365 lines
14 KiB
YAML
365 lines
14 KiB
YAML
title: "Sadržaj"
|
||
sections:
|
||
- title: "Uvod"
|
||
sections:
|
||
- title: "Uvod u Priručnik za prevođenje"
|
||
link: translate-manual
|
||
- title: "Izrazi koje trebam znati"
|
||
link: translate-terms
|
||
- title: "Što je prevođenje?"
|
||
link: translate-whatis
|
||
- title: "Još o prevođenju"
|
||
link: translate-more
|
||
- title: "Na što trebaš ciljati dok prevodiš Bibliju"
|
||
link: translate-aim
|
||
- title: "Osobine dobroga prijevoda"
|
||
sections:
|
||
- title: "Osobine dobroga prijevoda"
|
||
link: guidelines-intro
|
||
sections:
|
||
- title: "Stvaraj jasne prijevode"
|
||
link: guidelines-clear
|
||
- title: "Stvaraj prirodne prijevode"
|
||
link: guidelines-natural
|
||
- title: "Stvaraj točne prijevode"
|
||
link: guidelines-accurate
|
||
- title: "Stvori prijevode koje potvrđuje crkva"
|
||
link: guidelines-church-approved
|
||
- title: "Stvaraj vjerne prijevode"
|
||
link: guidelines-faithful
|
||
sections:
|
||
- title: "Božji Sin i Bog Otac"
|
||
link: guidelines-sonofgod
|
||
- title: "Prevođenje Sina i Oca"
|
||
link: guidelines-sonofgodprinciples
|
||
- title: "Stvori autoritativne prijevode"
|
||
link: guidelines-authoritative
|
||
- title: "Stvaraj povijesno točne prijevode"
|
||
link: guidelines-historical
|
||
- title: "Stvaraj jednake prijevode"
|
||
link: guidelines-equal
|
||
- title: "Stvaraj suradničke prijevode"
|
||
link: guidelines-collaborative
|
||
- title: "Stvaraj prijevode koji se stalno poboljšavaju"
|
||
link: guidelines-ongoing
|
||
- title: "Značenje-Temeljen Prijevod"
|
||
sections:
|
||
- title: "Postupak prevođenja"
|
||
link: translate-process
|
||
sections:
|
||
- title: "Otkrij značenje teksta"
|
||
link: translate-discover
|
||
- title: "Prepričaj značenje"
|
||
link: translate-retell
|
||
- title: "Oblik i smisao"
|
||
link: translate-fandm
|
||
sections:
|
||
- title: "Važnost oblika"
|
||
link: translate-form
|
||
- title: "Razine značenja"
|
||
link: translate-levels
|
||
- title: "Doslovni prijevodi"
|
||
link: translate-literal
|
||
sections:
|
||
- title: "Zamjena jedne riječi drugom"
|
||
link: translate-wforw
|
||
- title: "Problemi s doslovnim prijevodima"
|
||
link: translate-problem
|
||
- title: "Prijevodi koji se usredotočuju na smisao"
|
||
link: translate-dynamic
|
||
sections:
|
||
- title: "Prevedi kako bi izrazio smisao"
|
||
link: translate-tform
|
||
- title: "Prije prevođenja"
|
||
sections:
|
||
- title: "Napravi prvu skicu"
|
||
link: first-draft
|
||
- title: "Odabir prevoditeljskog tima"
|
||
link: choose-team
|
||
sections:
|
||
- title: "Kvalifikacije za prevoditelja"
|
||
link: qualifications
|
||
- title: "Odabir što prevoditi"
|
||
link: translation-difficulty
|
||
- title: "Odabir izvorišnog teksta"
|
||
link: translate-source-text
|
||
sections:
|
||
- title: "Autorska prava, davanje dozvole i izvorišni tekstovi"
|
||
link: translate-source-licensing
|
||
- title: "Izvorišni tekstovi i brojevi verzije"
|
||
link: translate-source-version
|
||
