90 lines
4.5 KiB
YAML
90 lines
4.5 KiB
YAML
title: "విషయసూచిక"
|
|
sections:
|
|
- title: "తనిఖీ పరిచయం"
|
|
sections:
|
|
- title: "అనువాద తనిఖీ పరిచయం"
|
|
link: intro-checking
|
|
- title: "తనిఖీ మాన్యువల్ కు పరిచయం"
|
|
link: intro-check
|
|
- title: "తనిఖీ ఉద్దేశం"
|
|
link: goal-checking
|
|
- title: "తనిఖీ చేసే అధికారం, ప్రక్రియ"
|
|
link: authority-process
|
|
- title: "తనిఖీ ప్రక్రియ"
|
|
sections:
|
|
- title: "మౌఖిక భాగస్వామి తనిఖీ"
|
|
link: peer-check
|
|
- title: "బృందం మౌఖిక తనిఖీ"
|
|
link: team-oral-chunk-check
|
|
- title: "పదాల ఖచ్చితత్వం తనిఖీ"
|
|
link: important-term-check
|
|
- title: "ట్రాన్స్లేషన్ నోట్స్ తనిఖీ"
|
|
link: trans-note-check
|
|
- title: "భాషా సంఘం తనిఖీ"
|
|
sections:
|
|
- title: "భాషా సంఘం తనిఖీ"
|
|
link: language-community-check
|
|
- title: "కమ్యూనిటి తనిఖీ కోసం ఇతర తనిఖీ పద్ధతులు"
|
|
link: other-methods
|
|
- title: "స్పష్టమైన అనువాదం"
|
|
link: clear
|
|
- title: "సహజ అనువాదం"
|
|
link: natural
|
|
- title: "ఆమోదయోగ్యమైన శైలి"
|
|
link: acceptable
|
|
- title: "భాష కమ్యూనిటి తనిఖీ ప్రశ్నలు"
|
|
link: community-evaluation
|
|
- title: "సంఘ పెద్దల తనికీ"
|
|
sections:
|
|
- title: "ఖచ్చితత్వం తనిఖీ"
|
|
link: church-leader-check
|
|
- title: "ఖచ్చితత్వం కోసం అనువాదంన్ని తనిఖీ"
|
|
link: accuracy-check
|
|
- title: "ఖచ్చితత్వం, సమాజ ఆమోదం"
|
|
link: good
|
|
- title: "అమరిక సాధనం"
|
|
link: alignment-tool
|
|
- title: "నాణ్యత తనిఖీదారులు"
|
|
sections:
|
|
- title: "ధ్రువీకరణ తనిఖీ"
|
|
link: vol2-steps
|
|
- title: "తనిఖీ చెయ్యవలసిన రకాలు"
|
|
link: vol2-things-to-check
|
|
- title: "ధ్రువీకరణ తనిఖీ కోసం ప్రశ్నలు"
|
|
link: level3-questions
|
|
- title: "ధ్రువీకరణ ఆమోదం"
|
|
link: level3-approval
|
|
- title: "వెనుక అనువాదం"
|
|
link: vol2-backtranslation
|
|
sections:
|
|
- title: "### వెనుక అనువాదం ఉద్దేశ్యం?"
|
|
link: vol2-backtranslation-purpose
|
|
- title: "### వెనుక అనువాదకుడు."
|
|
link: vol2-backtranslation-who
|
|
- title: "వెనుక అనువాదాల రకాలు"
|
|
link: vol2-backtranslation-kinds
|
|
- title: "వ్రాతపూర్వక అనువాదాలు రకాలు"
|
|
link: vol2-backtranslation-written
|
|
- title: "వెనుక అనువాదం చెయ్యడానికి మార్గదర్శకాలు"
|
|
link: vol2-backtranslation-guidelines
|
|
- title: "ఆకృతీకరణ, ప్రచురణ"
|
|
sections:
|
|
- title: "సరైన ఫార్మాటింగ్ కోసం ఏమి చెయ్యాలి"
|
|
link: formatting
|
|
- title: "సరియైన వర్ణమాల"
|
|
link: alphabet
|
|
- title: "నిలకడైన స్పెల్లింగ్"
|
|
link: spelling
|
|
- title: "నిలకడైన విరామ చిహ్నాలు"
|
|
link: punctuation
|
|
- title: "పూర్తి అనువాదం"
|
|
link: complete
|
|
- title: "పూర్తి తనిఖీ"
|
|
link: verses
|
|
- title: "విభాగం శీర్షికలు"
|
|
link: headings
|
|
- title: "ప్రచురణ"
|
|
link: publishing
|
|
- title: "అనువాద నాణ్యత యొక్క స్వీయ-అంచనా"
|
|
link: self-assessment
|