197 lines
49 KiB
Plaintext
197 lines
49 KiB
Plaintext
\id EST
|
||
\usfm 3.0
|
||
\ide UTF-8
|
||
\h Есфирь
|
||
\toc1 Книга Есфирь
|
||
\toc2 Есфирь
|
||
\toc3 Книга Есфирь
|
||
\mt Есфирь
|
||
\cl Глава
|
||
\c 1
|
||
\p
|
||
\v 1 Это произошло во времена правления Артаксеркса, который правил от Индии до Ефиопии над ста двадцатью семью областями.
|
||
\v 2 В то время царь Артаксеркс правил со своего царского трона в крепости Сузы.
|
||
\v 3 В третий год своего правления он сделал пир для всех правителей и служащих при нём, для главных начальников войск Персии и Мидии, а также для князей и правителей областей.
|
||
\v 4 В течение многих дней он показывал роскошное богатство своего царства и величие своей славы. Пир длился сто восемьдесят дней.
|
||
\v 5 А по завершении этих дней царь устроил в саду царского дворца семидневный пир для всех людей, от знатных до простых, которые находились в крепости города Сузы.
|
||
\v 6 Там повесили белые льняные и голубые шерстяные ткани, прикреплённые тонкими льняными и фиолетовыми шнурами к серебряным кольцам на мраморных столбах. На мозаичном полу из белого и чёрного мрамора, перламутра и зелёных камней стояли золотые и серебряные кушетки.
|
||
\v 7 Напитки подавали в золотых сосудах, и ни один сосуд не был похож на другой. По щедрому распоряжению царя подавалось очень много царского вина.
|
||
\v 8 Было дано указание, чтобы никого не принуждали к питью вина, так как царь поручил всем управляющим своего дома, чтобы они выполняли желание каждого.
|
||
\v 9 Царица Астинь тоже устроила пир для женщин во дворце царя Артаксеркса.
|
||
\v 10 На седьмой день, когда царь был весел от выпитого вина, он приказал семи евнухам: Мегуману, Бизфе, Харбоне, Бигфе, Авагфе, Зефару и Каркасу, которые служили лично ему,
|
||
\v 11 привести к нему царицу Астинь в царской короне, чтобы показать её красоту народу и правителям, потому что она была очень красива.
|
||
\v 12 Но царица Астинь отказалась приходить по приказу царя, который он передал через евнухов. Тогда царь очень сильно разгневался, и разгорелась в нём ярость.
|
||
\v 13 Царь обратился за советом к мудрецам, которые знали прежние времена, потому что он всегда советовался с теми, кто разбирался в законах и правосудии.
|
||
\v 14 А его приближёнными были: Каршена, Шефар, Адмафа, Фарсис, Мерес, Марсена, Мемухан. Это были семь правителей Персии и Мидии, которые всегда могли входить к царю и были первыми людьми в царстве.
|
||
\v 15 Царь Артаксеркс спросил: "Что по закону нужно сделать с царицей Астинь за то, что она не выполнила мой приказ, который я передал через евнухов?"
|
||
\v 16 Мемухан ответил царю и правителям: "Царица Астинь совершила проступок не только против царя, но также против всех правителей и против всех народов, которые живут во всех областях царя Артаксеркса.
|
||
\v 17 Ведь о том, что сделала царица, станет известно всем женщинам, и они будут смотреть на своих мужей с презрением и говорить: "Когда царь Артаксеркс приказал привести к нему царицу Астинь, она не пришла".
|
||
\v 18 О том, что сделала царица, услышат княгини Персии и Мидии, и с того момента тоже начнут так говорить, несмотря на то, что их мужья царские правители. Повсюду будет презрение жён и гнев мужей.
|
||
\v 19 Если царю угодно, то пусть он издаст царское постановление о том, чтобы Астинь больше не приходила к царю Артаксерксу. Пусть это будет внесено в законы Персии и Мидии и не отменяется. А её царский титул пусть царь передаст другой, которая лучше её.
|
||
\v 20 Пусть будет объявлено об этом постановлении царя по всему царству, каким бы огромным оно не было. Тогда все жёны будут оказывать честь своим мужьям, и знатным и простым".
