89 lines
4.7 KiB
YAML
89 lines
4.7 KiB
YAML
title: "विषयसूची तालिका"
|
|
sections:
|
|
- title: "जाँचको परिचय"
|
|
sections:
|
|
- title: "अनुवाद जाँचको परिचय"
|
|
link: intro-checking
|
|
- title: "जाँच निर्देशन (नियमावली) को परिचय"
|
|
link: intro-check
|
|
- title: "जाँचको लक्ष्य्य"
|
|
link: goal-checking
|
|
- title: "जाँचको अधिकार र प्रक्रिया"
|
|
link: authority-process
|
|
- title: "जाँचको प्रक्रिया"
|
|
sections:
|
|
- title: "सहपाठीसँग गरिने मौखिक जाँच"
|
|
link: peer-check
|
|
- title: "समूहमा मौखिक रूपमा गरिने ठूलो अंशको जाँच"
|
|
link: team-oral-chunk-check
|
|
- title: "शब्द अनुवादको जाँच"
|
|
link: important-term-check
|
|
- title: "ट्रान्सलेसन कोरमा अनुवादका टिप्पणीहरूको जाँच"
|
|
link: trans-note-check
|
|
- title: "भाषा समुदायको जाँच"
|
|
sections:
|
|
- title: "भाषा समुदायको जाँच"
|
|
link: language-community-check
|
|
- title: "अन्य तरिकाहरू"
|
|
link: other-methods
|
|
- title: "स्पष्ट अनुवाद"
|
|
link: clear
|
|
- title: "स्वभाविक अनुवाद"
|
|
link: natural
|
|
- title: "स्वीकार्य शैली"
|
|
link: acceptable
|
|
- title: "भाषा समुदायका निम्ति मूल्याङ्कन प्रश्नहरू"
|
|
link: community-evaluation
|
|
- title: "मण्डली नेतृत्वद्वारा गरिने जाँच"
|
|
sections:
|
|
- title: "मण्डली नेतृत्वद्वारा गरिने जाँच"
|
|
link: church-leader-check
|
|
- title: "शुद्धताको जाँच"
|
|
link: accuracy-check
|
|
- title: "तह २ पुष्टि"
|
|
link: good
|
|
- title: "ट्रान्सलेसन कोरमा पङ्क्तिको स्थान मिलाउने"
|
|
link: alignment-tool
|
|
- title: "गुणको जाँच गर्नेहरू"
|
|
sections:
|
|
- title: "अनुवाद जाँचका चरणहरू"
|
|
link: vol2-steps
|
|
- title: "जाँच गर्नुपर्ने कुराहरूका किसिमहरू"
|
|
link: vol2-things-to-check
|
|
- title: "तह तीनको जाँचका निम्ती प्रश्नहरू"
|
|
link: level3-questions
|
|
- title: "तह ३ को अनुमोदन"
|
|
link: level3-approval
|
|
- title: "वापस अनुवाद"
|
|
link: vol2-backtranslation
|
|
sections:
|
|
- title: "वापस अनुवादको उद्देश्य"
|
|
link: vol2-backtranslation-purpose
|
|
- title: "वापस अनुवादक"
|
|
link: vol2-backtranslation-who
|
|
- title: "वापस अनुवादका किसिमहरू"
|
|
link: vol2-backtranslation-kinds
|
|
- title: "वापस अनुवादका प्रकारहरू"
|
|
link: vol2-backtranslation-written
|
|
- title: "असल वापस अनुवाद सृजनाको निम्ति मार्गनिर्देशनहरू"
|
|
link: vol2-backtranslation-guidelines
|
|
- title: "ढाँचा मिलाउने र प्रकाशन"
|
|
sections:
|
|
- title: "ढाँचाको जाँच कसरी गर्ने"
|
|
link: formatting
|
|
- title: "उपयुक्त वर्णमाला"
|
|
link: alphabet
|
|
- title: "हिज्जेको एकरूपता"
|
|
link: spelling
|
|
- title: "विराम चिन्हको एकरूपता"
|
|
link: punctuation
|
|
- title: "अनुवादको पूर्णता"
|
|
link: complete
|
|
- title: "पदहरूको पूर्ण विन्यास"
|
|
link: verses
|
|
- title: "खण्डका शीर्षकहरू"
|
|
link: headings
|
|
- title: "प्रकाशन"
|
|
link: publishing
|
|
- title: "आफैँले गर्ने जाँचको फाराम"
|
|
link: self-assessment |