {неверующие} будут говорить злые слова о христианстве.
\v 3 Из-за своих жадных сердец {эти лжеучителя} будут получать от вас прибыль, говоря вам ложь. Бог уже давно осудил их, и Он в любом случае уничтожит их.
\ts\*
\p
\v 4 {Этот суд обязательно будет}, потому что Бог не разрешил остаться без наказания ангелам, которые сделали грех. Наоборот, Он бросил их в ад, {где они} закованы в цепи во тьме. Бог заключил туда {этих грешных ангелов} и держит там для того, чтобы судить их.
\v 5 И Бог не разрешил остаться без наказания также и {людям, которые жили} на земле много лет назад. Но Он сохранил восемь человек, включая праведного Ноя, когда уничтожил потопом грешных {людей, которые жили} на земле {в то время}.
\ts\*
\p
\v 6 Бог осудил города {под названиями} Содом и Гоморра, чтобы они были уничтожены. Он полностью их сжёг. {Бог} сделал {эти города} примером того, что произойдёт с людьми, которые не чтят Бога.
\v 7 Но Лота, который был праведным человеком, Бог спас. Лот был сильно огорчён безудержными развратными делами людей, которые поступали беззаконно {в Содоме}.
\v 8 (Когда праведный Лот жил с этими грешными людьми {в Содоме}, он каждый день огорчался от того, что видел и слышал. {Он огорчался} из-за того, что люди делали то, что было против Божьего закона).
\ts\*
\p
\v 9 {Так как всё это правда, вы можете быть уверены, что} Господь знает, как спасти от суда тех, кто Его чтит. {Господь также знает, как} сохранить для наказания и судить в своё время тех людей, которые делают неправедные дела.
\v 10 И {Он накажет} особенно тех, кто продолжает исполнять желания своих грешных сердец, {это делает их} противными Богу. {Эти люди} также относятся с презрением к божественной власти. Как {они} самоуверенны! Они делают всё, что хотят. Они даже не боятся оскорблять славных Божьих ангелов.
\ts\*
\p
\v 11 Но {Божьи} ангелы, {хотя} они намного сильнее этих людей, не обвиняют прекрасных созданий в оскорбительной форме перед Богом!
\v 12 Эти {лжеучителя} как животные, которые не могут разумно мыслить. Основываясь на их поведении, они родились для того, чтобы другие могли захватить и уничтожить их. Они плохо говорят о том, чего даже не знают. Когда наступит время, Бог обязательно уничтожит их.
\ts\*
\p
\v 13 {Эти лжеучителя} страдают от справедливого наказания за свои губительные дела. {Они} получают удовольствие от развратных сборищ {даже} днём. {Как} безобразные пятна {на одежде}, {они позорят ваши собрания}. {Они даже} наслаждаются и хвалятся своими обманами, когда принимают {пищу} вместе с вами.
\v 14 Они всё время хотят развратных сексуальных отношений с {каждой} женщиной, {которую видят}. Они не могут перестать грешить. Они заманивают духовно слабых людей {в грех}. {Как спортсмены тренируются на спортивных тренировках, эти лжеучителя} тренируются быть жадными. {Бог} проклял их.
\ts\*
\p
\v 15 Они отказываются жить так, как хочет Бог. Они поступают безнравственно. Они подражают тому, что {когда-то давно} делал Валаам, сын Восора. Он любил {получать деньги} за свои злые дела.
\v 16 Но Бог обвинил его за злые дела {против Израиля}. {И хотя ослы не говорят}, Бог использовал ослицу {Валаама}, чтобы поговорить с ним человеческим голосом и остановить его глупые действия.
\ts\*
\p
\v 17 Эти {лжеучителя бесполезны, как} ручьи, в которых нет воды. {Они похожи на} тучи, которые буря прогоняет ещё до того, как {они прольют дождь}. {Бог} приготовил для таких людей тьму {ада}.
\v 18 {Это правда}, потому что они убеждают грешить тех людей, которые недавно {стали верующими и} перестали делать то, что делают злые неверующие. {Эти лжеучителя делают это,} говоря гордые слова, которые ничего не значат. {Они убеждают этих людей грешить} — делать всё, что хочет их греховная натура.
\ts\*
\p
\v 19 {Они также делают это}, говоря своим слушателям, что они свободны делать всё, что они хотят, в то же время они сами находятся во власти {своих греховных желаний}, которые уничтожат их. {Это правда}, так как всё то, что подавляет волю человека, устанавливает над ним контроль.
\v 20 И если они, зная Иисуса Христа, Который правит нами и спасает нас, перестали делать то, что разлагает грешное человеческое общество, но те {мерзкие дела} {начали} снова контролировать их, {то} их положение стало хуже, {чем было} вначале.