|
||
\v 21 Царю и правителям понравилось то, что предложил Мемухан. Именно так царь и поступил.
|
||
\v 22 По всем областям царства он разослал письма на языке каждого народа и на письменности каждой области. В них говорилось, чтобы каждый мужчина был господином в своём доме и управлял им на языке своего народа.
|
||
\c 2
|
||
\p
|
||
\v 1 Спустя время, когда гнев царя Артаксеркса утих, он вспомнил об Астини, о том, что она сделала, и о том решении, которое было принято против неё.
|
||
\v 2 Тогда юноши, которые служили царю, сказали ему: "Пусть поищут для царя молодых девственниц приятной внешности.
|
||
\v 3 Пусть царь назначит в каждой области своего царства наблюдателей, которые соберут в женском доме, в крепости города Сузы, всех молодых девственниц приятной внешности. Пусть их отдадут под присмотр царского евнуха Гегая, смотрителя женщин. И пусть дадут им косметические средства для тела.
|
||
\v 4 А девушка, которая понравится царю больше всех, станет царицей вместо Астини". Этот совет понравился царю, и он так и поступил.
|
||
\v 5 В крепости города Сузы жил иудей из колена Вениамина по имени Мардохей. Он был сыном Иаира, внуком Семея, правнуком Киса.
|
||
\v 6 Кис был уведён с пленниками, которые вместе с иудейским царём Иехонией были переселены из Иерусалима в Вавилон царём Навуходоносором.
|
||
\v 7 Мардохей воспитывал свою двоюродную сестру, у которой не было ни отца, ни матери. Её звали Гадасса или Есфирь. Мардохей удочерил Есфирь после того, как умерли её родители. У девушки была стройная фигура и приятная внешность.
|
||
\v 8 После того как царский приказ и его указание были объявлены, слуги царя собрали много девушек в крепость Сузы под присмотр Гегая. Тогда же в царский дворец взяли Есфирь и отдали под присмотр Гегая, смотрителя женщин.
|
||
\v 9 Девушка очень понравилась ему, и приобрела его расположение. Он незамедлительно выдал Есфири косметические средства для тела и всё, что ей полагалось, и выбрал для неё семь достойных служанок из царского дворца. Затем Гегай переселил Есфирь и её служанок в лучшую часть женского дома.
|
||
\v 10 Есфирь не рассказывала о своём родстве и из какого она народа, потому что Мардохей повелел ей никому об этом не говорить.
|
||
\v 11 Каждый день Мардохей приходил ко двору женского дома, чтобы узнать о здоровье Есфири и о том, что с ней происходит.
|
||
\v 12 Перед тем, как наступала очередь входить к царю Артаксерксу, каждая девушка готовила себя двенадцать месяцев, как полагалось женщинам. Именно столько времени длились дни их приготовлений: шесть месяцев их натирали мирровым маслом и шесть месяцев — ароматами и женскими косметическими средствами для тела.
|
||
\v 13 После этого девушка входила к царю. Ей давали всё, что она требовала, чтобы она могла это взять с собой из дома женщин в дом царя.
|
||
\v 14 Вечером девушка входила к царю, а утром шла в другой дом для женщин, под присмотр Шаазгаза, царского евнуха, смотрителя наложниц. И больше она не входила к царю, только если царь желал её. Тогда её вызывали по имени.
|
||
\v 15 Есфирь была дочерью Аминадава, дяди Мардохея. Мардохей взял её к себе и воспитывал как дочь. Когда наступила очередь Есфири идти к царю, она попросила для себя только то, что ей посоветовал царский евнух Гегай, смотритель женщин, и ничего кроме этого. Есфирь приобрела расположение всех, кто её видел.
|
||
\v 16 Её привели к царю Артаксерксу в его царский дворец в десятом месяце Тебеф, в седьмой год его правления.
|
||
\v 17 Царь полюбил Есфирь больше всех женщин. Она завоевала его расположение и милость больше, чем другие девственницы. Он надел на её голову царскую корону и сделал царицей вместо Астини.