- title: "Odluke u pogledu pisanja tvoga jezika"
|
||
link: writing-decisions
|
||
sections:
|
||
- title: "Abeceda/Pravopis"
|
||
link: translate-alphabet
|
||
- title: "Razvoj abecede"
|
||
link: translate-alphabet2
|
||
- title: "Formati datoteka"
|
||
link: file-formats
|
||
- title: "Kako započeti prevođenje"
|
||
sections:
|
||
- title: "Pomoć kod prevođenja"
|
||
link: translate-help
|
||
- title: "Otključana Biblija (ULB) tekst"
|
||
sections:
|
||
- title: "Izvorni i izvorišni jezici"
|
||
link: translate-original
|
||
- title: "Izvorni rukopisi"
|
||
link: translate-manuscripts
|
||
- title: "Struktura Biblije"
|
||
link: translate-bibleorg
|
||
- title: "Brojevi poglavlja i stihova"
|
||
link: translate-chapverse
|
||
- title: "Znakovi formatiranja u ULB-u i UDB-u"
|
||
link: translate-formatsignals
|
||
- title: "Kako trebam koristiti ULB i UDB kada prevodim Bibliju"
|
||
link: translate-useulbudb
|
||
- title: "Korištenje pomoćnih priručnika za prevođenje (translationHelps)"
|
||
sections:
|
||
- title: "Bilješke s poveznicama"
|
||
link: resources-links
|
||
- title: "Korištenje dokumenta translationNotes (Bilješke za prevođenje)"
|
||
link: resources-types
|
||
sections:
|
||
- title: "Vezne izjave i opće informacije u Bilješkama"
|
||
link: resources-connect
|
||
- title: "Bilješke s definicijama"
|
||
link: resources-def
|
||
- title: "Bilješke s objašnjenjima"
|
||
link: resources-eplain
|
||
- title: "Bilješke sa sinonimima i istoznačnim izrazima"
|
||
link: resources-synequi
|
||
- title: "Bilješke s Alternativnim prijevodima (AT)"
|
||
link: resources-alter
|
||
- title: "Bilješke koje sadrže citate iz UDB-a"
|
||
link: resources-clarify
|
||
- title: "Bilješke koje imaju alternativna značenja"
|
||
link: resources-alterm
|
||
- title: "Bilješke s mogućim značenjima"
|
||
link: resources-porp
|
||
- title: "Bilješke koje označavaju stilske figure"
|
||
link: resources-fofs
|
||
- title: "Bilješke koje označavaju neizravne i izravne navode"
|
||
link: resources-iordquote
|
||
- title: "Bilješke za duge izraze u ULB-u"
|
||
link: resources-long
|
||
- title: "Korištenje dokumenta translationWords (Riječi za prevođenje)"
|
||
link: resources-words
|
||
- title: "Korištenje dokumenta translationQuestions"
|
||
link: resources-questions
|
||
- title: "Upravo u vrijeme znanje module (Just-in-Time)"
|
||
sections:
|
||
- title: "Stilske figure"
|
||
sections:
|
||
- title: "Stilske figure"
|
||
link: figs-intro
|
||
- title: "Apostrofa"
|
||
link: figs-apostrophe
|
||
- title: "Dubleta"
|
||
link: figs-doublet
|
||
- title: "Eufemizam"
|
||
link: figs-euphemism
|
||
- title: "Proširena metafora"
|
||
link: figs-exmetaphor
|
||
- title: "Hendiadion"
|
||
link: figs-hendiadys
|
||
- title: "Hiperbola i generalizacija"
|
||
link: figs-hyperbole
|
||
- title: "Idiomi"
|
||
link: figs-idiom
|
||
- title: "Ironija"
|
||
link: figs-irony
|
||
- title: "Litota"
|
||
link: figs-litotes
|
||
- title: "Meristem"
|
||
link: figs-merism
|
||
- title: "Metafora"
|
||
link: figs-metaphor
|
||
