mr_ta/checking/toc.yaml

112 lines
5.2 KiB
YAML

title: "Table of Contents"
sections:
- title: "Introduction to Checking"
sections:
- title: "तपासणी हस्तलिखित परिचय"
link: intro-check
- title: "भाषांतर तपासणीचा परिचय"
link: intro-checking
- title: "तपासणी स्तरसाठी परिचय"
link: intro-levels
- title: "तपासणीचे ध्येय"
link: goal-checking
- title: "Types of Checks"
sections:
- title: "स्वयं तपासणी"
link: self-check
- title: "प्रतिष्ठित सदस्यांची तपासणी"
link: peer-check
- title: "भाषांतर शब्द तपासा"
link: important-term-check
- title: "अचूकता तपासा"
link: accuracy-check
- title: "भाषा समुदाय तपासा"
link: language-community-check
- title: "मंडळीतील पुढारी यांची तपासणी"
link: church-leader-check
- title: "इतर पद्धती"
link: other-methods
- title: "What to Check For"
sections:
- title: "अचूक भाषांतर"
link: accurate
- title: "स्पष्ट भाषांतर"
link: clear
- title: "नैसर्गिक भाषांतर"
link: natural
- title: "स्वीकार्य शैली"
link: acceptable
- title: "संपूर्ण भाषांतर"
link: complete
- title: "स्वत: चे मूल्यांकन व्रण"
link: self-assessment
- title: "Defining Church Authority"
sections:
- title: "अधिकार आणि प्रक्रिया तपासणी"
link: authority-process
- title: "अधिकृतता स्तर 1"
link: authority-level1
- title: "अधिकृतता स्तर 2"
link: authority-level2
- title: "अधिकृतता स्तर 3"
link: authority-level3
- title: "Checking Process"
sections:
- title: "स्तर 1 तपासत आहे - भाषांतर संघाने प्रतिज्ञा"
link: level1
sections:
- title: "स्तर 1 चे पुष्टीकरण"
link: level1-affirm
- title: "स्तर 2 तपासत आहे - समाजाद्वारे प्रतिज्ञा"
link: level2
sections:
- title: "भाषा समुदाय मूल्यांकन प्रश्न"
link: community-evaluation
- title: "स्तर 2 चे पुष्टीकरण"
link: good
- title: "स्तर 3 तपासत आहे - मंडळी नेतृत्वद्वारे पुष्टी"
link: level3
sections:
- title: "स्तर 3 वर तपासणीसाठी प्रश्न"
link: level3-questions
- title: "स्तर 3 ची मान्यता"
link: level3-approval
- title: "भाषांतर तपासणीचा परिचय - भाग 2"
link: vol2-intro
- title: "भाषांतर तपासण्यातील पायऱ्या"
link: vol2-steps
sections:
- title: "जुने भाषांतर"
link: vol2-backtranslation
sections:
- title: "जुन्या भाषांतराचा उद्देश"
link: vol2-backtranslation-purpose
- title: "जुना भाषांतरकर्ता"
link: vol2-backtranslation-who
- title: "जुन्या भाषांतरांचे प्रकार"
link: vol2-backtranslation-kinds
- title: "लेखी जुन्या भाषांतराचे प्रकार"
link: vol2-backtranslation-written
- title: "चांगले जुने भाषांतर तयार करण्यासाठी मार्गदर्शक तत्त्वे"
link: vol2-backtranslation-guidelines
- title: "गोष्टींचे प्रकार तपासणे"
link: vol2-things-to-check
- title: "स्वरुपात्मक तपासणी कशी करावी"
link: formatting
sections:
- title: "योग्य वर्णमाला"
link: alphabet
- title: "सुसंगत शब्दलेखन"
link: spelling
- title: "सातत्यपूर्ण विरामचिन्हे"
link: punctuation
- title: "पूर्ण आवृत्ती"
link: verses
- title: "विभाग शिर्षके"
link: headings