|
||
\v 18 Царь устроил большой пир для всех своих правителей и служащих при нём. Это был пир в честь Есфири. Он освободил от налогов области и раздал по-царски щедрые подарки.
|
||
\v 19 Когда набрали девственниц второй раз, Мардохей сидел у ворот царя.
|
||
\v 20 Есфирь никому не рассказывала о своём родстве и из какого она народа, потому что это ей повелел Мардохей, а его повеления Есфирь выполняла так же, как и тогда, когда она находилась у него на воспитании.
|
||
\v 21 В те дни, когда Мардохей сидел у царских ворот, двое царских евнухов, Гавафа и Фарра, которые охраняли ворота, озлобились и решили убить царя Артарксеркса.
|
||
\v 22 Об этом деле стало известно Мардохею, и он сообщил это царице Есфирь. Есфирь передала слова Мардохея царю.
|
||
\v 23 Дело было расследовано, и выяснилось, что это правда. Обоих евнухов повесили на дереве, а об этом событии написали в хроники царских дней.
|
||
\c 3
|
||
\p
|
||
\v 1 После этих событий царь Артаксеркс повысил вугеянина Амана, сына Амадафа, дав ему место выше всех своих правителей.
|
||
\v 2 Все служащие при царе, которые находились у царских ворот, по приказу царя кланялись Аману и падали перед ним на землю лицом вниз. Только Мардохей не кланялся и не падал лицом вниз перед Аманом.
|
||
\v 3 Служащие при царе, которые находились у царских ворот, спрашивали Мардохея: "Почему ты нарушаешь царский приказ?"
|
||
\v 4 И так как они говорили ему каждый день, а он не слушал их, то они донесли об этом Аману, чтобы посмотреть, устоит ли Мардохей в своих убеждениях, ведь он сказал им, что он иудей.
|
||
\v 5 Аман увидел, что Мардохей не кланяется ему и не падает перед ним лицом до земли, и это привело его в ярость.
|
||
\v 6 Когда Аману рассказали из какого народа был Мардохей, то он посчитал, что будет мало убить только Мардохея. Тогда Аман задумал уничтожить весь его народ, всех иудеев, которые жили в царстве Артаксеркса.
|
||
\v 7 В двенадцатый год правления царя Артаксеркса, в первом месяце Нисане, перед Аманом бросали пур, то есть жребий, на каждый день каждого месяца. Жребий выпал на двенадцатый месяц, месяц Адар.
|
||
\v 8 Аман сказал царю Артаксерксу: "Есть один народ, разбросанный и расселённый среди других народов по всем областям твоего царства. Их законы отличаются от законов всех остальных народов, и царских законов они не исполняют. Не должен царь позволять им жить в своём царстве.
|
||
\v 9 Если царю будет угодно, то пусть будет приказано уничтожить их, а я отвешу десять тысяч талантов серебра в руки тех, кто исполнит эту работу, чтобы внести их в царскую казну.
|
||
\v 10 Царь снял свой перстень с руки и отдал его врагу иудеев вугеянину Аману, сыну Амадафа.
|
||
\v 11 Царь сказал Аману: "Отдаю тебе это серебро и этот народ, и делай с ним всё, что посчитаешь правильным".
|
||
\v 12 В тринадцатый день первого месяца созвали писарей царя, и они написали так, как приказал Аман. Письма были написаны от имени царя Артаксеркса ко всем наместникам, правителям каждой области и к правителям каждого народа. Они были написаны для каждой области на её письменности и каждому народу на его языке и скреплены царской перстнем.
|
||
\v 13 Письма были отправлены через гонцов во все области царя. В них был указ о том, чтобы в назначенный день уничтожить, убить и искоренить всех иудеев, от молодых до старых, включая женщин и детей, а их имущество разграбить. Этим днём был назначен тринадцатый день двенадцатого месяца, то есть месяца Адара.
|
||
\v 14 Копии письма должны были разослать с гонцами во все области и объявить как закон всем народам, чтобы они были готовыми к назначенному дню.
|
||
\v 15 По приказу царя гонцы незамедлительно отправились в путь. Указ также был провозглашён в крепости города Сузы. После этого царь и Аман сели пировать, а город Сузы в это время был объят смятением.