\ts\*
\p
\v 21 {Поэтому} для них было бы лучше, если бы они никогда не научились жить так, как приятно Богу, чем научиться {этому} и потом отказаться от {Божьих} святых повелений, которым учили их {апостолы}.
\v 22 Вот правильные пословицы, {которые описывают}, что происходит с {такими лжеучителями}: “Они как собаки, которые возвращаются, чтобы есть свою блевотину” и “Они как свиньи, которые сначала вымылись, а потом снова валяются в грязи”.
\ts\*
\c 3
\p
\v 1 Любимые братья по вере, это уже второе {письмо}, {которое я вам пишу}. {Я написал вам эти письма}, чтобы напомнить то, что вы уже знаете.
\v 2 {Я написал эти письма}, чтобы напомнить вам о пророчествах, которые давно говорили святые пророки. {Также я хочу, чтобы вы} помнили о повелениях Того, Кто правит нами и спасает нас. Эти повеления были переданы через учение апостолов, {которых мы к вам послали}.
\ts\*
\p
\v 3 Знайте, что незадолго до возвращения Иисуса появятся люди, которые будут высмеивать {Его возвращение}. {Эти люди} будут делать всё, что захотят.
\v 4 {Эти насмешники} будут говорить: “Неправда, что Иисус обещал вернуться! {Мы знаем это}, потому что с тех пор, как умерли предки Израиля, всё осталось неизменным. И так было с тех пор, как Бог всё создал!”
\ts\*
\p
\v 5 {Они будут так говорить}, потому что намеренно пренебрегают тем, что Бог очень давно создал небеса, а потом приказал земле появиться из воды и подняться над ней.
\ts\*
\p
\v 6 Бог Своим приказом и водой уничтожил мир, который существовал в те времена. {Он сделал это}, затопив землю водой.
\v 7 Но тем же приказом Бог сохранил небеса и землю, которые существуют сейчас, для того, чтобы сжечь их. Бог хранит их до того времени, когда Он будет судить и уничтожать людей, которые поступают безнравственно.
\ts\*
\p
\v 8 Любимые братья по вере, цените истину о том, что у Бога короткий период времени ничем не отличается от длинного периода времени.
\v 9 Господь не медлит исполнить Своё обещание о том, что Иисус вернётся. Некоторые люди думают, {что Бог медлит}. Но на самом деле Бог очень терпелив к вам, и Он не хочет, чтобы кто-то из вас был наказан навечно. Наоборот, Он хочет, чтобы все люди покаялись.
\ts\*
\p
\v 10 В отличие от того, {что говорят насмешники}, время, когда Господь вернётся, наступит неожиданно. Тогда раздастся сильный шум, и небеса перестанут существовать. Также Бог уничтожит огнём основные природные элементы. Потом Бог раскроет землю (??? 3 уровень) и все дела, которые были сделаны на земле.
\v 11 Так как Бог уничтожит всё это, как {я описал}, вы должны поступать свято и делать то, что приятно Богу.
\ts\*
\p
\v 12 {Делайте это}, ожидайте и старайтесь ускорить время возвращения Иисуса. В тот день Бог уничтожит небеса огнём и расплавит жаром основные природные элементы.
\v 13 {Хотя всё это случится}, мы ожидаем новое небо и новую землю, которые Бог обещал создать. В этой новой вселенной все будут праведниками.
\ts\*
\p
\v 14 Любимые братья по вере! Так как это правда, поэтому пока вы ожидаете {исполнения} этих событий, сделайте все возможное, чтобы Иисус видел, что вы живёте без греха {и что вы} в мире {с Богом}.
\v 15 Размышляйте о том, что наш Господь Иисус терпелив, потому что Он хочет спасти больше людей. Наш любимый брат Павел тоже писал вам об этом. Он писал с мудростью, которую Бог дал ему.
\ts\*
\p
\v 16 Во всех своих письмах к вам Павел также писал о том, {что говорил и я}. В его письмах есть некоторые {учения}, которые трудно понять. Люди, у которых мало знаний и постоянства, неправильно объясняют эти трудные учения и остальные Писания. {Бог} накажет их за это.
\ts\*
\p
\v 17 Любимые братья по вере, так как всё это — правда, которую вы уже знаете, храните себя от того, чтобы не перестать жить честно, потому что вы разрешаете ложному учению тех людей, которые поступают так, как будто нет закона, обмануть вас и заставить грешить.
\v 18 Наоборот, живите так, чтобы чувствовать всё больше и больше добра от Иисуса Христа, Который правит нами и спасает нас. И живите так, чтобы узнавать о Нём всё больше и больше. Я молюсь, чтобы каждый из вас прославлял Иисуса и сейчас, и в вечности. Да будет так!