- title: "Metonimija"
|
||
link: figs-metonymy
|
||
- title: "Paralelizam"
|
||
link: figs-parallelism
|
||
- title: "Paralelizam s istim značenjem"
|
||
link: figs-synonparallelism
|
||
- title: "Personifikacija"
|
||
link: figs-personification
|
||
- title: "Prediktorna prošlost"
|
||
link: figs-pastforfuture
|
||
- title: "Retoričko pitanje"
|
||
link: figs-rquestion
|
||
- title: "Poredba"
|
||
link: figs-simile
|
||
- title: "Sinegdoha"
|
||
link: figs-synecdoche
|
||
- title: "Gramatika"
|
||
sections:
|
||
- title: "Gramatičke teme"
|
||
link: figs-grammar
|
||
- title: "Apstraktne imenice"
|
||
link: figs-abstractnouns
|
||
- title: "Aktiv ili pasiv"
|
||
link: figs-activepassive
|
||
- title: "Razlikovanje nasuprot informiranja ili podsjećanja"
|
||
link: figs-distinguish
|
||
- title: "Dvostruke negacije"
|
||
link: figs-doublenegatives
|
||
- title: "Elipsa"
|
||
link: figs-ellipsis
|
||
- title: "Oblici zamjenice ti/vi"
|
||
link: figs-you
|
||
- title: "Oblici 'ti/vi' - Dual/Množina"
|
||
link: figs-youdual
|
||
- title: "Oblici 'ti/vi' - jednina"
|
||
link: figs-yousingular
|
||
- title: "Generički imenski izrazi"
|
||
link: figs-genericnoun
|
||
- title: "Ići i doći"
|
||
link: figs-go
|
||
- title: "Imenski pridjevi"
|
||
link: figs-nominaladj
|
||
- title: "Redoslijed događaja"
|
||
link: figs-events
|
||
- title: "Dijelovi govora"
|
||
link: figs-partsofspeech
|
||
- title: "Posvojnost"
|
||
link: figs-possession
|
||
- title: "Glagoli"
|
||
link: figs-verbs
|
||
- title: "Kada riječi muškoga roda podrazumijevaju i žene"
|
||
link: figs-gendernotations
|
||
- title: "Redoslijed riječi"
|
||
link: figs-order
|
||
- title: "Zamjenice"
|
||
sections:
|
||
- title: "Zamjenice"
|
||
link: figs-pronouns
|
||
- title: "Prvo, drugo ili treće lice"
|
||
link: figs-123person
|
||
- title: "Isključivo i uključivo 'mi'"
|
||
link: figs-exclusive
|
||
- title: "Oblici 'ti/vi' - Formalni ili neformalni"
|
||
link: figs-youformal
|
||
- title: "Zamjenice u jednini koje se odnose na skupine"
|
||
link: figs-youcrowd
|
||
- title: "Povratne zamjenice"
|
||
link: figs-rpronouns
|
||
- title: "Zamjenice – Kada ih koristiti"
|
||
link: writing-pronouns
|
||
- title: "Rečenice"
|
||
sections:
|
||
- title: "Struktura rečenice"
|
||
link: figs-sentences
|
||
- title: "Struktura informacije"
|
||
link: figs-infostructure
|
||
- title: "Vrste rečenica"
|
||
link: figs-sentencetypes
|
||
sections:
|
||
- title: "Izjave - druge upotrebe"
|
||
link: figs-declarative
|
||
- title: "Imperativi - Druge upotrebe"
|
||
link: figs-imperative
|
||
- title: "Usklici"
|
||
link: figs-exclamations
|
||
- title: "Navodi"
|
||
sections:
|
||
- title: "Navodi i margine navoda"
|
||
link: writing-quotations
|
||
- title: "Izravni i neizravni navodi"
|
||
link: figs-quotations
|
||
- title: "Navodnici"
|
||
link: figs-quotemarks
|
||
- title: "Navodi unutar navoda"
|
||
link: figs-quotesinquotes
|
||
- title: "Vrste pisanja (Diskurs)"
|
||
sections:
|
||
- title: "Vrste pisanja"
|
||
link: writing-intro
|
||