|
||
\c 4
|
||
\p
|
||
\v 1 Когда Мардохей узнал обо всём, что произошло, он разорвал на себе одежду. Затем он оделся в траурные одежды, посыпал голову пеплом и с громким и горьким плачем пошёл в центр города.
|
||
\v 2 Он дошёл только до царских ворот, потому что входить в царские ворота в траурной одежде было запрещено.
|
||
\v 3 Во всех областях, куда приходил указ с повелением царя, у иудеев начиналась глубокая скорбь, пост, плач и рыдания. Многие, надев траурные одежды, лежали в пепле.
|
||
\v 4 Служанки и евнухи Есфири пришли и рассказали ей о Мардохее. Царица очень встревожилась и послала ему одежду, чтобы Мардохей надел её вместо траурной, но он отказался.
|
||
\v 5 Тогда Есфирь позвала Гафаха, одного из царских евнухов, которых царь приставил к ней, и приказала ему узнать у Мардохея, что случилось и почему он в трауре.
|
||
\v 6 Гафах пошёл к Мардохею на городскую площадь, которая была расположена перед царскими воротами.
|
||
\v 7 Мардохей рассказал Гафаху обо всём, что с ним случилось, и о количестве серебра, которое Аман обещал отвесить в царскую казну за уничтожение иудеев.
|
||
\v 8 Также Мардохей дал ему копию письма с указом об уничтожении всех иудеев, который был провозглашён в Сузах. Он велел Гафаху показать Есфири письмо, рассказать ей обо всём, а также передать ей своё повеление пойти к царю, чтобы умолять его и просить о спасении её народа.
|
||
\v 9 Гафах пришёл и пересказал Есфири ответ Мардохея.
|
||
\v 10 Есфирь приказала Гафаху передать Мардохею:
|
||
\v 11 "Все царские слуги и все жители областей царства знают, что каждый, будь то мужчина или женщина, кто войдёт во внутренний двор к царю без приглашения, будет убит. Один закон для всех. Только тот останется в живых, к кому царь протянет золотой скипетр. А меня вот уже тридцать дней не приглашали к царю".
|
||
\v 12 Этот ответ Есфири передали Мардохею.
|
||
\v 13 Мардохей сказал, чтобы ответили Есфири так: "Не думай, что ты, находясь в царском дворце, единственная, кто спасётся из всех иудеев.
|
||
\v 14 Если ты промолчишь сейчас, то освобождение и избавление придут к иудеям с другой стороны, а ты и дом твоего отца погибнете. И кто знает, может быть именно для этого времени ты и достигла царского положения".
|
||
\v 15 Есфирь ответила Мардохею:
|
||
\v 16 "Иди и собери всех иудеев, находящихся в Сузах. Поститесь за меня три дня. Ничего не ешьте и ничего не пейте ни ночью, ни днём. Я тоже со своими служанками буду так поститься. А потом пойду к царю, хоть это и не по закону. И если погибну, значит погибну".
|
||
\v 17 Мардохей пошёл и сделал всё так, как велела ему Есфирь.
|
||
\c 5
|
||
\p
|
||
\v 1 После этого, на третий день, Есфирь надела царскую одежду и встала во внутреннем дворе дворца напротив царского дома. В это время Артаксеркс сидел на царском троне в своём доме лицом ко входу.
|
||
\v 2 Когда он увидел царицу Есфирь, стоявшую во дворе, то она приобрела его расположение. Царь протянул к Есфири свой золотой скипетр, который держал в руке, а Есфирь подошла и прикоснулась к наконечнику скипетра.
|
||
\v 3 Царь спросил у неё: "Что тебе нужно, царица Есфирь, и какая у тебя просьба? Всё будет дано тебе, даже до половины царства".
|
||
\v 4 Есфирь ответила: "Если царю угодно, то пусть он придёт сегодня с Аманом на пир, который я приготовлю для царя".
|
||
\v 5 Царь сказал: "Поторопите Амана, чтобы выполнить просьбу Есфири". После этого царь и Аман пришли на пир, который устроила царица.
