ru_rsob/58-PHM.usfm

65 lines
6.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id PHM RSOB Russian Simplified Open Bible
\ide UTF-8
\h ПОСЛАНИЕ К ФИЛИМОНУ
\toc1 Послание к Филимону
\toc2 Послание к Филимону
\toc3 Phm
\mt1 ПОСЛАНИЕ К ФИЛИМОНУ
\ts\*
\c 1
\p
\v 1 Я, Павел, сейчас нахожусь в тюрьме за то, что служу Иисусу Христу. Я здесь с Тимофеем, нашим братом по вере. Филимон, {я пишу это письмо тебе}. Ты тоже служишь Христу, и мы любим тебя.
\v 2 Также я пишу Апфии, нашей сестре по вере, и Архипу, который {похож на} солдата {в том, как он служит Христу} вместе с нами. {Также я пишу} группе верующих, которые собираются в твоём доме.
\v 3 {Я молюсь, чтобы} Бог, наш Отец, и наш Господь Иисус Христос продолжали быть добрыми к вам и давали вам мир.
\ts\*
\p
\v 4 {Филимон}, когда я молюсь, я всегда благодарю Бога за тебя,
\v 5 потому что {люди говорят мне}, как сильно ты веришь в Христа, как сильно ты любишь Его и всех людей, верующих в Христа.
\v 6 Ты веришь в Христа так же, как верим в Него мы, поэтому я молюсь, чтобы ты ещё больше понял всё то хорошее, что Иисус дал нам для служения Ему.
\v 7 Мой дорогой друг, ты очень ободрил и обрадовал меня. Ты ободряешь всех верующих в Христа тем, как сильно ты их любишь.
\ts\*
\p
\v 8 Поэтому, {так как ты любишь верующих в Христа}, и так как {я апостол} Христа, я полностью уверен, что Христос разрешит мне приказывать тебе делать то, что ты должен делать.
\v 9 Но {вместо того, чтобы приказывать тебе,} я, Павел, старый человек, а сейчас ещё и заключённый в тюрьму за то, что служу Иисусу Христу, хочу попросить тебя {, чтобы ты кое-что сделал,} {так как мы любим друг друга}.
\v 10 Я прошу тебя сделать что-то для Онисима. Он стал для меня как сын {с тех пор как я рассказал ему о Христе здесь,} в тюрьме.
\v 11 Он был бесполезен для тебя в прошлом, но теперь он полезен и тебе, и мне!
\ts\*
\p
\v 12 Хотя он очень дорог для меня, я посылаю его обратно к тебе.
\v 13 Я хотел оставить его здесь со мной, чтобы он мог служить мне вместо тебя, особенно пока я нахожусь в тюрьме за то, что рассказываю Хорошую Новость {о Христе}.
\v 14 Но {я посылаю его обратно к тебе}, потому что ты не говорил мне, что я могу оставить его здесь. Я хочу, чтобы ты помог мне {, если ты сам хочешь помочь}, а не потому, что я заставляю тебя помогать мне.
\v 15 Может быть, {Бог дал Онисиму возможность} быть вдали {от тебя} в течение короткого времени, чтобы он смог вернуться к тебе {уже как верующий} и всегда быть с тобой.
\ts\*
\p
\v 16 Это потому, что {Онисим} уже не просто раб, но он намного больше, чем раб. Теперь ты можешь любить его как брата по вере. Он очень дорог мне, но для тебя он, конечно, ещё дороже. Это потому, что теперь он принадлежит не только тебе {как раб}, но также принадлежит и Господу.
\v 17 Поэтому, если ты считаешь меня своим сотрудником {в работе, которую дал нам Бог}, прими Онисима в свой дом так же, как принял бы меня.
\v 18 Но если он что-то взял у тебя (3 уровень - взял или обидел/сделал неправильное) или имеет долг перед тобой, я всё верну тебе.
\ts\*
\p
\v 19 Я, Павел, пишу тебе своей рукой: я верну всё, что он должен тебе. Я уверен, что я не должен напоминать тебе, что ты имеешь долг передо мной {даже больше, чем Онисим мог задолжать тебе,} {потому что Бог спас} твою жизнь {, когда я рассказал тебе о Христе}.
\v 20 Да, мой брат по вере, я думаю, что ты понимаешь, о чём я говорю. Я хочу, {чтобы ты сделал это для меня} из-за того, что Господь {спас тебя}. Дай мне ещё одну возможность радоваться тому, что мы оба поверили в Христа.
\v 21 Я пишу {это письмо} тебе, потому что уверен, что ты сделаешь то, о чём я прошу тебя. Я знаю, что ты сделаешь даже больше того, о чём я прошу тебя.
\ts\*
\p
\v 22 Когда {ты сделаешь то, о чём я прошу}, я также прошу тебя быть готовым к тому, чтобы принять меня в твоём доме. Я с уверенностью ожидаю, что благодаря вашим молитвам обо мне, {Бог даст мне возможность выйти из тюрьмы} и прийти к вам.
\v 23 Епафрас, который вместе со мной {страдает} в тюрьме {за то, что служит} Иисусу Христу, приветствует вас.
\v 24 Марк, Аристарх, Димас и Лука, мои соработники, {тоже приветствуют вас}.
\v 25 {Я молюсь,} чтобы Господь Иисус Христос продолжал быть добрым к вам. Пусть будет так.