- title: "Pozadinske informacije"
|
||
link: writing-background
|
||
- title: "Riječi koje povezuju"
|
||
link: writing-connectingwords
|
||
- title: "Kraj priče"
|
||
link: writing-endofstory
|
||
- title: "Hipotetske situacije"
|
||
link: figs-hypo
|
||
- title: "Predstavljanje novoga događaja"
|
||
link: writing-newevent
|
||
- title: "Predstavljanje novih i starih sudionika"
|
||
link: writing-participants
|
||
- title: "Usporedbe"
|
||
link: figs-parables
|
||
- title: "Pjesništvo"
|
||
link: writing-poetry
|
||
- title: "Izreke"
|
||
link: writing-proverbs
|
||
- title: "Simbolički jezik"
|
||
link: writing-symlanguage
|
||
- title: "Simboličko proroštvo"
|
||
link: writing-apocalypticwriting
|
||
- title: "Prijevod Problematiku"
|
||
sections:
|
||
- title: "Tekstualne varijante"
|
||
link: translate-textvariants
|
||
- title: "Vezani stihovi"
|
||
link: translate-versebridge
|
||
- title: "Nepoznanica"
|
||
sections:
|
||
- title: "Prijevod nepoznanica"
|
||
link: translate-unknown
|
||
- title: "Prepiši ili posudi riječi"
|
||
link: translate-transliterate
|
||
- title: "Kako prevoditi imena"
|
||
link: translate-names
|
||
- title: "Pretpostavljeno znanje i implicitne informacije"
|
||
link: figs-explicit
|
||
- title: "Kada mogu eksplicitne informacije učiniti implicitnima"
|
||
link: figs-explicitinfo
|
||
- title: "Kada treba informacije zadržati implicitnima"
|
||
link: figs-extrainfo
|
||
- title: "Biblijska udaljenost"
|
||
link: translate-bdistance
|
||
- title: "Biblijski obujam"
|
||
link: translate-bvolume
|
||
- title: "Biblijske težine"
|
||
link: translate-bweight
|
||
- title: "Biblijski novac"
|
||
link: translate-bmoney
|
||
- title: "Hebrejski mjeseci"
|
||
link: translate-hebrewmonths
|
||
- title: "Brojevi"
|
||
link: translate-numbers
|
||
- title: "Redni brojevi"
|
||
link: translate-ordinal
|
||
- title: "Razlomci"
|
||
link: translate-fraction
|
||
- title: "Decimalni brojevi"
|
||
link: translate-decimal
|
||
- title: "Simbolička radnja"
|
||
link: translate-symaction
|
||
- title: "Slikovito opisivanje u Bibliji"
|
||
sections:
|
||
- title: "Slikovito opisivanje u Bibliji"
|
||
link: biblicalimageryta
|
||
- title: "Biblijski slikoviti opisi - Uobičajene metonimije"
|
||
link: bita-part2
|
||
- title: "Biblijski slikoviti opisi - Uobičajeni obrasci"
|
||
link: bita-part1
|
||
sections:
|
||
- title: "Biblijski slikoviti opisi - Životinje"
|
||
link: bita-animals
|
||
- title: "Biblijski slikoviti opisi - Dijelovi tijela i ljudske osobine"
|
||
link: bita-hq
|
||
- title: "Biblijski slikoviti opisi - Poljoprivreda"
|
||
link: bita-farming
|
||
- title: "Biblijski slikoviti opisi - Ljudsko ponašanje"
|
||
link: bita-humanbehavior
|
||
- title: "Biblijski slikoviti opisi - Predmeti ljudske izrade"
|
||
link: bita-manmade
|
||
- title: "Biblijski slikoviti opisi - Prirodne pojave"
|
||
link: bita-phenom
|
||
- title: "Biblijski slikoviti opisi - Biljke"
|
||
link: bita-plants
|
||
- title: "Biblijski slikoviti opisi - Kulturološki modeli"
|
||
link: bita-part3
|