|
||
\v 6 Во время пира, выпив вина, царь спросил Есфирь: "Какая у тебя просьба? Она будет исполнена. И чего ты желаешь? Даже если захочешь полцарства, то будет дано тебе".
|
||
\v 7 Тогда Есфирь сказала в ответ: "Вот какое моё желание и какая моя просьба:
|
||
\v 8 если я нашла расположение царя и если царю будет угодно дать мне то, чего я прошу, и исполнить мою просьбу, то пусть царь придёт вместе с Аманом на пир, который я приготовлю для них. И завтра я отвечу царю".
|
||
\v 9 В тот день Аман вышел весёлый и с радостью на сердце. Но у царских ворот он увидел Мардохея, который не встал и даже не дрогнул при его появлении. Аман очень разгневался на Мардохея,
|
||
\v 10 но сдержался и пошёл домой. Он велел позвать своих друзей и жену Зерешь.
|
||
\v 11 Аман стал рассказывать им о своём огромном богатстве, о своих многочисленных сыновьях и о том, как царь повысил его и поднял его выше всех правителей и царских служащих.
|
||
\v 12 Также Аман сказал: "И это ещё не всё! Царица Есфирь не позвала никого, кроме меня, вместе с царём на пир, который она устроила. И завтра я снова приглашён к ней вместе с царём.
|
||
\v 13 Но всё это для меня ничто, пока я вижу этого иудея Мардохея, сидящим у царских ворот".
|
||
\v 14 Тогда его жена Зерешь и все его друзья сказали Аману: "Пусть установят деревянный столб высотой в пятьдесят локтей. А утром попроси царя, чтобы на нём повесили Мардохея. Затем с радостью иди с царём на пир". Аману понравилось это предложение, и он приказал установить деревянный столб.
|
||
\c 6
|
||
\p
|
||
\v 1 В ту ночь у царя пропал сон. Он повелел принести книгу хроник царских дней, и её читали царю.
|
||
\v 2 Там была найдена запись о том, как Мардохей рассказал о царских евнухах Гавафе и Фарре, охранниках ворот, которые замышляли убить царя Артаксеркса.
|
||
\v 3 Тогда царь спросил: "Какие почести оказали Мардохею за его поступок и как его наградили?" Юноши, которые служили царю, ответили: "Ничего не сделали для него".
|
||
\v 4 В это время во двор дворца пришёл Аман, чтобы попросить царя о повешении Мардохея на деревянном столбе, который он приготовил для Мардохея. Царь спросил: "Кто там во дворе?"
|
||
\v 5 Юноши, служившие царю, ответили: "Это Аман стоит во дворе". Царь сказал: "Пусть войдёт".
|
||
\v 6 Аман зашёл и царь спросил у него: "Что нужно сделать для человека, которому царь хочет оказать почести?" Аман подумал: "Кому же, кроме меня, царь захочет оказать почести?"
|
||
\v 7 Тогда он сказал царю: "Пусть человеку, которому царь желает оказать почести,
|
||
\v 8 принесут царскую одежду, которую носит царь, и приведут коня с царской короной на голове, на котором ездит царь.
|
||
\v 9 Пусть передадут эту одежду и коня самому знатному из царских правителей, и он оденет того человека, которому царь желает оказать почести. А затем выведет его верхом на коне на городскую площадь и громко объявляет перед ним: "Вот что делают для человека, которому царь желает оказать почести!"
|
||
\v 10 Тогда царь сказал Аману: "Иди скорее, возьми одежду и коня, и всё, что ты посоветовал, сделай для иудея Мардохея, который сидит у царских ворот. Сделай всё, о чём сказал и ничего не упусти".
|
||
\v 11 Аман взял одежду и коня, одел Мардохея, посадил его верхом на коня и вывел на городскую площадь, громко объявляя: "Вот что делают для человека, которому царь желает оказать почести!"
|
||
\v 12 После этого Мардохей вернулся к царским воротам, а Аман поспешил домой, покрыв голову от печали.
|
||
\v 13 Он рассказал своей жене Зереши и всем своим друзьям обо всём, что с ним случилось. Его мудрецы и жена Зерешь сказали: "Если Мардохей, из-за которого началось твоё падение, из иудейского народа, то ты его не одолеешь, но твоё падение перед ним неизбежно".
