ru_rost/57-TIT.usfm

64 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id TIT
\usfm 3.0
\ide UTF-8
\h Титу
\toc1 Послание к Титу
\toc2 Титу
\toc3 Tit
\mt Титу
\cl Глава
\c 1
\p
\v 1 Я, Павел, Божий раб и апостол Иисуса Христа, был послан, чтобы привести к вере тех, кого избрал Бог, и помочь им узнать истину, которая ведёт к почтению Бога
\v 2 и даёт надежду на вечную жизнь. Эта вечная жизнь ещё до начала мира была обещана Богом, Который никогда не лжёт.
\v 3 А когда настало время, Бог открыл смысл Своих слов через проповедь, которая была доверена мне по повелению нашего Спасителя, Бога.
\v 4 Пишу Титу, который стал мне настоящим сыном по нашей общей вере. Пусть будут с тобой благодать и мир от Бога Отца и Иисуса Христа, нашего Спасителя!
\v 5 Я оставил тебя на Крите для того, чтобы ты довёл начатое до конца и назначил старейшин по городам, как я тебе и велел.
\v 6 Старейшина должен иметь безупречную репутацию, должен быть женат на одной женщине и иметь верующих детей, которых никто не упрекает в распущенности или непокорности.
\v 7 Ведь руководитель церкви, как управляющий Божьим домом, должен быть безупречным. Он не должен быть высокомерным, вспыльчивым, склонным к пьянству и конфликтам, а также не должен стремиться к обогащению нечестным путём.
\v 8 Но он должен быть гостеприимным, любящим делать добро, здравомыслящим, справедливым, подчиняющимся Богу и способным владеть собой.
\v 9 Он должен придерживаться истинной проповеди в соответствии с учением, чтобы быть способным наставлять других в здравом учении, а также противостоять тем, кто противится истине.
\v 10 Так как существует много противников истины, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных.
\v 11 Таким людям стоит закрывать рот, чтобы они не разрушали целые семьи ради личного обогащения нечестным путём, уча тому, чему не нужно учить.
\v 12 Один из них, которого они считают пророком, сказал: "Критяне всегда были лжецами, злыми зверьми и ленивыми обжорами".
\v 13 Эти слова являются правдой. Поэтому исправляй их со всей строгостью, чтобы они имели здравую веру,
\v 14 не обращали внимания на иудейские выдумки и правила, придуманные людьми, которые отвернулись от истины.
\v 15 Для чистых всё чисто, а для осквернённых и неверующих нет ничего чистого, потому что их ум и совесть осквернены.
\v 16 Они утверждают, что знают Бога, но своими делами отрекаются от Него. Эти люди отвратительны, непокорны истине и не способны ни на какое доброе дело.
\c 2
\s1 Глава 2
\p
\v 1 Но ты проповедуй то, что соответствует здравому учению.
\v 2 Учи пожилых мужчин тому, чтобы они были трезвомыслящими, серьёзными, рассудительными, здравыми в вере, в любви и в терпении.
\v 3 Также учи и пожилых женщин, чтобы они вели себя как святые, не были клеветницами и не злоупотребляли вином. Они должны учить добру,
\v 4 наставлять молодых жён любить своих мужей и детей,
\v 5 учить их быть здравомыслящими, праведными, заботливыми о доме, добрыми и покорными своим мужьям, чтобы ни у кого не было повода оскорблять Божье Слово.
\v 6 Также убеждай юношей быть здравомыслящими.
\v 7 Будь и сам для них примером во всех добрых делах. Проявляй в своём учении целостность и серьёзность,
\v 8 твоя речь должна быть здравой и безукоризненной, чтобы тот, кто противится истине, был опозорен и не мог сказать о нас ничего плохого.
\v 9 Учи рабов во всём подчиняться своим господам и угождать им, а не пререкаться.
\v 10 Учи их не красть, но проявлять верность и во всём быть украшением учения нашего Бога, Который спас нас.
\v 11 Потому что открылась Божья благодать, которая приносит спасение для всех людей.
\v 12 Она учит нас отвергать неверие и мирские страсти, жить в этом мире рассудительно, праведно и угодно Богу
\v 13 и ожидать благословенного исполнения надежды, когда откроется слава великого Бога и нашего Спасителя Иисуса Христа.
\v 14 Ведь Он отдал Себя за нас, чтобы освободить от любого беззакония, очистить нас и сделать Его особенным народом, который ревностно стремится к совершению добрых дел.
\v 15 Об этом учи, убеждай и исправляй, используя всю данную тебе власть, чтобы никто не пренебрегал тобой.
\c 3
\s1 Глава 3
\p
\v 1 Напоминай им, чтобы они покорялись и подчинялись властям, и чтобы всегда были готовы делать различные добрые дела.
\v 2 Также учи их никого не оскорблять, быть бесконфликтными, тихими, проявлять снисходительность ко всем людям.
\v 3 Ведь и мы тоже когда-то были неразумными, непокорными и жили в обмане. Мы находились в рабстве у своих желаний и различных удовольствий. Мы жили в злобе и зависти, были отвратительными и ненавидели друг друга.
\v 4 Но когда проявилась доброта нашего Спасителя Бога и Его любовь к людям,
\v 5 тогда Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы совершили, но по Своей милости через то, что мы были омыты, получили новое рождение и обновление Святым Духом.
\v 6 Этого Духа Бог обильно излил на нас через нашего Спасителя Иисуса Христа,
\v 7 чтобы мы, оправданные Его благодатью, стали наследниками, которые имеют надежду на вечную жизнь.
\v 8 Это правильное учение. И я хочу, чтобы ты утверждал это, чтобы те, кто поверил в Бога, старались быть усердными в добрых делах. Это хорошо и полезно людям.
\v 9 Уклоняйся от глупых споров о родословиях, от ссор и раздоров по поводу соблюдения закона, потому что всё это бесполезно и бессмысленно.
\v 10 Того, кто вносит раскол, предупреди один раз и потом второй. А после этого не имей с ним ничего общего.
\v 11 Знай, что такой человек сбился с пути и грешит, навлекая сам на себя осуждение.
\v 12 Когда я пришлю к тебе Артему или Тихика, то поспеши прийти ко мне в Никополь, так как я решил перезимовать там.
\v 13 Снаряди всем необходимым законника Зину и Аполлоса, чтобы в пути они ни в чём не нуждались.
\v 14 Пусть и наши учатся заниматься добрыми делами, заботясь о нуждах других людей. Так они не останутся без плода.
\v 15 Тебе передают привет все, кто находится со мной. Передавай привет и ты всем верующим, которые любят нас. Пусть благодать будет со всеми вами.