kn_ta/checking/toc.yaml

91 lines
5.0 KiB
YAML

title: "Table of Contents"
sections:
- title: "Introduction to Checking"
sections:
- title: "ಅನುವಾದ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಪರಿಚಯ"
link: intro-checking
- title: "ಕೈ ಪಿಡಿ ಪರಿಶೀಲನೆಯ ಪರಿಚಯ"
link: intro-check
- title: "ಪರಿಶೀಲನೆಯ ಗುರಿ"
link: goal-checking
- title: "ಅಧಿಕಾರದ ಪರಿಶೀಲನೆ ಮತ್ತು ಅದರ ಪ್ರಕ್ರೀಯೆಯ ಪರಿಶೀಲನೆ"
link: authority-process
- title: "The Checking Process"
sections:
- title: "ಮೌಖಿಕ ಪಾಲುದಾರ ಪರಿಶೀಲನೆ"
link: peer-check
- title: "ತಂಡದ ಮೌಖಿಕ ಗಾತ್ರದ ಪರಶೀಲನೆ"
link: team-oral-chunk-check
- title: "ಅನುವಾದ ಪದಗಳ ಪರಿಶೀಲನೆ"
link: important-term-check
- title: "### ಅನುವಾದ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲನೆ"
link: trans-note-check
- title: "Language Community Check"
sections:
- title: "ಭಾಷೆಯ ಸಮುದಾಯದ ಪರಿಶೀಲನೆ"
link: language-community-check
- title: "ಸಮುದಾಯ ಪರೀಕ್ಷೆಗೆ ಬೇರೆ ಪದ್ಧತಿಗಳು"
link: other-methods
- title: "ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿರುವ ಅನುವಾದ"
link: clear
- title: "ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಅನುವಾದ"
link: natural
- title: "ಅಂಗೀಕೃತ ಶೈಲಿ"
link: acceptable
- title: "ಭಾಷೆಯ ಸಮುದಾಯ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನದ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು"
link: community-evaluation
- title: "Church Leader Check"
sections:
- title: "ನಿಖರವಾದ ಪರಿಶೀಲನೆ"
link: church-leader-check
- title: "ನಿಖರತೆಯ ಪರಿಶೀಲನೆ"
link: accuracy-check
- title: "ನಿಖರತೆ ಮತ್ತು ಸಮುದಾಯದ ಅನುಮೋದನೆ"
link: good
- title: "ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಅಪರಿಶಿಲನೆ - ಸಭೆಗಳ ಗುಂಪುಗಳಿಂದ ಅನುಮೋದನೆ"
link: level3
sections:
- title: "ಕ್ರಮಬದ್ಧ ಪರಿಶೀಲನೆಯ ಹಂತಗಳು"
link: vol2-steps
- title: "ಜೋಡಣೆಯ ಸಾಧನೆ"
link: alignment-tool
- title: "ಪರಿಶೀಲಿಸಬೇಕಾದ ವಿಷಯಗಳುಳ"
link: vol2-things-to-check
- title: "ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು"
link: level3-questions
- title: "ಹಿಂದಿನ ಅನುವಾದ"
link: vol2-backtranslation
sections:
- title: "ಹಿಂದಿನ ಅನುವಾದದ ಉದ್ದೇಶ"
link: vol2-backtranslation-purpose
- title: "ಪೂರಕ ಅನುವಾದ ಮಾಡುವ ಅನುವಾದಕ"
link: vol2-backtranslation-who
- title: "ಪೂರಕ ಅನುವಾದದ ಪ್ರಕಾರಗಳು"
link: vol2-backtranslation-kinds
- title: "ಪೂರಕ ಅನುವಾದದ ಲಿಖಿತ ಪ್ರಕಾರಗಳು"
link: vol2-backtranslation-written
- title: "ಪೂರಕ ಅನುವಾದವನ್ನು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ರಚಿಸಲು ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳು"
link: vol2-backtranslation-guidelines
- title: "ಕ್ರಮಬದ್ಧವಾದ ಅನುವಾದ ಅನುಮೋದನೆ"
link: level3-approval
- title: "Formatting and Publishing"
sections:
- title: "ಉತ್ತಮವಾದ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಪರಿಶೀಲನೆ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆ?"
link: formatting
- title: "ಸೂಕ್ತವಾದ ವರ್ಣಮಾಲೆ"
link: alphabet
- title: "ಸಮಂಜಸವಾದ ಕಾಗುಣಿತಗಳು"
link: spelling
- title: "ಸಮಂಜಸವಾದ ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
link: punctuation
- title: "ಸಂಪೂರ್ಣ ಅನುವಾದ"
link: complete
- title: "ಸಂಪೂರ್ಣ ಪರಿಶೀಲನೆ ವಾಕ್ಯ ರಚನೆ"
link: verses
- title: "ವಿಭಾಗದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು"
link: headings
- title: "ಪ್ರಕಾಶಪಡಿಸುವಿಕೆ"
link: publishing
- title: "ಸ್ವಯಂ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನೆಗೆ ಅನುಸರಿಸಬೇಕಾದ ನಿಯಮಗಳು"
link: self-assessment