|
||
\v 14 Когда они ещё разговаривали с Аманом, пришли царские евнухи и поспешно повели Амана на пир, который устроила Есфирь.
|
||
\c 7
|
||
\p
|
||
\v 1 Царь и Аман вновь пришли на пир пить вино с царицей Есфирь.
|
||
\v 2 На этом втором пире, когда они пили вино, царь снова спросил у Есфири: "Какая у тебя просьба, царица Есфирь? Она будет исполнена. И чего ты желаешь? Даже если захочешь полцарства, то будет дано тебе".
|
||
\v 3 Тогда царица Есфирь сказала в ответ: "О, царь! Если я нашла расположение у тебя и если царю будет угодно, то пусть будут подарены мне моя жизнь, по моему желанию, и мой народ, по моей просьбе.
|
||
\v 4 Потому что проданы мы, я и мой народ, на истребление, уничтожение и гибель. Если бы мы были проданы в рабство как рабы и рабыни, то я бы молчала, потому что это не такая беда, из-за которой стоит беспокоить царя".
|
||
\v 5 Царь Артаксеркс сказал царице Есфири: "Кто этот человек? Где тот, кто осмелился задумать такое?"
|
||
\v 6 Есфирь ответила: "Наш враг и противник — этот злобный Аман!"
|
||
\v 7 В этот момент Амана охватил ужас перед царём и царицей. Царь в гневе встал, оставил вино и пошёл во дворцовый сад. А Аман остался умолять царицу Есфирь сохранить ему жизнь, потому что понял, что царь уже решил его судьбу.
|
||
\v 8 Царь вернулся из дворцового сада в дом, где они пили вино. В это время Аман навалился на кушетку, на которой была Есфирь. Тогда царь сказал: "Он ещё пытается изнасиловать царицу в моём собственном доме!" Как только царь сказал это, лицо Амана накрыли.
|
||
\v 9 Харбона, один из евнухов, служащих лично царю, сказал: "Там, у дома Амана стоит деревянный столб высотой в пятьдесят локтей. Он велел его установить для Мардохея, чьи слова спасли жизнь царя”. Тогда царь сказал: "Повесьте его на том столбе".
|
||
\v 10 Амана повесили на деревянном столбе, который он приготовил для Мардохея, и гнев царя утих.
|
||
\c 8
|
||
\p
|
||
\v 1 В тот же день царь Артаксеркс отдал царице Есфири дом Амана, врага иудеев. А Мардохей предстал перед царём, потому что Есфирь рассказала кем он ей приходится.
|
||
\v 2 Царь снял свой перстень, который забрал у Амана, и отдал его Мардохею. А Есфирь поставила Мардохея управляющим над домом Амана.
|
||
\v 3 Затем Есфирь вновь обратилась к царю. Она упала к его ногам, плакала и умоляла отменить злой замысел вугеянина Амана, который он задумал против иудеев.
|
||
\v 4 Тогда царь протянул к Есфири золотой скипетр. Она поднялась и встала перед царём.
|
||
\v 5 Затем Есфирь сказала: "Если царю угодно, если я нашла расположение у царя, если царь сочтёт это дело справедливым и если я нравлюсь ему, то пусть будет написано письмо, которое отзовёт письма вугеянина Амана, сына Амадафа, написанные по его замыслу, чтобы уничтожить иудеев во всех царских областях.
|
||
\v 6 Ведь как я могу смотреть на несчастье, которое произойдёт с моим народом, и как я могу смотреть на гибель моих родных?"
|
||
\v 7 Тогда царь Артаксеркс сказал царице Есфири и иудею Мардохею: "Дом Амана я уже отдал Есфири, а его самого повесили на деревянном столбе за то, что он хотел уничтожить иудеев.
|
||
\v 8 Теперь вы напишите письма от имени царя в защиту иудеев, как вы посчитаете нужным. Скрепите эти письма царским перстнем, потому что письмо, которое написано от имени царя и скреплено царским перстнем, нельзя отменить".
|
||
\v 9 В двадцать третий день третьего месяца, он же месяц Сиван, были созваны царские писари. Было написано всё так, как приказал Мардохей. Письма предназначались иудеям, наместникам, начальникам и правителям ста двадцати семи областей, расположенных от Индии до Ефиопии. Письма были написаны в каждую область на её письменности, к каждому народу на его языке и к иудеям на их языке и их письменности.
|
||
\v 10 Мардохей написал письма от имени царя Артаксеркса, скрепил царским перстнем и разослал с гонцами, которые ездили верхом на конях. Эти быстрые скакуны были специально выведены для царя.
|
||
\v 11 В письмах говорилось о том, что царь позволяет иудеям в каждом городе, где они живут, собираться и защищать свою жизнь. Им разрешалось истреблять, убивать и уничтожать вооружённых людей из любого народа и области, которые нападут на них, а также их жён и детей. А их имущество разграбить.
|
||
\v 12 Во всех областях царя Артаксеркса таким днём был назначен тринадцатый день двенадцатого месяца, то есть месяца Адара.
|
||
\v 13 Копию этого письма должны были разослать в каждую область и объявить всем народам как указ, чтобы иудеи были готовы к тому дню отомстить своим врагам.
|
||
\v 14 По приказу царя гонцы, ездившие на быстрых царских скакунах, незамедлительно отправились в путь. Указ был провозглашён и в крепости города Сузы.
|
||
\v 15 Мардохей вышел от царя в царской одежде голубого и белого цвета, с большой золотой короной и в фиолетовой мантии из тонкой льняной ткани. А город Сузы торжествовал и радовался.
|
||
\v 16 Для иудеев просиял свет, и наступили дни радости, веселья и почёта.
|
||
\v 17 В каждой области и в каждом городе, куда доходил царский приказ и его указание, у иудеев начинались радость и веселье, пир и праздник. Многие люди из народов страны становились иудеями, потому что их охватил страх перед иудеями.
|
||
\c 9
|
||
\p
|
||
\v 1 В тринадцатый день двенадцатого месяца, то есть месяца Адара, приблизилось время исполнить царский приказ и его указание. В этот день враги иудеев надеялись одержать верх над ними, но вышло наоборот, иудеи сами одержали верх над теми, кто их ненавидел.
|
||
\v 2 Иудеи собрались в своих городах по всем областям царя Артаксеркса, чтобы напасть на тех, кто желал им зла. Никто не мог противостоять иудеям, потому что страх перед ними охватил все народы.
|
||
\v 3 Все правители областей, наместники, начальники и исполнители царских дел поддерживали иудеев, потому что их охватил страх перед Мардохеем.
|
||
\v 4 Ведь Мардохей был великим в царском доме, и слава о нём распространилась по всем областям, так как этот человек, Мардохей, поднимался всё выше и выше.
|
||
\v 5 А иудеи сразили всех своих врагов мечом. Они убивали и уничтожали их и поступали со своими врагами как хотели.
|
||
\v 6 В крепости города Сузы иудеи убили и уничтожили пятьсот человек.
|
||
\v 7 Также убили Паршандафу, Далфона, Асфафу,
|
||
\v 8 Порафу, Адалью, Аридафу,
|
||
\v 9 Пармашфу, Арисая, Аридая и Ваиезафу.
|
||
\v 10 Это были десять сыновей врага иудеев Амана, сына Амадафа. Иудеи убили их, но из их имущества ничего не взяли.
|
||
\v 11 В тот день царю доложили о числе убитых в крепости города Сузы.
|
||
\v 12 И царь сказал царице Есфири: "В крепости города Сузы иудеи убили и уничтожили пятьсот человек и десятерых сыновей Амана. Что же тогда они сделали в других царских областях? Какое твоё прошение, царица Есфирь? Оно будет исполнено. И какая у тебя просьба? Она будет выполнена".
|
||
\v 13 Есфирь сказала: "Если будет угодно царю, то пусть будет позволено иудеям, которые живут в Сузах, и завтра действовать по указу сегодняшнего дня, а тела десятерых сыновей Амана пусть повесят на деревянном столбе".
|
||
\v 14 Царь приказал сделать так, как просила Есфирь. В Сузах был дан указ, и тела десятерых сыновей Амана повесили.
|
||
\v 15 В четырнадцатый день месяца Адара иудеи, которые жили в Сузах, вновь собрались и убили триста человек, но из их имущества ничего не взяли.
|
||
\v 16 Остальные иудеи, которые жили в других царских областях, тоже собрались, чтобы защитить свои жизни. Они избавились от своих врагов, убив семьдесят пять тысяч тех, кто их ненавидел, но из их имущества ничего не взяли.
|
||
\v 17 Это произошло в тринадцатый день месяца Адара. А на четырнадцатый день они, избавившись от врагов, отдыхали, устроив праздник радости и пиршества.
|
||
\v 18 А те иудеи, которые жили в городе Сузы, собирались против врагов в тринадцатый и четырнадцатый день месяца и, избавившись от врагов, отдыхали только на пятнадцатый день, сделав его днём радости и пиршества.
|
||
\v 19 Но иудеи из сельской местности, живущие в открытых селениях, отмечают этот день как праздник в четырнадцатый день месяца Адар. Они празднуют его в радости и с пиршеством и посылают друг другу подарки.
|
||
\v 20 Мардохей написал обращение и отправил письма ко всем иудеям, живущим близко или далеко во всех областях царя Артаксеркса.
|
||
\v 21 Он предписал им устраивать празднование в четырнадцатый и в пятнадцатый день месяца Адара каждый год,
|
||
\v 22 как дни, когда иудеи избавились от своих врагов, и как месяц, в который их печаль превратилась в радость, а скорбь превратилась в праздник. Иудеям предписывалось отмечать эти дни в радости и с пиршеством, посылать подарки другу другу, а также подарки бедным.
|
||
\v 23 Иудеи согласились делать то, что написал им Мардохей, так как они уже праздновали эти дни.
|
||
\v 24 Ведь враг всех иудеев, вугеянин Аман, сын Амадафа, задумал уничтожить иудеев и бросал пур, то есть жребий, об их истреблении и об их уничтожении.
|
||
\v 25 А когда Есфирь пришла к царю, тот издал указ, в результате которого злой умысел Амана, задуманный им против иудеев, обернулся против него самого. И Амана, а затем и его сыновей, повесили на деревянном столбе.
|
||
\v 26 Поэтому эти дни назвали "Пурим", от слова "пур". На основании того, что было сказано в письме Мардохея, и что они сами видели, и что произошло с ними,
|
||
\v 27 иудеи постановили и решили для себя, своих потомков и всех тех, кто присоединился к ним, обязательно праздновать эти два дня. Они решили каждый год праздновать в назначенное время эти два дня так, как предписано,
|
||
\v 28 чтобы помнить эти дни и праздновать во всех поколениях, в каждой семье, в каждой области и в каждом городе. Эти дни Пурима не должны отменяться среди иудеев и память о них не должна исчезать у их потомков.
|
||
\v 29 Царица Есфирь, дочь Абихаила, и иудей Мардохей, пользуясь своей властью, написали второе письмо о Пуриме и постановили исполнять его.
|
||
\v 30 Письма были посланы ко всем иудеям в сто двадцать семь областей царства Артаксеркса, подтверждая мир и безопасность
|
||
\v 31 и требуя соблюдения этих дней Пурима в назначенное время, как предписали им иудей Мордахей и царица Есфирь, а также требуя соблюдения дней поста и скорби, как иудеи сами установили для себя и своих потомков.
|
||
\v 32 Приказ Есфири подтвердил это предписание о Пуриме и был вписан в книгу.
|
||
\c 10
|
||
\p
|
||
\v 1 Царь Артаксеркс установил налог по всему царству и на морских островах.
|
||
\v 2 Обо всех делах, которые он совершил, о его силе и могуществе, а также полное описание высоких почестей, которые царь оказал Мардохею, написано в хронике царских дней Мидии и Персии.
|
||
\v 3 Иудей Мардохей был вторым человеком в государстве после царя Артаксеркса. Он был великим среди иудеев и любим своими многочисленными собратьями. Мардохей помогал своему народу и заботился о благосостоянии своих потомков.
|